The Scarlet Letter — Page 61
But it is a strange experience, to a man of pride and sensibility, to know that his interests are within the control of individuals who neither love nor understand him, and by whom, since one or the other must needs happen, he would rather be injured than obliged.
แต่มันเป็นประสบการณ์ที่แปลกประหลาดสำหรับชายผู้มีความภาคภูมิใจและความรู้สึกไวที่จะรู้ว่าผลประโยชน์ของเขาอยู่ในการควบคุมของบุคคลที่ไม่ได้รักและไม่เข้าใจเขา และโดยบุคคลเหล่านั้น เนื่องจากสิ่งหนึ่งสิ่งใดจะต้องเกิดขึ้น เขาเลือกที่จะถูกทำให้เสียหายมากกว่าที่จะต้องเป็นหนี้บุญคุณ
Strange, too, for one who has kept his calmness throughout the contest, to observe the blood-thirstiness that is developed in the hour of triumph, and to be conscious that he is himself among its objects!
เป็นเรื่องแปลกเช่นกัน สำหรับผู้ที่รักษาความสงบของตนตลอดการต่อสู้ ที่จะสังเกตเห็นความกระหายเลือดที่ปรากฏขึ้นในยามแห่งชัยชนะ และตระหนักว่าตนเองเป็นหนึ่งในเป้าหมายของมัน
There are few uglier traits of human nature than this tendency—which I now witnessed in men no worse than their neighbors—to grow cruel, merely because they possessed the power of inflicting harm.
มีคุณลักษณะที่น่าเกลียดของธรรมชาติมนุษย์น้อยกว่านี้ไม่กี่ประการ ยิ่งกว่าแนวโน้มนี้ ซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นในชายที่ไม่ได้เลวร้ายไปกว่าเพื่อนบ้านของตน ที่กลายเป็นคนโหดร้าย เพียงเพราะพวกเขาครอบครองอำนาจในการสร้างความเจ็บปวด
If the guillotine, as applied to office-holders, were a literal fact instead of one of the most apt of metaphors, it is my sincere belief that the active members of the victorious party were sufficiently excited to have chopped off all our heads, and have thanked Heaven for the opportunity!
หากกิโยติน ซึ่งนำมาใช้กับผู้ดำรงตำแหน่ง เป็นความจริงตามตัวอักษรแทนที่จะเป็นเพียงหนึ่งในอุปมาที่เหมาะสมที่สุด ข้าพเจ้าเชื่อโดยสุจริตใจว่าสมาชิกที่กระตือรือร้นของพรรคที่ได้รับชัยชนะตื่นเต้นเพียงพอที่จะตัดหัวพวกเราทั้งหมด และขอบคุณสวรรค์สำหรับโอกาสนั้น
It appears to me—who have been a calm and curious observer, as well in victory as defeat—that this fierce and bitter spirit of malice and revenge has never distinguished the many triumphs of my own party as it now did that of the Whigs.
ดูเหมือนว่าสำหรับข้าพเจ้า ผู้ซึ่งเป็นผู้สังเกตการณ์ที่สงบและใฝ่รู้ ทั้งในยามชนะและยามแพ้ ว่าจิตวิญญาณแห่งความอาฆาตพยาบาทและการแก้แค้นอันดุเดือดและขมขื่นนี้ ไม่เคยเป็นเครื่องหมายของชัยชนะมากมายของพรรคข้าพเจ้าเองเช่นที่มันเป็นอยู่ในพรรควิกในขณะนี้
Vocabulary
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ประสบการณ์
- pra-sòp-gaan — Experience; knowledge gained through life events
- ที่
- thîi — At, which, that; preposition or relative pronoun
- แปลก
- plàek — Strange, unusual, odd in nature
- ประหลาด
- pra-làat — Weird, bizarre, surprisingly abnormal
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; preposition indicating purpose or recipient
- ชาย
- chaai — Man, male person or gender
- ผู้
- phûu — Person who; nominalizing prefix for people
- มี
- mii — To have, to possess something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- ภาค
- phâak — Pride, region; also section or part
- ภูมิใจ
- phuum-jai — To be proud of an achievement or person
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, to sense an emotion or sensation
- ไว
- wai — Fast, quick, agile in movement
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech or clauses
- ผล
- phǒn — Result, outcome, fruit of an action
- ประโยชน์
- pra-yòot — Benefit, advantage, usefulness of something
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to live somewhere
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ควบคุม
- khûap-khum — To control, manage, or regulate something
- บุคคล
- bùk-khon — Person, individual human being
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not, cannot; negates past or ability
- รัก
- rák — To love; deep affection toward someone
- ไม่
- mâi — Not; general negation particle
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand, to comprehend something clearly
- โดย
- doi — By, through; indicates agent or method
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; plural demonstrative pronoun for distant things
- เนื่องจาก
- nûeang-jàak — Because of, due to; causal conjunction
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single item
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing obligation or necessity
- เกิดขึ้น
- gèrt-khûen — To occur, happen, arise or come about
- เลือก
- lûeak — To choose, select from available options
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker or correct
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen or change
- เสีย
- sǐa — To lose, spoil, or be ruined
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or recover from illness
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; comparative indicating greater quantity
- หนี้
- nîi — Debt, money or obligation owed to someone
- บุญคุณ
- bun-khun — Kindness debt; gratitude owed for someone's help
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, topic or subject of discussion
- เช่นกัน
- chên-gan — Also, likewise, similarly; indicating the same applies
- รักษา
- rák-sǎa — To maintain, treat, or preserve something carefully
- สงบ
- sa-ngòp — Calm, peaceful, quiet and undisturbed
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout, all along, the entire duration
- ต่อสู้
- tòo-sûu — To fight, struggle, battle against opposition
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe, notice, pay careful attention to
- เห็น
- hěn — To see, to visually perceive something
- กระหาย
- gra-hǎai — To thirst or crave intensely for something
- เลือด
- lûeat — Blood; the fluid flowing through the body
- ปรากฏ
- pra-gòt — To appear, emerge, become visible or evident
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise; directional particle indicating upward movement
- ยาม
- yaam — Guard, time of day, or moment of watch
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier for places or locations
- ชัยชนะ
- chai-cha-ná — Victory, triumph over an opponent or challenge
- ตระหนัก
- tra-nàk — To realize, be aware of something important
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizing particle for reflexivity
- เป้าหมาย
- pâo-mǎai — Goal, target, aim or objective to achieve
- คุณลักษณะ
- khun-lák-sa-ná — Characteristic, quality, attribute of a person or thing
- น่าเกลียด
- nâa-glìat — Ugly, unattractive, unpleasant in appearance
- ธรรมชาติ
- tham-ma-châat — Nature; the natural world or innate character
- มนุษย์
- ma-nút — Human being, mankind, the human race
- น้อยกว่า
- nói-gwàa — Less than; comparative indicating smaller quantity
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ไม่กี่
- mâi-gìi — A few, not many; indicating small number
- ประการ
- pra-gaan — Aspect, point, regard; classifier for abstract items
- ยิ่งกว่า
- yîng-gwàa — Even more than; expressing greater degree of comparison
- แนวโน้ม
- naew-nóom — Tendency, trend, inclination toward a direction
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I, me; formal first-person pronoun in writing
- ได้
- dâi — Can, able to; past marker or ability marker
- เลว
- leo — Bad, wicked, morally inferior person or act
- ร้าย
- ráai — Evil, harmful, fierce or dangerous
- ไป
- pai — To go; directional verb or particle away
- กว่า
- gwàa — Than, more; comparative particle in Thai
- เพื่อน
- phûean — Friend, companion, close acquaintance
- บ้าน
- bâan — House, home, or one's village
- กลาย
- glaai — To become, turn into, transform into something
- คน
- khon — Person, people; general word for human being
- โหด
- hòot — Cruel, brutal, merciless in behavior
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เพราะ
- phráw — Because; conjunction giving reason or cause
- พวก
- phûak — Group, gang, they; classifier for groups of people
- ครอบครอง
- khrôop-khroong — To possess, own, occupy or control something
- อำนาจ
- am-nâat — Power, authority, influence over others
- สร้าง
- sâang — To create, build, construct something new
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To hurt, feel pain physically or emotionally
- หาก
- hàak — If, in case; conditional conjunction
- นำ
- nam — To lead, bring, or take along somewhere
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- ใช้
- chái — To use, employ, make use of something
- กับ
- gàp — With, and, together with someone or something
- ดำรง
- dam-rong — To maintain, hold, sustain a position or status
- ตำแหน่ง
- tam-nàeng — Position, rank, post in an organization
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually the case
- ตาม
- taam — According to, follow, in accordance with
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and letters
- อักษร
- àk-sǎawn — Letter, alphabet character, written symbol
- แทน
- thaen — Instead of, to replace or substitute for something
- อุปมา
- ùp-pa-maa — Metaphor, simile, figurative comparison in language
- เหมาะ
- màw — Suitable, appropriate, fitting for a purpose
- สม
- som — Fitting, worthy, proportionate; often used in compounds
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, the most; superlative marker in Thai
- เชื่อ
- chûea — To believe, trust, have faith in something
- สุจริต
- sùt-ja-rìt — Honest, sincere, upright in character and conduct
- ใจ
- jai — Heart, mind, inner feelings or intentions
- สมาชิก
- sa-maa-chík — Member, a person belonging to a group
- กระตือรือร้น
- gra-tuue-ruue-rón — Enthusiastic, eager, keen to do something
- พรรค
- phák — Party, political party or organized group
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive, obtain, get something given
- ตื่นเต้น
- tùen-tên — Excited, thrilled by an event or news
- เพียงพอ
- phiang-phaw — Enough, sufficient, adequate for a purpose
- ตัด
- tàt — To cut, sever, trim with a tool
- หัว
- hǔa — Head; the top part of the body
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun singular or plural
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entire, everything altogether without exception
- ขอบคุณ
- khàwp-khun — Thank you; expressing gratitude toward someone
- สวรรค์
- sa-wǎn — Heaven, paradise; divine realm above the earth
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity, chance, occasion to do something
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for more distant things
- ดู
- duu — To look, watch, observe visually
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- การณ์
- gaan — Situation, circumstance, affair, or event
- ใฝ่รู้
- fài-rúu — Curious, eager to learn and seek knowledge
- ทั้ง
- tháng — Both, all; inclusive particle for multiple items
- ชนะ
- cha-ná — To win, defeat, be victorious over someone
- แพ้
- pháe — To lose, be defeated, fail in a contest
- จิต
- jìt — Mind, spirit, consciousness, mental state
- วิญญาณ
- win-yaan — Soul, spirit; non-physical essence of a being
- อาฆาต
- aa-khâat — Hatred, enmity, malicious grudge against someone
- พยาบาท
- pha-yaa-bâat — Vindictiveness, ill will, desire for revenge
- แก้แค้น
- gâe-khâen — To take revenge, get back at someone
- อัน
- an — Classifier for small objects; relative pronoun
- ดุเดือด
- du-dùeat — Fierce, intense, ferociously heated in conflict
- ขม
- khǒm — Bitter in taste or feeling
- ขื่น
- khûen — Bitter, harsh, unpleasant feeling of resentment
- เคย
- khoei — Used to, ever; indicating past habitual experience
- เครื่องหมาย
- khrûeang-mǎai — Sign, mark, symbol used to indicate something
- มากมาย
- mâak-maai — Plenty, abundant, a great many in number
- เช่น
- chên — For example, such as; introducing examples
- ขณะ
- kha-nà — Moment, while, at the time of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →