← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 64

English → Thai Full Text Level 9/10

Then, moreover, as regarded his unceremonious ejectment, the late Surveyor was not altogether ill-pleased to be recognized by the Whigs as an enemy; since his inactivity in political affairs—his tendency to roam, at will, in that broad and quiet field where all mankind may meet, rather than confine himself to those narrow paths where brethren of the same household must diverge from one another—had sometimes made it questionable with his brother Democrats whether he was a friend.

ยิ่งไปกว่านั้น ในส่วนที่เกี่ยวกับการถูกขับออกอย่างไม่เป็นพิธีรีตองนั้น ผู้สำรวจผู้ล่วงลับมิได้รู้สึกขุ่นเคืองนักที่จะได้รับการยอมรับจากพรรควิกว่าเป็นศัตรู เนื่องจากการที่เขาเฉยเมยต่อกิจการทางการเมือง และมีแนวโน้มที่จะท่องเที่ยวไปตามอำเภอใจในทุ่งกว้างและสงบสุขที่มวลมนุษยชาติอาจพบปะกัน แทนที่จะจำกัดตัวเองอยู่ในเส้นทางแคบๆ ที่พี่น้องร่วมสกุลเดียวกันต้องแยกจากกัน ทำให้บางครั้งเพื่อนร่วมพรรคเดโมแครตตั้งข้อสงสัยว่าเขาเป็นมิตรหรือไม่

Now, after he had won the crown of martyrdom (though with no longer a head to wear it on), the point might be looked upon as settled.

บัดนี้ หลังจากที่เขาได้รับมงกุฎแห่งการเป็นมรณสักขี (แม้ว่าจะไม่มีศีรษะให้สวมใส่อีกต่อไปแล้ว) ประเด็นดังกล่าวก็อาจถือว่าได้รับการยุติแล้ว

Finally, little heroic as he was, it seemed more decorous to be overthrown in the downfall of the party with which he had been content to stand, than to remain a forlorn survivor, when so many worthier men were falling; and, at last, after subsisting for four years on the mercy of a hostile administration, to be compelled then to define his position anew, and claim the yet more humiliating mercy of a friendly one.

ท้ายที่สุด แม้เขาจะมิใช่วีรบุรุษ การถูกโค่นล้มลงพร้อมกับการล่มสลายของพรรคที่เขายินดียืนหยัดอยู่ด้วย ก็ดูเหมาะสมกว่าการที่จะคงอยู่เป็นผู้รอดชีวิตที่โดดเดี่ยว ในขณะที่ผู้คนที่มีคุณค่ายิ่งกว่าล้มหายตายจากไปมากมาย และในที่สุด หลังจากดำรงชีวิตอยู่ได้สี่ปีด้วยความเมตตาของรัฐบาลที่เป็นศัตรู ก็ต้องถูกบังคับให้กำหนดจุดยืนของตนใหม่อีกครั้ง และร้องขอความเมตตาที่น่าอับอายยิ่งกว่าจากรัฐบาลที่เป็นมิตร

Meanwhile the press had taken up my affair, and kept me, for a week or two, careering through the public prints, in my decapitated state, like Irving's Headless Horseman; ghastly and grim, and longing to be buried, as a politically dead man ought.

ในระหว่างนั้น สื่อมวลชนได้หยิบเรื่องของข้าพเจ้าขึ้นมา และทำให้ข้าพเจ้าต้องแล่นอยู่ในหน้าสื่อสาธารณะอยู่หนึ่งหรือสองสัปดาห์ ในสภาพที่ถูกตัดศีรษะ ดั่งอัศวินไร้หัวของเออร์วิง ดูน่าสยดสยองและน่าขนพองสยองเกล้า และปรารถนาจะได้รับการฝังกลบ ดังที่ผู้ที่ตายทางการเมืองพึงได้รับ

So much for my figurative self.

นั่นคือทั้งหมดสำหรับตัวตนเชิงอุปมาของข้าพเจ้า

Vocabulary

ยิ่ง
ying — even more; increasingly; to a greater degree
ไป
pai — to go; away; onward
กว่า
kwaa — more than; compared to; rather than
นั้น
nan — that; those; referring to something mentioned before
ใน
nai — in; inside; within
ส่วน
suan — part; portion; section; as for
ที่
thii — place; that; which; relative pronoun or classifier
เกี่ยว
kiao — to be related to; to involve; to concern
กับ
kap — with; and; together with
การ
kaan — nominalization prefix indicating an action or process
ถูก
thuuk — to be subjected to; correct; cheap; passive marker
ขับ
khap — to drive; to expel; to eject
ออก
ook — out; to exit; to leave
อย่าง
yaang — manner; way; kind; type; like
ไม่
mai — not; negation particle
เป็น
pen — to be; to become; as; in the form of
พิธี
phithii — ceremony; ritual; formal procedure
ผู้
phuu — person; one who; prefix indicating a person or agent
สำรวจ
samruat — to survey; to explore; to investigate
ล่วง
luang — to pass beyond; to trespass; to elapse
ลับ
lap — secret; hidden; confidential
มิ
mi — not; negation particle used in formal or literary contexts
ได้
dai — to get; to be able to; past tense marker
รู้สึก
ruusuk — to feel; to sense; to perceive emotionally
ขุ่นเคือง
khunkhuueang — to feel irritated; resentful; displeased
นัก
nak — very; much; expert; one who specializes in something
จะ
ja — will; shall; future tense marker
ได้รับ
dairap — to receive; to obtain; to get something
ยอมรับ
yoomrap — to accept; to acknowledge; to admit
จาก
jaak — from; away from; since
พรรค
phak — political party; group; faction
ว่า
waa — that; to say; as; quotation marker
ศัตรู
sattruu — enemy; foe; opponent
เนื่องจาก
nuueangjaak — because of; due to; owing to
เขา
khao — he; she; they; him; her; them
เฉย
choei — indifferent; still; unmoved; nonchalant
ต่อ
to — toward; against; per; to continue; to connect
กิจการ
kitjakaan — affairs; business; activities; enterprise
ทาง
thaang — way; path; direction; means
การเมือง
kaanmuueang — politics; political affairs
และ
lae — and; as well as
มี
mii — to have; there is; there are
แนวโน้ม
naaewnoom — tendency; trend; inclination
ท่องเที่ยว
thongthiao — to travel; to tour; to wander for pleasure
ตาม
taam — according to; following; along; after
อำเภอ
amphoe — district; administrative subdivision of a Thai province
ใจ
jai — heart; mind; spirit; feelings
ทุ่ง
thung — open field; meadow; plain
กว้าง
kwaang — wide; broad; spacious
สงบสุข
sangopsuk — peaceful; tranquil; harmonious and serene
มวล
muan — mass; multitude; totality; the whole body of
มนุษยชาติ
manutsayachat — humanity; humankind; the human race
อาจ
aat — might; may; possibly; perhaps
พบปะ
phoppa — to meet; to encounter; to socialize with others
กัน
kan — each other; together; mutually; reciprocal marker
แทน
thaen — instead of; to replace; to substitute for
จำกัด
jamkat — to limit; to restrict; to confine
ตัวเอง
tuaeng — oneself; themselves; by oneself
อยู่
yuu — to stay; to live; to be located; continuous marker
เส้นทาง
senthaang — route; path; road; course of travel
แคบ
khaep — narrow; tight; confined; limited in width
mai yamok — repetition mark indicating the preceding word is repeated
พี่น้อง
phiinong — siblings; brothers and sisters; kinfolk
ร่วม
ruam — together; jointly; to join; to participate in
สกุล
sakun — family name; lineage; genus; clan
เดียวกัน
diaogan — the same; identical; the very same one
ต้อง
tong — must; have to; to need to; obligatory
แยก
yaek — to separate; to divide; to split apart
ทำให้
thamhai — to cause; to make; to render something a certain way
บางครั้ง
baangkhrang — sometimes; occasionally; at times
เพื่อน
phuean — friend; companion; buddy
ตั้ง
tang — to set up; to establish; to place; to question
ข้อ
kho — point; item; clause; joint; question
สงสัย
songsai — to doubt; to suspect; to be curious about
มิตร
mit — friend; ally; one who is friendly
หรือ
ruue — or; question particle at end of yes/no questions
บัดนี้
batnii — now; at this moment; at present (formal)
หลังจาก
langjaak — after; following; subsequent to
มงกุฎ
mongkut — crown; royal crown worn by a monarch
แห่ง
haeng — of; place classifier; belonging to a place
แม้ว่า
maeewaa — even though; although; despite the fact that
ไม่มี
maiimii — to have none; there is no; without
ศีรษะ
siisa — head; the uppermost part of the body
ให้
hai — to give; to allow; for; causative marker
สวมใส่
suamsai — to wear; to put on clothing or accessories
อีก
iik — more; again; another; additionally
ต่อไป
toopai — to continue; from now on; henceforth; onward
แล้ว
laaeo — already; then; after that; completion marker
ประเด็น
praden — issue; point; topic under discussion
ดังกล่าว
dangklaao — aforementioned; as mentioned; said; the above-referenced
ก็
ko — also; then; well; discourse particle showing continuity
ถือ
thuue — to hold; to consider; to regard as; to carry
ยุติ
yuti — to end; to cease; to terminate; to conclude
ท้าย
thaai — end; tail; final; last part of something
ที่สุด
thiisut — most; superlative marker; the utmost degree
แม้
maae — even; even though; although; despite
มิใช่
michai — is not; not; negation in formal or literary Thai
วีรบุรุษ
wiiraburut — hero; a brave and admirable person
โค่นล้ม
khonlom — to overthrow; to topple; to bring down from power
ลง
long — down; to descend; to go down; directional particle
พร้อม
phrom — ready; prepared; together with; simultaneously
ล่มสลาย
lomsalai — to collapse; to fall apart; to be destroyed completely
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
ยินดี
yindii — glad; pleased; happy to; willing to
ยืนหยัด
yuenyat — to stand firm; to persevere; to hold one's ground
ด้วย
duai — also; with; by means of; as well
ดู
duu — to look; to watch; to observe; to seem
เหมาะสม
mhoosom — appropriate; suitable; fitting; proper
คง
khong — probably; likely; to remain; to stay stable
รอดชีวิต
rootchiiwit — to survive; to escape death; to live through danger
โดดเดี่ยว
dootdiao — alone; isolated; solitary; lonely
ขณะ
khana — moment; while; during; at the time of
ผู้คน
phuukhon — people; persons; folk; members of the public
คุณค่า
khunkha — value; worth; quality; significance
ล้ม
lom — to fall; to collapse; to fail; to knock down
หาย
haai — to disappear; to be lost; to recover from illness
ตาย
taai — to die; dead; deceased
มากมาย
maakmaaai — many; a lot; numerous; in great abundance
ดำรง
damrong — to maintain; to sustain; to uphold; to preserve
ชีวิต
chiiwit — life; existence; living; one's life
สี่
sii — four; the number 4
ปี
pii — year; a period of twelve months
ความ
khwaam — abstract noun prefix; condition; state; feeling
เมตตา
meettaa — loving kindness; compassion; benevolence toward others
รัฐบาล
ratthabaan — government; the ruling administration of a state
บังคับ
to force; to compel; to mandate; to control
กำหนด
kamhot — to determine; to set; to schedule; to stipulate
จุดยืน
jutyen — standpoint; position; stance on an issue
ตน
ton — oneself; self; a reflexive pronoun (formal)
ใหม่
mai — new; fresh; again; anew
ครั้ง
khrang — time; occasion; instance; occurrence
ร้องขอ
rongkho — to request; to appeal; to ask for formally
น่า
naa — worthy of; should; likely to; prefix for adjectives
อับอาย
apaai — ashamed; embarrassed; humiliated; disgraceful
ระหว่าง
rawhaang — between; among; during; in the midst of
สื่อ
suue — media; medium; means of communication
มวลชน
muanchon — the masses; the general public; mass of people
หยิบ
yip — to pick up; to grab; to take with fingers
เรื่อง
ruueang — story; matter; issue; topic; affair
ข้าพเจ้า
khaaphajao — I; me; formal first-person pronoun
ขึ้น
khuen — up; to rise; to increase; directional particle upward
มา
maa — to come; toward the speaker; aspect marker
แล่น
laen — to run; to sail; to move swiftly along a path
หน้า
naa — face; front; page; next; ahead
สาธารณะ
saatharana — public; open to all; communal; of the general public
หนึ่ง
nueng — one; the number 1; a; single
สอง
song — two; the number 2
สัปดาห์
sapdaa — week; a period of seven days
สภาพ
saphaap — condition; state; situation; circumstance
ตัด
tat — to cut; to sever; to trim; to chop off
อัศวิน
atsawin — knight; a mounted warrior; chivalric hero
ไร้
rai — without; lacking; devoid of; free from
หัว
hua — head; top; front; leader of a group
ขน
khon — hair; fur; feathers; to transport goods
พอง
phong — to bristle; to swell; to puff up; to expand
ปรารถนา
praatthanaa — to wish; to desire; to long for; aspiration
ฝัง
fang — to bury; to embed; to inter in the ground
กลบ
klop — to cover up; to bury over; to conceal by covering
ดัง
dang — loud; famous; as; like (literary)
นั่น
nan — that; that one; used to point to something specific
คือ
khuue — is; means; that is; to be (definitional)
ทั้งหมด
thangmot — all; everything; the whole; in its entirety
สำหรับ
samrap — for; intended for; on behalf of
ตัวตน
tuaton — identity; self; one's true nature or being
เชิง
choeng — aspect; manner; in terms of; foot of a hill
อุปมา
uppamaa — metaphor; simile; analogy; figurative comparison
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →