← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 68

English → Thai Full Text Level 9/10

—that the great-grandchildren of the present race may sometimes think kindly of the scribbler of bygone days, when the antiquary of days to come, among the sites memorable in the town's history, shall point out the locality of THE TOWN PUMP!

—ว่าลูกหลานเหลนของคนรุ่นปัจจุบันอาจนึกถึงนักเขียนผู้ไร้นามในยุคที่ล่วงไปแล้วด้วยความเมตตาในบางครั้ง เมื่อนักโบราณคดีในวันข้างหน้า ท่ามกลางสถานที่อันน่าจดจำในประวัติศาสตร์ของเมือง จะชี้บอกที่ตั้งของ ปั๊มน้ำประจำเมือง!

A throng of bearded men, in sad-colored garments, and gray, steeple-crowned hats, intermixed with women, some wearing hoods and others bareheaded, was assembled in front of a wooden edifice, the door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes.

ฝูงชนของบรรดาชายมีเคราที่สวมเสื้อผ้าสีหม่นหมองและหมวกสีเทาทรงยอดแหลม ปะปนกับบรรดาสตรีที่บางคนสวมผ้าคลุมศีรษะและบางคนเปิดศีรษะโล่ง ได้มาชุมนุมกันอยู่เบื้องหน้าอาคารไม้หลังหนึ่ง ซึ่งประตูของมันถูกทำด้วยไม้โอ๊คหนาแน่นและประดับด้วยหมุดเหล็กแหลม

The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.

ผู้ก่อตั้งอาณานิคมใหม่ ไม่ว่าพวกเขาจะวาดฝันถึงยูโทเปียแห่งคุณธรรมและความสุขของมนุษย์ไว้เช่นใดในตอนแรก ต่างก็ยอมรับโดยตลอดว่าในบรรดาความจำเป็นทางปฏิบัติยามแรกเริ่มนั้น ต้องแบ่งปันผืนดินบริสุทธิ์ส่วนหนึ่งไว้เป็นสุสาน และอีกส่วนหนึ่งไว้เป็นที่ตั้งของเรือนจำ

In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of King's Chapel.

ตามกฎนี้ อาจสันนิษฐานได้อย่างมั่นใจว่าบรรพบุรุษของบอสตันได้สร้างเรือนจำหลังแรกขึ้นที่ใดสักแห่งในบริเวณใกล้เคียงคอร์นฮิลล์ ในเวลาไล่เลี่ยกันกับที่พวกเขากำหนดสุสานแห่งแรกบนที่ดินของไอแซก จอห์นสัน และรอบ ๆ หลุมศพของเขา ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นแกนกลางของสุสานทั้งหมดที่รวมตัวกันอยู่ในสุสานเก่าของโบสถ์คิงส์ชาเปล

Certain it is, that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather-stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle-browed and gloomy front.

เป็นที่แน่ชัดว่าในราวสิบห้าหรือยี่สิบปีหลังจากการตั้งถิ่นฐานของเมือง คุกไม้หลังนั้นได้ถูกทิ้งร่องรอยของคราบน้ำฝนและสัญญาณแห่งความเก่าคร่ำคร่าอื่น ๆ ไว้แล้ว ซึ่งยิ่งทำให้ด้านหน้าอาคารที่มีชายคาต่ำและมืดหม่นนั้นดูมืดทึมยิ่งขึ้นไปอีก

Vocabulary

ว่า
wâa — that; used to introduce a clause or quote
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
คน
khon — person; people; human being
รุ่น
rûn — generation; age group; cohort
ปัจจุบัน
pàt-jù-ban — present; current time; nowadays
อาจ
àat — might; may; possibly will do something
นึกถึง
nʉ́k thʉ̌ng — to think of; to recall; to remember someone
นักเขียน
nák khǐan — writer; author; someone who writes professionally
ผู้
phûu — person who; one who; prefix indicating a doer
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ยุค
yúk — era; age; period of time in history
ที่
thîi — that; which; at; relative pronoun or place marker
ล่วง
lûang — to pass; to elapse; to go beyond
ไป
pai — to go; away; indicates movement or completion
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; indicates completed action
ด้วย
dûay — with; also; too; by means of
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or condition of something
เมตตา
mêet-taa — compassion; loving kindness; benevolent goodwill
บาง
baang — some; certain; a few of something
ครั้ง
khrâng — time; occasion; instance of an event
เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that something happened
นัก
nák — expert in; one skilled at; intensifier prefix
โบราณคดี
boo-raan-khá-dii — archaeology; study of ancient human remains and artifacts
วัน
wan — day; a calendar day
ข้างหน้า
khâang nâa — ahead; in front; in the future
ท่ามกลาง
thâam glaang — amidst; in the middle of a group or situation
สถานที่
sà-thǎan thîi — place; location; a specific site or venue
อัน
an — classifier for small objects; which; that thing
น่า
nâa — worth; worthy of; deserving a certain feeling
จดจำ
jòt jam — to remember; to memorize; to keep in mind
ประวัติศาสตร์
prà-wàt-sàat — history; the study of past events
เมือง
mʉaang — city; town; country; settlement
จะ
jà — will; going to; future tense marker
ที่ตั้ง
thîi tâng — location; site; the place where something stands
ประจำ
prà-jam — regular; permanent; stationed at a place
ฝูงชน
fûung chon — crowd; a large group of people gathered together
บรรดา
ban-daa — all of; the group of; various members of
ชาย
chaai — man; male person; edge or border
มี
mii — to have; there is; to exist
เครา
khrao — beard; facial hair growing on a man's chin
สวม
sùam — to wear; to put on clothing or accessories
เสื้อผ้า
sʉ̂a phâa — clothing; garments; clothes in general
สี
sǐi — color; shade; hue of something
และ
lɛ́ — and; connecting words, phrases, or clauses
หมวก
mùak — hat; cap; headwear
เทา
thao — gray; the color between black and white
ทรง
song — shape; form; style; royal or formal prefix
ยอด
yɔ̂ɔt — tip; top; peak; best of something
แหลม
lɛ̌ɛm — sharp; pointed; having a narrow pointed tip
ปะปน
pà-pon — to mingle; to mix together; intermingled
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
สตรี
sà-trii — woman; female person (formal or literary term)
ผ้า
phâa — cloth; fabric; textile material
คลุม
khlum — to cover; to drape over; to wrap something
ศีรษะ
sǐi-rá-sà — head; the top part of the human body
เปิด
pə̀ət — to open; to turn on; uncovered
โล่ง
lôong — open; spacious; clear; unobstructed space
ได้
dâai — can; able to; to get; past tense marker
มา
maa — to come; toward the speaker; directional particle
ชุมนุม
chum-num — to gather; to assemble; a gathering of people
กัน
gan — together; each other; reciprocal particle
อยู่
yùu — to be; to stay; to live; located at
เบื้องหน้า
bʉ̂ang nâa — in front of; before; ahead of something
อาคาร
aa-khaan — building; structure; a constructed edifice
ไม้
máai — wood; timber; tree; wooden material
หลัง
lǎng — back; behind; after; rear of something
หนึ่ง
nʉ̀ng — one; the number one; a single thing
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that; relative pronoun linking clauses
ประตู
prà-tuu — door; gate; entrance to a building
มัน
man — it; that thing; third person pronoun for objects
ถูก
thùuk — to be; passive marker; correct; cheap
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
หนา
nǎa — thick; dense; having great depth or width
แน่น
nɛ̂ɛn — tight; firm; packed; tightly fastened or crowded
ประดับ
prà-dàp — to decorate; to adorn; to embellish with ornaments
หมุด
mùt — nail; pin; stud; a small pointed fastener
เหล็ก
lèk — iron; steel; metal used in construction
ก่อตั้ง
gɔ̀ɔ tâng — to establish; to found; to set up an organization
อาณานิคม
aa-naa-ní-khom — colony; a territory settled and controlled by another country
ใหม่
mài — new; fresh; recently made or introduced
ไม่ว่า
mâi wâa — regardless of; no matter what or how
พวกเขา
phûak khǎo — they; them; a group of people (third person)
วาดฝัน
wâat fǎn — to dream of; to envision; to imagine an ideal future
ถึง
thʉ̌ng — to reach; until; about; to arrive at
แห่ง
hɛ̀ng — of; at; classifier for places or establishments
คุณธรรม
khun-na-tham — virtue; moral goodness; ethical principles
ความสุข
khwaam sùk — happiness; joy; a state of being happy
มนุษย์
má-nút — human being; mankind; a person
ไว้
wái — to keep; to place; to retain for future use
ตอน
tɔɔn — part; section; time period; episode
แรก
rɛ̂ɛk — first; initial; earliest in order or time
ต่าง
tàang — different; various; each; separately
ก็
gɔ̂ɔ — also; then; also; discourse particle for continuation
ยอมรับ
yɔɔm ráp — to accept; to acknowledge; to admit something
โดย
dooi — by; via; through; by means of
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — throughout; all along; the entire duration
จำเป็น
jam-pen — necessary; essential; required; must be done
ทาง
thaang — way; path; direction; means of doing something
ปฏิบัติ
pà-tì-bàt — to practice; to carry out; to perform duties
ยาม
yaam — during; at the time of; a moment or watch period
แรกเริ่ม
rɛ̂ɛk rə̂əm — at the very beginning; initially; from the start
นั้น
nán — that; those; referring to something previously mentioned
ต้อง
tɔ̂ng — must; have to; required to do something
แบ่งปัน
bɛ̀ng pan — to share; to divide and give among people
บริสุทธิ์
bɔɔ-rì-sùt — pure; clean; innocent; without contamination or sin
ส่วน
sùan — part; portion; section; as for something
เป็น
pen — to be; to become; to have a condition
สุสาน
sù-sǎan — cemetery; graveyard; burial ground
อีก
ìik — another; more; again; additionally
เรือนจำ
rʉan jam — prison; jail; a place of confinement
ตาม
taam — according to; following; along; in accordance with
กฎ
gòt — rule; law; regulation; an established principle
นี้
níi — this; these; referring to something nearby or current
สันนิษฐาน
sǎn-nít-thǎan — to presume; to assume; to conjecture with confidence
อย่าง
yàang — way; manner; type; in the manner of
มั่นใจ
mân jai — confident; certain; sure about something
บรรพบุรุษ
ban-phá-bù-rùt — ancestors; forebears; early generations of a lineage
สร้าง
sâang — to build; to construct; to create something
ขึ้น
khʉ̂n — up; to rise; directional particle upward or increasing
ใด
dai — any; which; whatever; interrogative or indefinite pronoun
สักแห่ง
sák hɛ̀ng — somewhere; some place; any particular location
บริเวณ
bɔɔ-rì-ween — area; vicinity; surrounding zone or region
ใกล้เคียง
glâi khiiang — nearby; adjacent; close to a location
เวลา
wee-laa — time; a specific moment or duration
กำหนด
gam-nòt — to set; to determine; to schedule or specify
บน
bon — on; upon; on top of a surface
ที่ดิน
thîi din — land; plot of land; property or real estate
รอบ
rɔ̂ɔp — around; surrounding; a round or cycle
หลุมศพ
lǔm sòp — grave; tomb; a hole dug for burying the dead
เขา
khǎo — he; she; him; her; third person pronoun
ต่อมา
tɔ̀ɔ maa — later; afterwards; subsequently in time
กลายเป็น
glaai pen — to become; to turn into something different
แกนกลาง
gɛɛn glaang — core; central axis; nucleus of something
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything; the entire amount or group
รวมตัว
ruam tua — to gather together; to congregate; to unite as group
เก่า
gào — old; aged; ancient; not new
โบสถ์
bòot — church; a Christian place of worship
แน่ชัด
nɛ̂ɛ chát — certain; definite; clearly confirmed without doubt
ราว
raao — about; approximately; around a number or time
สิบห้า
sìp hâa — fifteen; the number 15
หรือ
rʉ̌ʉ — or; whether; used in questions or alternatives
ยี่สิบ
yîi sìp — twenty; the number 20
ปี
pii — year; a period of twelve months
หลังจาก
lǎng jàak — after; following; subsequent to an event
การ
gaan — action; process; nominalization prefix for verbs
ตั้งถิ่นฐาน
tâng thìn thǎan — to settle; to establish a residence or colony
คุก
khúk — prison; jail; place where criminals are confined
ทิ้ง
thíng — to abandon; to throw away; to leave behind
ร่องรอย
rɔ̂ng rɔɔi — trace; mark; remnant; evidence left behind
คราบ
khrâap — stain; residue; a mark left on a surface
น้ำฝน
náam fǒn — rainwater; water that falls as rain
สัญญาณ
sǎn-yaan — sign; signal; indication of something
อื่น
ʉ̀ʉn — other; another; different from the current one
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; the more... the more
ทำให้
tham hâi — to make; to cause; to result in something
ด้านหน้า
dâan nâa — front side; the face of a building or object
ต่ำ
tàm — low; short in height; below normal level
ดู
duu — to look; to watch; to appear; to seem
ยิ่งขึ้น
yîng khʉ̂n — even more; increasingly so; to a greater degree
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →