The Scarlet Letter — Page 70
Finding it so directly on the threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do otherwise than pluck one of its flowers, and present it to the reader.
เมื่อพบว่ามันอยู่บนธรณีประตูของเรื่องเล่าของเราโดยตรง ซึ่งกำลังจะออกมาจากประตูอันอัปมงคลนั้น เราแทบจะไม่อาจทำอย่างอื่นได้นอกจากเด็ดดอกไม้ดอกหนึ่งของมัน และมอบให้แก่ผู้อ่าน
It may serve, let us hope, to symbolize some sweet moral blossom, that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow.
ขอให้มันทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์แทนดอกไม้แห่งคุณธรรมอันหวานงาม ที่อาจพบได้ตามเส้นทาง หรือเพื่อบรรเทาความมืดหม่นในตอนจบของเรื่องราวแห่งความอ่อนแอและความโศกเศร้าของมนุษย์
The grass-plot before the jail, in Prison Lane, on a certain summer morning, not less than two centuries ago, was occupied by a pretty large number of the inhabitants of Boston; all with their eyes intently fastened on the iron-clamped oaken door.
แปลงหญ้าหน้าคุก ในซอยพริซันเลน เมื่อเช้าวันหนึ่งในฤดูร้อน ซึ่งไม่น้อยกว่าสองศตวรรษที่ผ่านมา เต็มไปด้วยผู้อยู่อาศัยในบอสตันจำนวนมากพอสมควร โดยทุกคนต่างจับตามองประตูไม้โอ๊คที่หุ้มด้วยเหล็กอย่างตั้งใจ
Amongst any other population, or at a later period in the history of New England, the grim rigidity that petrified the bearded physiognomies of these good people would have augured some awful business in hand.
ในหมู่ประชากรกลุ่มอื่นใด หรือในช่วงเวลาต่อมาของประวัติศาสตร์นิวอิงแลนด์ ความแข็งกระด้างอันน่าสยดสยองที่ทำให้ใบหน้าที่มีเคราของผู้คนดีเหล่านี้แข็งทื่อเหมือนหิน คงจะเป็นลางบอกเหตุของเรื่องร้ายแรงบางอย่างที่กำลังจะเกิดขึ้น
It could have betokened nothing short of the anticipated execution of some noted culprit, on whom the sentence of a legal tribunal had but confirmed the verdict of public sentiment.
มันคงจะไม่หมายความถึงสิ่งใดนอกจากการประหารชีวิตที่คาดไว้ของผู้กระทำผิดที่มีชื่อเสียงบางคน ซึ่งคำพิพากษาของศาลยุติธรรมเพิ่งยืนยันคำตัดสินของมติมหาชน
But, in that early severity of the Puritan character, an inference of this kind could not so indubitably be drawn.
แต่ในความเคร่งครัดในยุคแรกของอุปนิสัยแบบพิวริตัน ข้อสรุปเช่นนี้ไม่อาจสรุปได้อย่างแน่ชัดนัก
It might be that a sluggish bond-servant, or an undutiful child, whom his parents had given over to the civil authority, was to be corrected at the whipping-post.
อาจเป็นไปได้ว่าคนรับใช้ที่เกียจคร้าน หรือเด็กที่ไม่เชื่อฟัง ซึ่งพ่อแม่ของเขามอบให้แก่เจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครอง กำลังจะถูกลงโทษที่เสาโบย
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that
- พบ
- phop — to find, meet, or encounter someone or something
- ว่า
- wâa — that; used to introduce a subordinate clause
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- อยู่
- yùu — to be located; to stay or exist somewhere
- บน
- bon — on; above; on top of
- ธรณีประตู
- thon-nii-pra-tuu — threshold; the sill at the bottom of a doorway
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- เรื่องเล่า
- rûeang-lâo — a story, tale, or narrative account
- เรา
- rao — we; us; first-person plural pronoun
- โดยตรง
- dooi-trong — directly; without intermediary or detour
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of doing something
- จะ
- jà — will; future tense marker or intention
- ออก
- ɔ̀ɔk — to exit, come out, or emerge from
- มา
- maa — to come; directional verb toward speaker
- จาก
- jàak — from; originating from a place or source
- ประตู
- pra-tuu — door; gate; entrance or exit point
- อัน
- an — classifier for small or abstract objects; that
- อัปมงคล
- àp-pa-mong-khon — inauspicious; bringing bad luck or ill omen
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- แทบ
- thâep — almost; nearly; barely; scarcely possible
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or permission
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- อย่างอื่น
- yàang-ùen — otherwise; something else; any other way
- ได้
- dâi — can; able to; indicating possibility or achievement
- นอก
- nɔ̂ɔk — outside; beyond; exterior of a place
- เด็ด
- dèt — to pluck or pick off a flower or leaf
- ดอกไม้
- dɔ̀ɔk-máai — flower; a blossom of a plant
- ดอก
- dɔ̀ɔk — classifier for flowers; blossom; flower head
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one; a single item
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- มอบ
- mɔ̂ɔp — to give; to hand over; to present something
- ให้
- hâi — to give; for; causative or beneficiary marker
- แก่
- gàe — to; for; indicating recipient of an action
- ผู้อ่าน
- phûu-àan — reader; a person who reads text
- ขอ
- khɔ̌ɔ — to request; to ask for politely
- ทำหน้าที่
- tham-nâa-thîi — to serve a function; to perform a duty
- เป็น
- pen — to be; to exist as; linking verb
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — symbol; a sign representing an idea or concept
- แทน
- thɛɛn — to represent; to substitute for something else
- แห่ง
- hàeng — of; classifier for places or organizations
- คุณธรรม
- khun-na-tham — virtue; moral goodness; ethical quality
- หวาน
- wǎan — sweet; having a sweet taste or quality
- งาม
- ngaam — beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- ที่
- thîi — at; which; relative pronoun or place marker
- ตาม
- taam — along; according to; following a path
- เส้นทาง
- sên-thaang — path; route; way to a destination
- หรือ
- rǔe — or; conjunction offering an alternative option
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- บรรเทา
- ban-thao — to alleviate; to relieve pain or hardship
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix indicating a state or quality
- มืดหม่น
- mûet-mòn — gloomy; dark and depressing in atmosphere
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ตอนจบ
- tɔɔn-jòp — the ending; the final part of a story
- เรื่องราว
- rûeang-raao — a story; an account of events or experiences
- อ่อนแอ
- ɔ̀ɔn-ɛɛ — weak; frail; lacking strength or resilience
- โศกเศร้า
- sôok-sâo — sorrowful; deeply sad or grief-stricken
- มนุษย์
- ma-nút — human being; a person; humankind
- หน้า
- nâa — front; face; in front of something
- คุก
- khúk — prison; jail; place of incarceration
- ซอย
- sɔɔi — lane; alley; a narrow side street
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- วัน
- wan — day; a period of twenty-four hours
- ฤดูร้อน
- rí-duu-rɔ́ɔn — summer; the hot season of the year
- น้อย
- nɔ́ɔi — little; few; small in amount or degree
- กว่า
- gwàa — more than; comparative marker in Thai
- สอง
- sɔ̌ɔng — two; the number two
- ศตวรรษ
- sàt-ta-wát — century; a period of one hundred years
- ผ่านมา
- phàan-maa — ago; passed; referring to elapsed time
- เต็ม
- tem — full; filled completely; at capacity
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ด้วย
- dûai — with; also; by means of something
- ผู้อยู่อาศัย
- phûu-yùu-aa-sǎi — resident; inhabitant; a person living somewhere
- จำนวน
- jam-nuan — number; amount; quantity of something
- มาก
- mâak — many; much; a large quantity
- พอสมควร
- phɔɔ-sǒm-khuan — quite a lot; reasonably; a fair amount
- โดย
- dooi — by; through; by means of an agent
- ทุกคน
- thúk-khon — everyone; every person without exception
- ต่าง
- tàang — each; different; separately; respectively
- จับตา
- jàp-taa — to watch closely; to keep an eye on
- มอง
- mɔɔng — to look at; to gaze or stare at
- หุ้ม
- hûm — to cover; to wrap or encase something
- เหล็ก
- lèk — iron; metal commonly used in construction
- อย่าง
- yàang — in a manner; like; a way of doing
- ตั้งใจ
- tâng-jai — intentionally; with determination or purpose
- หมู่
- mùu — group; cluster; community of people
- ประชากร
- pra-chaa-gɔɔn — population; the people inhabiting an area
- กลุ่ม
- glùm — group; a collection of people or things
- อื่น
- ùen — other; another; different from this one
- ใด
- dai — any; which; interrogative or indefinite pronoun
- ช่วงเวลา
- chûang-wee-laa — period of time; a span or interval
- ต่อมา
- tɔ̀ɔ-maa — afterward; later; subsequently in time
- ประวัติศาสตร์
- pra-wàt-sàat — history; the study of past events
- แข็งกระด้าง
- khɛ̌ng-kra-dâang — harsh; rigid; hard and unyielding in nature
- น่า
- nâa — worthy of; prefix expressing deserving a feeling
- สยดสยอง
- sa-yòt-sa-yɔɔng — horrifying; causing great fear or revulsion
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen
- ใบหน้า
- bai-nâa — face; the front part of the head
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- เครา
- khrao — beard; facial hair growing on the chin
- ผู้คน
- phûu-khon — people; folk; a group of persons
- ดี
- dii — good; well; positive in quality or character
- เหล่านี้
- lào-níi — these; referring to a group just mentioned
- แข็งทื่อ
- khɛ̌ng-thûe — stiff; rigid; inflexible and unyielding
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- หิน
- hǐn — stone; rock; hard mineral material
- คง
- khong — probably; likely; presumably will remain so
- ลาง
- laang — omen; a sign foretelling future events
- บอกเหตุ
- bɔ̀ɔk-hèet — to foretell; to signal an upcoming event
- เรื่อง
- rûeang — matter; story; topic; subject of discussion
- ร้ายแรง
- ráai-rɛɛng — serious; severe; gravely bad or dangerous
- บางอย่าง
- baang-yàang — something; some thing or matter unspecified
- เกิดขึ้น
- gəət-khûen — to occur; to happen; to take place
- หมายความ
- mǎai-khwaam — to mean; to signify a particular meaning
- ถึง
- thǔeng — to; until; reaching a point or destination
- สิ่งใด
- sìng-dai — anything; whatever thing; any matter at all
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk-jàak — except; besides; other than something stated
- การ
- gaan — nominalizer prefix indicating an action or process
- ประหารชีวิต
- pra-hǎan-chii-wít — execution; putting someone to death as punishment
- คาดไว้
- khâat-wái — anticipated; expected beforehand; predicted in advance
- ผู้กระทำผิด
- phûu-kra-tham-phìt — offender; a person who commits a wrongdoing
- ชื่อเสียง
- chûe-sǐang — reputation; fame; renown of a person
- บางคน
- baang-khon — some people; certain individuals; someone unspecified
- คำพิพากษา
- kham-phí-phâak-sǎa — verdict; a court's final judgment or ruling
- ศาล
- sǎan — court; a legal tribunal or courthouse
- ยุติธรรม
- yú-tì-tham — justice; fairness; impartial treatment under law
- เพิ่ง
- phôeng — just; recently completed an action moments ago
- ยืนยัน
- yuuen-yan — to confirm; to affirm or verify something
- คำตัดสิน
- kham-tàt-sǐn — decision; ruling; a judge's final determination
- มติ
- ma-tì — resolution; a formal decision by a group
- มหาชน
- ma-hǎa-chon — the public; the masses; general population
- แต่
- tàe — but; however; conjunction showing contrast
- เคร่งครัด
- khrêng-khrát — strict; rigorous; adhering firmly to rules
- ยุคแรก
- yúk-rɛ̂ɛk — early era; the first period of a time
- อุปนิสัย
- ùp-pa-ní-sǎi — character; disposition; habitual traits of a person
- แบบ
- bàep — style; type; pattern or manner of something
- ข้อสรุป
- khɔ̂ɔ-sa-rùp — conclusion; a final summarizing statement or finding
- เช่นนี้
- chên-níi — like this; of this kind or manner
- สรุป
- sa-rùp — to summarize; to conclude; to wrap up
- แน่ชัด
- nâe-chát — certain; definite; clearly established beyond doubt
- นัก
- nák — very; intensifier; one who does something
- เป็นไปได้
- pen-pai-dâi — possible; feasible; able to happen or occur
- คนรับใช้
- khon-ráp-cháai — servant; a person employed to serve others
- เกียจคร้าน
- gìat-khrâan — lazy; idle; unwilling to work or effort
- เด็ก
- dèk — child; a young person; kid
- เชื่อฟัง
- chûea-fang — to obey; to listen and comply with instructions
- พ่อแม่
- phɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ — parents; father and mother together
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- เจ้าหน้าที่
- jâo-nâa-thîi — official; officer; a person in authority
- ฝ่าย
- fàai — side; faction; division or party in a group
- ปกครอง
- pòk-khrɔɔng — to govern; to rule; to administer authority
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive marker; correct
- ลงโทษ
- long-thôot — to punish; to impose a penalty on someone
- เสา
- sǎo — post; pillar; a vertical supporting structure
- โบย
- booi — to flog; to whip as a form of punishment
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →