The Scarlet Letter — Page 71
It might be, that an Antinomian, a Quaker, or other heterodox religionist was to be scourged out of the town, or an idle and vagrant Indian, whom the white man's fire-water had made riotous about the streets, was to be driven with stripes into the shadow of the forest.
อาจเป็นได้ว่า พวกแอนติโนเมียน พวกเควกเกอร์ หรือผู้นับถือศาสนาที่นอกรีตอื่นๆ จะถูกโบยไล่ออกจากเมือง หรือชาวอินเดียนที่เกียจคร้านและพเนจร ซึ่งสุราของคนผิวขาวได้ทำให้เขาก่อความวุ่นวายตามท้องถนน จะถูกเฆี่ยนตีไล่เข้าไปในเงามืดของป่า
It might be, too, that a witch, like old Mistress Hibbins, the bitter-tempered widow of the magistrate, was to die upon the gallows.
อาจเป็นได้เช่นกันว่า แม่มดอย่างนางฮิบบินส์ผู้เฒ่า หญิงหม้ายใจร้ายของผู้พิพากษา จะต้องตายบนตะแลงแกง
In either case, there was very much the same solemnity of demeanor on the part of the spectators; as befitted a people amongst whom religion and law were almost identical, and in whose character both were so thoroughly interfused, that the mildest and the severest acts of public discipline were alike made venerable and awful.
ไม่ว่าในกรณีใด ผู้ที่มาชมต่างแสดงออกถึงความเคร่งขรึมในลักษณะเดียวกัน อันเหมาะสมแก่ผู้คนที่ซึ่งศาสนาและกฎหมายแทบจะเป็นสิ่งเดียวกัน และในอุปนิสัยของพวกเขานั้น ทั้งสองสิ่งได้หลอมรวมกันอย่างแน่นแฟ้น จนกระทั่งการลงโทษทางสังคมทั้งที่เบาที่สุดและรุนแรงที่สุดต่างก็ถูกมองด้วยความเคารพและความเกรงขาม
Meagre, indeed, and cold was the sympathy that a transgressor might look for, from such bystanders, at the scaffold.
ความเห็นอกเห็นใจที่ผู้กระทำผิดพึงได้รับจากผู้ที่ยืนมองอยู่บริเวณตะแลงแกงนั้น ช่างน้อยนิดและเย็นชาเสียจริง
On the other hand, a penalty, which, in our days, would infer a degree of mocking infamy and ridicule, might then be invested with almost as stern a dignity as the punishment of death itself.
ในทางกลับกัน การลงโทษที่ในยุคของเรานี้อาจนำมาซึ่งความอับอายและการเยาะเย้ยถากถาง อาจในกาลครั้งนั้นกลับได้รับการมองด้วยศักดิ์ศรีอันเคร่งขรึมเกือบเทียบเท่าโทษประหารชีวิตทีเดียว
It was a circumstance to be noted, on the summer morning when our story begins its course, that the women, of whom there were several in the crowd, appeared to take a peculiar interest in whatever penal infliction might be expected to ensue.
เป็นเรื่องที่น่าสังเกตในเช้าวันฤดูร้อนอันเป็นจุดเริ่มต้นของเรื่องราวของเรา ว่าบรรดาสตรีซึ่งมีอยู่หลายคนในฝูงชนนั้น ดูเหมือนจะให้ความสนใจเป็นพิเศษต่อการลงโทษใดๆ ก็ตามที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
Vocabulary
- อาจ
- àat — might, may; expressing possibility or uncertainty
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- ได้
- dâai — can, able to; also marks past tense
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or clause
- พวก
- phûak — group, bunch; classifier for people or things
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; used to present alternatives
- ผู้
- phûu — person, one who; nominalizing prefix for people
- นับถือ
- náp-thʉ̌ʉ — to respect, revere; to follow a religion
- ศาสนา
- sàat-sà-nǎa — religion; organized system of faith and worship
- ที่
- thîi — at, which; relative pronoun or place marker
- นอก
- nôok — outside, beyond; exterior of something
- อื่นๆ
- ʉ̀ʉn-ʉ̀ʉn — others, other things; indicates additional items
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive voice marker
- ไล่
- lâi — to chase away, expel; drive someone out
- ออก
- òok — out, to exit; away from a place
- จาก
- jàak — from; indicating origin or separation
- เมือง
- mʉaŋ — city, town; an inhabited settlement or country
- ชาว
- chaao — people of, native of; denotes group membership
- เกียจคร้าน
- kìat-khrâan — lazy, idle; unwilling to work or make effort
- และ
- láe — and; connects words, phrases, or clauses
- ซึ่ง
- sʉ̂ŋ — which, who; relative pronoun linking clauses
- สุรา
- sù-raa — liquor, alcohol; strong alcoholic beverage
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — of, belonging to; possessive particle
- คน
- khon — person, people; general word for human being
- ผิวขาว
- phǐw-khǎao — white-skinned; referring to people of pale complexion
- ทำให้
- tham-hâi — to cause, make; bring about a result
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ก่อ
- kòo — to cause, create; instigate trouble or disorder
- ความ
- khwaam — state, condition; nominalizing prefix for abstract nouns
- วุ่นวาย
- wûn-waai — chaotic, disorderly; causing confusion and disturbance
- ตาม
- taam — along, according to; following something or someone
- ท้องถนน
- thɔ́ɔŋ-thà-nǒn — street, roadway; public road in a town
- ตี
- tii — to hit, strike, beat; physical blow
- เข้า
- khâo — to enter, into; movement inward
- ไป
- pai — to go; movement away from speaker
- ใน
- nai — in, inside; within a space or boundary
- เงา
- ŋao — shadow, shade; dark area caused by blocked light
- มืด
- mʉ̂ʉt — dark, darkness; absence or lack of light
- ป่า
- pàa — forest, jungle; wild wooded area
- เช่นกัน
- chên-kan — likewise, also; in the same manner
- แม่มด
- mâe-mót — witch; woman believed to practice dark magic
- อย่าง
- yàaŋ — like, such as; a type or manner of something
- นาง
- naaŋ — Mrs., woman; respectful title for a woman
- ผู้เฒ่า
- phûu-thâo — elder, old person; respected elderly individual
- หญิง
- yǐŋ — woman, female; adult female person
- หม้าย
- mâai — widow or widower; person whose spouse has died
- ใจ
- jai — heart, mind; center of feelings and emotions
- ร้าย
- ráai — evil, wicked, bad; harmful or malicious in nature
- ผู้พิพากษา
- phûu-phí-phâak-sǎa — judge; official who presides over legal matters
- ต้อง
- tɔ̂ŋ — must, have to; obligation or necessity
- ตาย
- taai — to die, death; cessation of life
- บน
- bon — on, above, upon; position on a surface
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — regardless of, no matter; irrespective of condition
- กรณี
- kà-rá-nii — case, instance; a particular situation or event
- ใด
- dai — any, which; interrogative or indefinite determiner
- มา
- maa — to come; movement toward speaker
- ชม
- chom — to watch, admire, praise; observe with appreciation
- ต่าง
- tàaŋ — different, various; each one, mutually
- แสดงออก
- sà-daaŋ-òok — to express, show outwardly; display feelings or behavior
- ถึง
- thʉ̌ŋ — to reach, arrive at; expressing degree or extent
- เคร่งขรึม
- khrêŋ-khrʉm — solemn, stern, grave; serious and dignified in manner
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — characteristic, feature; distinguishing quality or trait
- เดียวกัน
- diao-kan — the same, identical; one and the same thing
- อัน
- an — which, that; relative particle or classifier
- เหมาะสม
- mòo-sǒm — appropriate, suitable; fitting for a situation
- แก่
- kàe — to, for; indicating recipient or beneficiary
- ผู้คน
- phûu-khon — people, folks; general term for human beings
- กฎหมาย
- kòt-mǎai — law; system of rules enforced by authority
- แทบ
- thâep — almost, nearly; very close to a certain degree
- สิ่ง
- sìŋ — thing, object; an item or matter
- อุปนิสัย
- ùp-pà-ní-sǎi — character, disposition; innate personal traits
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative referring to something distant
- ทั้งสอง
- tháŋ-sɔ̌ɔŋ — both; referring to two things together
- กัน
- kan — together, mutually; reciprocal action marker
- แน่นแฟ้น
- nâen-fáen — firmly, tightly, solidly; strongly bound together
- จน
- jon — until, to the point that; expressing result
- กระทั่ง
- krà-thâŋ — until, even; up to a point or extreme
- การ
- kaan — act of, process; nominalizing prefix for actions
- ลงโทษ
- loŋ-thôot — to punish; impose a penalty for wrongdoing
- ทาง
- thaaŋ — way, path; direction or means of something
- สังคม
- sǎŋ-khom — society; community of people living together
- ทั้ง
- tháŋ — both, all; inclusive of everything mentioned
- เบา
- bao — light, mild, soft; not heavy or intense
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, -est; superlative degree marker
- รุนแรง
- run-raaŋ — severe, intense, violent; extreme in force or degree
- ก็
- kɔ̂ — also, then; discourse particle linking clauses
- มอง
- mɔɔŋ — to look at, gaze; direct one's eyes toward something
- ด้วย
- dûai — with, also, too; accompanying or adding element
- เคารพ
- khao-róp — to respect, honor; show deference to someone
- เกรงขาม
- krееŋ-khǎam — to be in awe of; feel reverent fear toward someone
- เห็นอกเห็นใจ
- hěn-òk-hěn-jai — to sympathize, empathize; understand and share feelings
- กระทำ
- krà-tham — to commit, perform; carry out an action
- ผิด
- phìt — wrong, mistaken, sinful; violating rules or morals
- พึง
- phʉŋ — should, ought to; indicating appropriateness or duty
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive, obtain; get something given or awarded
- ยืน
- yʉʉn — to stand; be in an upright position
- อยู่
- yùu — to be at, stay; indicates location or ongoing state
- บริเวณ
- bɔɔ-rí-ween — area, vicinity, zone; surrounding region or space
- ช่าง
- châaŋ — how very, how; intensifier expressing strong quality
- น้อยนิด
- nɔ́ɔi-nít — very little, tiny amount; extremely small quantity
- เย็นชา
- yen-chaa — cold, indifferent; emotionally distant and uncaring
- เสีย
- sǐa — lost, ruined; used as aspect particle for regret
- จริง
- jiŋ — true, real, indeed; confirming truth or reality
- กลับกัน
- klàp-kan — on the contrary, reversed; opposite of what expected
- ยุค
- yúk — era, age, epoch; a period of historical time
- เรา
- rao — we, us, I; first-person pronoun
- นี้
- níi — this, these; demonstrative for nearby things
- นำ
- nam — to lead, bring, carry; take something somewhere
- อับอาย
- àp-aai — ashamed, embarrassed; feeling disgrace or humiliation
- เยาะเย้ย
- yɔ́-yɔ́ɔi — to mock, ridicule; make fun of someone scornfully
- ครั้ง
- khráŋ — time, instance; classifier for occurrences or events
- กลับ
- klàp — to return, reverse; go back or turn around
- ศักดิ์ศรี
- sàk-sǐi — dignity, honor; inherent worth and self-respect
- เกือบ
- kʉ̀ap — almost, nearly; close to but not quite
- เทียบเท่า
- thîap-thâo — equivalent, comparable; equal in value or degree
- โทษ
- thôot — punishment, penalty; consequence for wrongdoing
- ประหารชีวิต
- prà-hǎan-chii-wít — death penalty, execution; state-ordered killing as punishment
- ทีเดียว
- thii-diao — quite, indeed, very; intensifier for emphasis
- เรื่อง
- rʉ̂aŋ — story, matter, topic; subject of discussion
- น่า
- nâa — worthy of, deserving; prefix indicating something merits attention
- สังเกต
- sǎŋ-kèet — to observe, notice; pay attention to details
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- ฤดูร้อน
- rʉ-duu-rɔ́ɔn — summer; hot season of the year
- จุด
- jùt — point, spot; a specific location or dot
- เริ่มต้น
- rôm-tôn — to begin, start; commence an action or story
- เรื่องราว
- rʉ̂aŋ-raao — story, narrative; account of events or happenings
- บรรดา
- ban-daa — all, various; indicating a collective group
- สตรี
- sà-trii — woman, female; formal word for women
- มี
- mii — to have, there is/are; indicates possession or existence
- หลาย
- lǎai — many, several; a large number of things
- ฝูงชน
- fùuŋ-chon — crowd, mob; large group of people gathered together
- ดู
- duu — to look, watch, see; observe visually
- เหมือน
- mʉ̌an — like, similar to; resembling something else
- ให้
- hâi — to give, let, cause; causative or dative marker
- สนใจ
- sǒn-jai — to be interested in; pay attention with curiosity
- พิเศษ
- phí-sèet — special, extraordinary; beyond the ordinary or normal
- ต่อ
- tòo — toward, per, against; connecting or continuing something
- ใดๆ
- dai-dai — any whatsoever; any at all, without restriction
- ก็ตาม
- kɔ̂-taam — whatever, however; concessive particle meaning regardless
- คาด
- khâat — to expect, anticipate; predict something will happen
- เกิดขึ้น
- kòot-khʉ̂n — to occur, happen, arise; come into existence
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →