The Scarlet Letter — Page 99
It was whispered, by those who peered after her, that the scarlet letter threw a lurid gleam along the dark passage-way of the interior.
มีการกระซิบกันในหมู่ผู้ที่แอบมองตามเธอไปว่า อักษรสีแดงเข้มนั้นได้ฉายแสงแดงฉานไปตามทางเดินมืดทึบภายในอาคาร
[Illustration]
[ภาพประกอบ]
[Illustration]
[ภาพประกอบ]
IV.
IV.
THE INTERVIEW.
การสนทนา
After her return to the prison, Hester Prynne was found to be in a state of nervous excitement that demanded constant watchfulness, lest she should perpetrate violence on herself, or do some half-frenzied mischief to the poor babe.
หลังจากที่เธอกลับมายังคุก เฮสเตอร์ พรินน์ถูกพบว่าอยู่ในสภาวะตื่นเต้นประสาทอย่างรุนแรง จนต้องมีการเฝ้าระวังอย่างต่อเนื่อง เพื่อกันมิให้เธอทำร้ายตัวเอง หรือก่อความเดือดร้อนด้วยความคลั่งครึ่งสติแก่ทารกน้อยผู้น่าสงสาร
As night approached, it proving impossible to quell her insubordination by rebuke or threats of punishment, Master Brackett, the jailer, thought fit to introduce a physician.
เมื่อราตรีใกล้เข้ามา และการที่จะระงับความดื้อรั้นของเธอด้วยการตำหนิหรือขู่ลงโทษนั้นเป็นไปไม่ได้ นายแบรกเก็ต ผู้คุมคุก จึงเห็นสมควรที่จะนำแพทย์มาให้
He described him as a man of skill in all Christian modes of physical science, and likewise familiar with whatever the savage people could teach, in respect to medicinal herbs and roots that grew in the forest.
เขาบรรยายถึงแพทย์ผู้นั้นว่าเป็นชายผู้เชี่ยวชาญในศาสตร์ทางกายภาพแบบคริสเตียนทุกแขนง และยังคุ้นเคยกับสิ่งที่ชนป่าเถื่อนสามารถสอนได้ในด้านสมุนไพรและรากไม้ที่งอกขึ้นในป่า
To say the truth, there was much need of professional assistance, not merely for Hester herself, but still more urgently for the child; who, drawing its sustenance from the maternal bosom, seemed to have drank in with it all the turmoil, the anguish and despair, which pervaded the mother's system.
ที่จริงแล้ว มีความจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องได้รับความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญ ไม่เพียงแต่สำหรับเฮสเตอร์เองเท่านั้น แต่ยังเร่งด่วนยิ่งกว่าสำหรับทารกน้อย ซึ่งดูดซับสารอาหารจากอกมารดา และดูเหมือนว่าจะได้ดื่มกลืนเอาความวุ่นวาย ความทุกข์ทรมาน และความสิ้นหวังทั้งหมดที่แผ่ซ่านอยู่ในร่างกายของมารดาเข้าไปด้วย
It now writhed in convulsions of pain, and was a forcible type, in its little frame, of the moral agony which Hester Prynne had borne throughout the day.
บัดนี้ทารกน้อยดิ้นรนอยู่กับอาการชักกระตุกด้วยความเจ็บปวด และเป็นภาพสะท้อนอันชัดเจนในร่างกายเล็กๆ ของมัน ถึงความทุกข์ทรมานทางจิตใจที่เฮสเตอร์ พรินน์ได้แบกรับมาตลอดทั้งวัน
Closely following the jailer into the dismal apartment appeared that individual, of singular aspect, whose presence in the crowd had been of such deep interest to the wearer of the scarlet letter.
ตามหลังผู้คุมคุกเข้าไปในห้องอันหม่นหมองนั้น ปรากฏตัวบุคคลผู้มีรูปลักษณ์แปลกประหลาด ซึ่งการปรากฏตัวของเขาในฝูงชนนั้นได้สร้างความสนใจอย่างลึกซึ้งให้แก่ผู้ที่สวมใส่อักษรสีแดงเข้ม
Vocabulary
- มี
- mee — To have or possess something
- การ
- gaan — Prefix indicating an action or process
- กระซิบ
- gra-sip — To whisper quietly to someone
- กัน
- gan — Each other; together; mutually
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- หมู่
- moo — Group; cluster; community of people
- ผู้
- poo — Person; one who does something
- ที่
- tee — At; place; relative pronoun marker
- แอบ
- aep — To secretly or stealthily do something
- มอง
- mong — To look at or gaze upon
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- เธอ
- ter — She; her; you (informal, feminine)
- ไป
- bpai — To go; away; onward direction
- ว่า
- waa — That; to say; quotation marker
- อักษร
- ak-son — Letter; character of an alphabet or script
- สี
- see — Color; paint; hue
- แดง
- daeng — Red color
- เข้ม
- khem — Dark; deep; strong in color or flavor
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ได้
- dai — Can; able to; to obtain or receive
- ฉาย
- chaai — To project light; to shine; to display
- แสง
- saeng — Light; ray; beam of light
- ทาง
- taang — Path; way; direction; route
- เดิน
- dern — To walk; to stroll
- มืด
- meut — Dark; lacking light
- ทึบ
- tuep — Opaque; dense; thick and blocking light
- ภายใน
- paai-nai — Inside; interior; within a space
- อาคาร
- aa-kaan — Building; structure; edifice
- ภาพประกอบ
- paap-bpra-gop — Illustration; picture accompanying a text
- สนทนา
- son-ta-naa — To converse; to have a conversation
- หลัง
- lang — After; back; behind
- จาก
- jaak — From; away from a place or time
- กลับ
- glap — To return; to go back
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; to; toward
- คุก
- kuk — Prison; jail
- ถูก
- took — To be (passive marker); correct; cheap
- พบ
- pob — To find; to meet; to encounter
- อยู่
- yoo — To be located; to stay; to reside
- สภาวะ
- sa-paa-wa — Condition; state; situation of something
- ตื่นเต้น
- teun-ten — Excited; thrilled; agitated emotionally
- ประสาท
- bpra-saat — Nerve; nervous system; neurological
- อย่าง
- yaang — In a manner of; kind; type; way
- รุนแรง
- run-raeng — Severe; violent; intense; extreme
- จน
- jon — Until; so much that; poor (context-dependent)
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to
- เฝ้า
- fao — To watch over; to guard; to monitor
- ระวัง
- ra-wang — To be careful; to watch out; caution
- ต่อเนื่อง
- tor-neung — Continuous; ongoing; uninterrupted
- เพื่อ
- peua — In order to; for the purpose of
- มิ
- mi — Not (formal/literary negation particle)
- ให้
- hai — To give; to let; to allow; causative marker
- ทำร้าย
- tam-raai — To harm; to hurt; to injure someone
- ตัวเอง
- dtua-eng — Oneself; one's own self
- หรือ
- reu — Or; either; question particle
- ก่อ
- gor — To cause; to create; to instigate
- ความ
- kwaam — Prefix forming abstract nouns; matter; affair
- เดือดร้อน
- deuat-ron — Trouble; distress; hardship; to be troubled
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of
- คลั่ง
- klang — To be delirious; frantic; obsessively crazy
- ครึ่ง
- kreung — Half; halfway; partial
- สติ
- sa-ti — Consciousness; mindfulness; mental awareness
- แก่
- gae — To; for; old; aged (context-dependent)
- ทารก
- taa-rok — Infant; baby; newborn child
- น้อย
- noi — Little; few; small amount
- น่า
- naa — Worthy of; likely to inspire a feeling
- สงสาร
- song-saan — To pity; to feel sorry for someone
- เมื่อ
- meua — When; at the time of; ago
- ราตรี
- raa-dtree — Night; nighttime (formal or poetic)
- ใกล้
- glai — Near; close; approaching
- เข้า
- kao — To enter; in; inward direction
- และ
- lae — And; also; in addition
- จะ
- ja — Will; future tense marker; going to
- ระงับ
- ra-ngap — To suppress; to calm; to restrain
- ดื้อรั้น
- deu-ran — Stubborn; obstinate; persistently defiant
- ของ
- kong — Of; belonging to; possessive marker
- ตำหนิ
- dtam-ni — To blame; to criticize; to reprimand
- ขู่
- koo — To threaten; to intimidate someone
- ลงโทษ
- long-toot — To punish; to impose a penalty
- เป็น
- bpen — To be; to become; is/am/are
- ไม่
- mai — No; not; negation word
- นาย
- naai — Mister; master; male title or supervisor
- ผู้คุม
- poo-kum — Guard; warden; person in charge of watching
- จึง
- jeung — Therefore; so; then (consequential conjunction)
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- สมควร
- som-kuan — Appropriate; proper; deserving; fitting
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take along
- แพทย์
- paet — Doctor; physician; medical professional
- เขา
- kao — He; she; him; her; they
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; to narrate; to lecture
- ถึง
- teung — To reach; until; about; regarding
- ชาย
- chaai — Man; male; shore (context-dependent)
- เชี่ยวชาญ
- chiao-chaan — Expert; skilled; highly proficient in a field
- ศาสตร์
- saat — Field of knowledge; science; discipline
- กายภาพ
- gaai-ya-paap — Physical; relating to the body or matter
- แบบ
- baep — Style; form; pattern; type; model
- คริสเตียน
- krit-dtian — Christian; relating to Christianity
- ทุก
- tuk — Every; all; each
- แขนง
- ka-naeng — Branch; subdivision; specialty of a field
- คุ้นเคย
- kun-koei — Familiar with; accustomed to; well-acquainted
- กับ
- gap — With; and (joining nouns); to
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something
- ชน
- chon — People; group; to collide (context-dependent)
- ป่าเถื่อน
- bpaa-teuan — Savage; barbaric; uncivilized; wild people
- สามารถ
- saa-maat — Can; able to; capable of doing something
- สอน
- son — To teach; to instruct; to educate
- ด้าน
- daan — Side; aspect; field; area of something
- สมุนไพร
- sa-mun-prai — Herb; medicinal plant; herbal remedy
- ราก
- raak — Root; root of a plant or word
- ไม้
- maai — Wood; tree; plant material
- งอก
- ngok — To sprout; to grow; to germinate
- ขึ้น
- keun — To rise; to go up; upward direction
- ป่า
- bpaa — Forest; jungle; wilderness
- จริง
- jing — True; real; genuine; indeed
- แล้ว
- laeo — Already; then; and then; done
- จำเป็น
- jam-bpen — Necessary; essential; required
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to get something
- ช่วยเหลือ
- chuai-leua — To help; to assist; to aid someone
- เพียง
- piang — Only; merely; just; solely
- แต่
- dtae — But; however; only; from (time)
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; meant for
- เอง
- eng — Oneself; by itself; own (emphatic particle)
- เท่านั้น
- tao-nan — Only; just that; nothing more
- เร่งด่วน
- reng-duan — Urgent; pressing; requiring immediate attention
- กว่า
- gwaa — More than; than; comparative marker
- ซึ่ง
- seung — Which; that; relative pronoun
- ดูด
- doot — To suck; to absorb; to draw in
- ซับ
- sap — To absorb; to soak up liquid
- สาร
- saan — Substance; matter; nutrient; message
- อาหาร
- aa-haan — Food; nutrition; meal
- อก
- ok — Chest; breast; bosom
- มารดา
- maan-daa — Mother (formal); maternal parent
- ดู
- doo — To look; to watch; to observe
- เหมือน
- meuan — Similar to; like; resembling; same as
- ดื่ม
- deum — To drink; to consume liquid
- กลืน
- gleun — To swallow; to gulp down
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- วุ่นวาย
- wun-waai — Chaotic; turbulent; confused and disorderly
- ทุกข์
- tuk — Suffering; sorrow; distress; misery
- ทรมาน
- tor-ra-maan — To torment; to suffer; to be in agony
- สิ้นหวัง
- sin-wang — Hopeless; despairing; without any hope
- ทั้งหมด
- tang-mot — All; entire; everything; the whole
- แผ่
- pae — To spread; to expand; to radiate outward
- ซ่าน
- saan — To spread throughout; to permeate; to diffuse
- ร่างกาย
- raang-gaai — Body; physical body; physique
- บัดนี้
- bat-nee — Now; at this moment (formal)
- ดิ้นรน
- din-ron — To struggle; to strive desperately; to writhe
- อาการ
- aa-gaan — Symptom; condition; sign of illness
- ชัก
- chak — To convulse; to have a seizure; to pull
- กระตุก
- gra-dtuk — To twitch; to jerk; sudden spasm
- เจ็บปวด
- jep-bpuat — Pain; aching; to feel pain or hurt
- ภาพ
- paap — Image; picture; visual representation
- สะท้อน
- sa-ton — To reflect; to mirror; to resonate
- อัน
- an — Classifier for objects; which; that (relative)
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear; distinct; obvious; unambiguous
- เล็ก
- lek — Small; little; tiny in size
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; repeats the preceding word
- มัน
- man — It; that; oily; greasy (context-dependent)
- จิตใจ
- jit-jai — Mind; heart; mental and emotional state
- แบก
- baek — To carry on shoulders or back; to bear burden
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take something
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- ทั้ง
- tang — Both; all; entire; whole
- วัน
- wan — Day; daytime
- ห้อง
- hong — Room; chamber; enclosed space
- หม่น
- mon — Dull; gloomy; dim; lacking brightness
- หมอง
- moong — Tarnished; gloomy; clouded; dull in appearance
- ปรากฏ
- bpraa-got — To appear; to emerge; to become visible
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals/clothing
- บุคคล
- buk-kon — Person; individual; human being
- รูปลักษณ์
- roop-lak — Appearance; look; outward form of someone
- แปลก
- bplaek — Strange; unusual; odd; different from normal
- ประหลาด
- bpra-laat — Weird; bizarre; surprisingly strange
- ฝูงชน
- foong-chon — Crowd; throng; a large group of people
- สร้าง
- saang — To build; to create; to construct
- สนใจ
- son-jai — To be interested in; to pay attention
- ลึกซึ้ง
- leuk-seung — Deep; profound; deeply meaningful or touching
- สวมใส่
- suam-sai — To wear; to put on clothing or accessories
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →