The Scarlet Letter — Page 101
His first care was given to the child; whose cries, indeed, as she lay writhing on the trundle-bed, made it of peremptory necessity to postpone all other business to the task of soothing her.
การดูแลเป็นอันดับแรกของเขามุ่งไปที่เด็ก เสียงร้องของเธอนั้น ขณะที่เธอนอนดิ้นรนอยู่บนเตียงล้อเลื่อน ทำให้จำเป็นอย่างเร่งด่วนที่จะต้องเลื่อนธุระอื่นทั้งหมดออกไป เพื่อมาทำหน้าที่ปลอบเธอ
He examined the infant carefully, and then proceeded to unclasp a leathern case, which he took from beneath his dress.
เขาตรวจสอบทารกอย่างละเอียด จากนั้นก็เปิดกระเป๋าหนังใบหนึ่งที่เขาหยิบออกมาจากใต้เสื้อผ้าของเขา
It appeared to contain medical preparations, one of which he mingled with a cup of water.
ดูเหมือนว่ามันจะบรรจุยาและสิ่งเตรียมทางการแพทย์ไว้ โดยเขาหยิบสิ่งหนึ่งออกมาผสมกับน้ำหนึ่งถ้วย
"My old studies in alchemy," observed he, "and my sojourn, for above a year past, among a people well versed in the kindly properties of simples, have made a better physician of me than many that claim the medical degree.
"การศึกษาวิชาเล่นแร่แปรธาตุในอดีตของข้า" เขากล่าว "และการพำนักอาศัยของข้า เป็นเวลากว่าหนึ่งปีที่ผ่านมา ท่ามกลางผู้คนที่เชี่ยวชาญในคุณสมบัติอันเป็นประโยชน์ของพืชสมุนไพร ได้ทำให้ข้าเป็นแพทย์ที่ดีกว่าคนอื่นอีกมากที่อ้างตนว่าสำเร็จปริญญาแพทย์"
Here, woman! The child is yours,—she is none of mine,—neither will she recognize my voice or aspect as a father's.
นี่แน่ะ หญิงเอ๋ย! เด็กคนนี้เป็นของเจ้า เธอไม่ใช่ของข้าแต่อย่างใด และเธอก็จะไม่จำเสียงหรือใบหน้าของข้าในฐานะพ่อได้
Administer this draught, therefore, with thine own hand."
ดังนั้นจงให้ยานี้แก่เธอด้วยมือของเจ้าเอง"
Hester repelled the offered medicine, at the same time gazing with strongly marked apprehension into his face.
เฮสเตอร์ปฏิเสธยาที่ยื่นให้ ในขณะเดียวกันก็จ้องมองหน้าเขาด้วยความหวาดระแวงอย่างชัดเจน
"Wouldst thou avenge thyself on the innocent babe?" whispered she.
"เจ้าจะแก้แค้นบนทารกผู้บริสุทธิ์นี้หรือ?" เธอกระซิบ
"Foolish woman!" responded the physician, half coldly, half soothingly.
"หญิงโง่เขลา!" แพทย์ตอบ ครึ่งหนึ่งเย็นชา ครึ่งหนึ่งปลอบโยน
"What should ail me, to harm this misbegotten and miserable babe?
"มีเหตุใดที่ข้าจะทำร้ายทารกที่น่าสงสารและถือกำเนิดมาอย่างไม่สมควรนี้เล่า?
The medicine is potent for good; and were it my child,—yea, mine own, as well as thine!—I could do no better for it."
ยานี้มีฤทธิ์เพื่อความดี และถึงแม้เธอจะเป็นลูกของข้า ใช่แล้ว ลูกของข้าเองเช่นเดียวกับของเจ้า ข้าก็ไม่อาจทำสิ่งใดที่ดีกว่านี้ให้เธอได้"
As she still hesitated, being, in fact, in no reasonable state of mind, he took the infant in his arms, and himself administered the draught.
ขณะที่เธอยังคงลังเล เนื่องจากแท้จริงแล้วเธออยู่ในสภาพจิตใจที่ไม่ปกติ เขาจึงอุ้มทารกไว้ในอ้อมแขน และให้ยาด้วยตัวเอง
It soon proved its efficacy, and redeemed the leech's pledge.
ไม่นานยาก็แสดงประสิทธิภาพของมัน และยืนยันคำมั่นของหมอ
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ดูแล
- duu lae — To take care of; to look after someone
- เป็น
- bpen — To be; to exist as something
- อันดับแรก
- an-dàp râek — First in order or priority
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possession marker
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- มุ่ง
- mûng — To aim toward; to direct focus at something
- ไป
- bpai — To go; to move away from speaker
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker
- เด็ก
- dèk — Child; a young person or infant
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry; to wail; to call out loudly
- เธอ
- thəə — She; you (informal, often feminine)
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ขณะ
- khà-nà — While; at the moment when something occurs
- นอน
- nɔɔn — To lie down; to sleep
- ดิ้นรน
- dîn ron — To struggle; to strive hard under difficulty
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; ongoing aspect marker
- บน
- bon — On top of; above a surface
- เตียง
- tiang — Bed; a piece of furniture for sleeping
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- จำเป็น
- jam bpen — Necessary; essential; required
- อย่าง
- yàang — In a manner; type; kind of something
- เร่งด่วน
- rêng dùan — Urgent; requiring immediate attention
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; obligated to do something
- เลื่อน
- lʉ̂an — To postpone; to slide; to reschedule
- ธุระ
- thú-rá — Errand; business matter; task to attend to
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other; another; different from this one
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out; to exit; to emerge
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of something
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- หน้าที่
- nâa thîi — Duty; responsibility; role one must fulfill
- ปลอบ
- bplɔ̀ɔp — To comfort; to soothe someone who is upset
- ตรวจสอบ
- trùat sɔ̀ɔp — To inspect; to check; to verify carefully
- ทารก
- thaa-rók — Infant; newborn baby; very young child
- ละเอียด
- lá-ìat — Detailed; thorough; fine-grained in nature
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently in sequence
- ก็
- gɔ̂ɔ — Then; also; discourse particle showing consequence
- เปิด
- bpəət — To open; to turn on; to unlock something
- กระเป๋า
- grà-bpǎo — Bag; purse; carrying case
- หนัง
- nǎng — Leather; skin; hide of an animal
- ใบ
- bai — Leaf; flat-object classifier; sheet
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single item
- หยิบ
- yìp — To pick up; to grab with fingers
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place
- ใต้
- tâi — Under; beneath; below a surface
- เสื้อผ้า
- sʉ̂a phâa — Clothing; garments; articles of dress
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- เหมือน
- mʉ̌an — Similar to; like; resembling something else
- ว่า
- wâa — That; quotation marker; to say something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- บรรจุ
- ban-jù — To contain; to pack; to fill a container
- ยา
- yaa — Medicine; drug; medication for treatment
- และ
- lɛ́ — And; connecting two items or clauses together
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or entity
- เตรียม
- triam — To prepare; to get ready in advance
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; relating to a field
- การแพทย์
- gaan phâet — Medicine; the field of medical practice
- ไว้
- wái — To keep; to store; aspect marker for preparation
- โดย
- dooi — By; through; by means of something
- ผสม
- phà-sǒm — To mix; to blend ingredients together
- กับ
- gàp — With; together with; and (joining nouns)
- น้ำ
- náam — Water; liquid; fluid
- ถ้วย
- thûay — Cup; small bowl for drinking or measuring
- การศึกษา
- gaan sʉ̀k-sǎa — Education; the process of learning and studying
- วิชา
- wí-chaa — Subject; academic discipline; field of study
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- อดีต
- à-dìit — Past; former times; previous era
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to speak formally
- อาศัย
- aa-sǎi — To live; to reside; to depend on something
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific period or moment
- กว่า
- gwàa — More than; over; comparative particle
- ปี
- bpii — Year; a period of twelve months
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past; elapsed
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — Amidst; in the middle of; surrounded by
- ผู้คน
- phûu khon — People; persons; human beings in general
- เชี่ยวชาญ
- chîao chaan — Expert; highly skilled and experienced in something
- คุณสมบัติ
- khun-sǒm-bàt — Qualification; quality; characteristic or attribute
- อัน
- an — Classifier for various objects; a unit or item
- ประโยชน์
- bprà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- พืช
- phʉ̂ʉt — Plant; vegetation; flora
- สมุนไพร
- sà-mǔn-phrai — Herb; medicinal plant used in traditional medicine
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense or ability marker
- แพทย์
- phâet — Doctor; physician; medical professional
- ดี
- dii — Good; fine; of high quality or virtue
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- อีก
- ìik — More; again; another; additional quantity
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; greatly
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed; to accomplish; to complete successfully
- ปริญญา
- bprì-nyaa — Academic degree; university diploma or credential
- นี่
- nîi — This (here); used to point out nearby things
- หญิง
- yǐng — Woman; female; feminine gender
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or current
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; that is incorrect; negating identity
- แต่
- tàe — But; however; yet; introducing a contrast
- ไม่
- mâi — Not; negation marker in Thai sentences
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recognize someone
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; whether; question particle in Thai
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front part of a person's head
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status; social standing; financial position
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — Father; dad; male parent
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; thus; as a result
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker
- แก่
- gàe — To; for; toward (indirect object marker)
- ด้วย
- dûay — With; also; too; by means of something
- มือ
- mʉʉ — Hand; the human hand used for grasping
- เอง
- eeng — Self; oneself; by one's own effort
- ปฏิเสธ
- bpà-tì-sèet — To refuse; to deny; to reject a request
- ยื่น
- yʉ̂ʉn — To extend; to hand over; to submit something
- เดียวกัน
- diao gan — The same; identical; one and the same thing
- จ้อง
- jɔ̂ng — To stare; to gaze fixedly at something
- มอง
- mɔɔng — To look at; to gaze; to observe visually
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or condition of something
- หวาด
- wàat — To fear; frightened; feeling dread or alarm
- ระแวง
- rá-wɛɛng — To be suspicious; to be wary of someone
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear; obvious; evident and easy to understand
- แก้แค้น
- gâe khâen — To take revenge; to retaliate against someone
- ผู้
- phûu — Person who; one who; agent noun prefix
- บริสุทธิ์
- bɔɔ-rì-sùt — Pure; innocent; clean; free from wrongdoing
- กระซิบ
- grà-síp — To whisper; to speak very quietly to someone
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer; to respond; to reply to someone
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; partial; one of two equal portions
- เย็นชา
- yen chaa — Cold; indifferent; emotionally detached or aloof
- ปลอบโยน
- bplɔ̀ɔp yoon — To console; to comfort someone who is distressed
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ทำร้าย
- tham ráai — To harm; to hurt; to injure someone
- น่าสงสาร
- nâa sǒng-sǎan — Pitiful; deserving sympathy; worthy of compassion
- สมควร
- sǒm khuan — Deserve; appropriate; fitting for a situation
- เล่า
- lâo — To tell; to narrate; discourse final particle
- ความดี
- khwaam dii — Goodness; virtue; moral excellence or merit
- ถึงแม้
- thʉ̌ng mâe — Even though; although; despite the fact that
- ลูก
- lûuk — Child; offspring; son or daughter
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completion aspect marker
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — Same as; just like; in the same way as
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- ยังคง
- yang khong — Still; continue to; remains as before
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate; to be indecisive; to waver
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang jàak — Because of; due to; owing to a cause
- แท้จริง
- thâe jing — Truly; actually; in reality; genuinely
- สภาพ
- sà-phâap — Condition; state; the current situation of something
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; heart; mental and emotional inner state
- ปกติ
- bpòk-gà-tì — Normal; ordinary; usual; standard condition
- จึง
- jʉng — Therefore; so; consequently; as a result then
- อุ้ม
- ûm — To carry in arms; to hold a child closely
- อ้อมแขน
- ɔ̂ɔm khǎen — In one's arms; embraced; held within one's arms
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; one's own person
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long; shortly; in a brief amount of time
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show; to display; to perform or demonstrate
- ประสิทธิภาพ
- bprà-sìt-thì-phâap — Efficiency; effectiveness; productive capability
- ยืนยัน
- yʉʉn-yan — To confirm; to affirm; to assert with certainty
- คำมั่น
- kham mân — Promise; pledge; a firm commitment or vow
- หมอ
- mɔ̌ɔ — Doctor; physician; informal term for medical professional
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →