The Scarlet Letter — Page 111
It may seem marvellous, that, with the world before her,—kept by no restrictive clause of her condemnation within the limits of the Puritan settlement, so remote and so obscure,—free to return to her birthplace, or to any other European land, and there hide her character and identity under a new exterior, as completely as if emerging into another state of being,—and having also the passes of the dark, inscrutable forest open to her, where the wildness of her nature might assimilate itself with a people whose customs and life were alien from the law that had condemned her,—it may seem marvellous, that this woman should still call that place her home, where, and where only, she must needs be the type of shame.
อาจดูน่าอัศจรรย์ยิ่งนักที่ว่า ด้วยโลกกว้างอยู่เบื้องหน้าของเธอ — โดยไม่มีข้อบังคับใดในคำพิพากษาที่กักขังเธอไว้ภายในขอบเขตของนิคมพิวริตัน อันห่างไกลและเงียบเหงานั้น — เธอเป็นอิสระที่จะกลับไปยังบ้านเกิดของเธอ หรือแผ่นดินยุโรปใดก็ได้ และซ่อนตัวตนและนิสัยของเธอไว้ภายใต้รูปลักษณ์ใหม่ ราวกับก้าวเข้าสู่การดำรงชีวิตในอีกภพหนึ่งอย่างสมบูรณ์ — และยังมีเส้นทางแห่งป่าทึบอันมืดมิดและลึกลับเปิดรับเธออยู่ ที่ซึ่งความป่าเถื่อนในธรรมชาติของเธออาจกลมกลืนเข้ากับผู้คนที่มีขนบธรรมเนียมและวิถีชีวิตอันห่างไกลจากกฎหมายที่ตัดสินลงโทษเธอ — อาจดูน่าอัศจรรย์ที่หญิงผู้นี้ยังคงเรียกสถานที่แห่งนั้นว่าบ้านของเธอ ที่ซึ่ง และที่เดียวเท่านั้น ที่เธอจำต้องเป็นสัญลักษณ์แห่งความอัปยศ
But there is a fatality, a feeling so irresistible and inevitable that it has the force of doom, which almost invariably compels human beings to linger around and haunt, ghost-like, the spot where some great and marked event has given the color to their lifetime; and still the more irresistibly, the darker the tinge that saddens it.
แต่มีโชคชะตาอยู่สิ่งหนึ่ง ความรู้สึกที่ต้านทานและหลีกเลี่ยงไม่ได้จนมีพลังแห่งหายนะ ซึ่งแทบจะบีบบังคับมนุษย์ให้วนเวียนและหลอกหลอนอยู่เสมอ ดั่งวิญญาณ ณ สถานที่ที่เหตุการณ์ยิ่งใหญ่และสำคัญบางอย่างได้ย้อมสีให้แก่ชีวิตของพวกเขา และยิ่งต้านทานไม่ได้มากขึ้นเท่าใด ยิ่งสีนั้นมืดหม่นและโศกเศร้ามากขึ้นเท่านั้น
Her sin, her ignominy, were the roots which she had struck into the soil.
บาปของเธอ ความอัปยศของเธอ คือรากที่เธอได้หยั่งลึกลงไปในผืนดิน
It was as if a new birth, with stronger assimilations than the first, had converted the forest-land, still so uncongenial to every other pilgrim and wanderer, into Hester Prynne's wild and dreary, but life-long home.
ราวกับว่าการเกิดใหม่ครั้งหนึ่ง ด้วยการหยั่งรากที่แน่นแฟ้นกว่าครั้งแรก ได้แปรผืนแผ่นดินป่าที่ยังคงขัดแย้งกับนักจาริกแสวงบุญและผู้พเนจรทุกคน ให้กลายเป็นบ้านอันป่าเถื่อนและวังเวง แต่เป็นบ้านตลอดชีวิตของเฮสเตอร์ พรินน์
Vocabulary
- อาจ
- àat — might, may; expressing possibility or uncertainty
- ดู
- duu — to look, watch, or appear to be
- น่า
- nâa — prefix expressing something worthy of a feeling
- อัศจรรย์
- àt-sàt-jan — wonderful, amazing, miraculous
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, all the more
- นัก
- nák — very, extremely; suffix intensifying adjectives
- ที่
- thîi — place; relative pronoun; classifier for locations
- ว่า
- wâa — that; to say; introducing reported speech
- ด้วย
- dûuay — also, too; with; by means of
- โลก
- lôok — world, earth, universe
- กว้าง
- gwâang — wide, broad, spacious
- อยู่
- yùu — to be, stay, live; ongoing aspect marker
- เบื้องหน้า
- bûuang-nâa — ahead, in front, in the future
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thooe — she, her, you (informal, often feminine)
- โดย
- dooi — by, via, through; indicating means or agent
- ไม่มี
- mâi mii — there is none; to not have or exist
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — clause, article, point, rule; joint
- บังคับ
- bang-kháp — to compel, force; mandatory, obligatory
- ใด
- dai — any, which; interrogative/indefinite pronoun
- ใน
- nai — in, inside, within
- คำ
- kham — word; unit of speech or writing
- พิพากษา
- phí-phâak-sǎa — to judge, render a verdict in court
- กัก
- gàk — to confine, detain, hold back
- ขัง
- khǎng — to cage, imprison, confine in enclosure
- ไว้
- wái — to keep, retain; verb particle indicating retention
- ภายใน
- phaai-nai — within, inside, interior
- ขอบเขต
- khɔ̀ɔp-khèet — boundary, limit, scope, extent
- นิคม
- ní-khom — settlement, colony, community
- อัน
- an — classifier for various objects; a certain thing
- ห่างไกล
- hàang-glai — far away, distant, remote
- และ
- láe — and; connecting words or clauses
- เงียบเหงา
- ngîiap-ngǎo — lonely, quiet, solitary, desolate
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun or adjective
- เป็น
- pen — to be, to become; linking verb
- อิสระ
- ìt-sà-rà — free, independent, at liberty
- จะ
- jà — will, shall; future tense marker
- กลับ
- glàp — to return, go back; to turn around
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ยัง
- yang — still, yet; to, toward; also
- บ้านเกิด
- bâan-gòoet — hometown, birthplace, native land
- หรือ
- rǔue — or; question particle for yes/no questions
- แผ่นดิน
- phàen-din — land, territory, earth, homeland
- ยุโรป
- yú-rôop — Europe; the European continent
- ก็
- gɔ̂ɔ — also, then, well; connective discourse particle
- ได้
- dâai — can, could; to get, obtain; past marker
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — to hide, conceal something
- ตัวตน
- tuua-ton — identity, true self, one's own being
- นิสัย
- ní-sǎi — habit, character, personality, disposition
- ภายใต้
- phaai-tâi — under, beneath, below; subordinate to
- รูปลักษณ์
- rûup-lák — appearance, form, outward look
- ใหม่
- mài — new, fresh, again
- ราวกับ
- raao-gàp — as if, as though, like
- ก้าว
- gâao — step, pace; to step forward
- เข้า
- khâo — to enter, go into; directional particle inward
- สู่
- sùu — toward, to, into
- การ
- gaan — nominalizer prefix; act of, process of
- ดำรง
- dam-rong — to maintain, sustain, preserve; to exist
- ชีวิต
- chii-wít — life, existence
- อีก
- ìik — another, again, more, additionally
- ภพ
- phóp — realm, existence, world; plane of being
- หนึ่ง
- nùeng — one; a, an; a certain
- อย่าง
- yàang — way, manner, type; adverbial marker
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — complete, perfect, full, wholesome
- มี
- mii — to have, there is/are
- เส้นทาง
- sên-thaang — path, route, road, way
- แห่ง
- hàeng — of, at; classifier for places or organizations
- ป่า
- pàa — forest, jungle, wilderness
- ทึบ
- thúp — dense, thick, opaque, solid
- มืดมิด
- mûuet-mít — pitch dark, completely without light
- ลึกลับ
- lúk-láp — mysterious, secret, enigmatic
- เปิด
- pòoet — to open, to turn on
- รับ
- ráp — to receive, accept, welcome
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connector
- ความ
- khwaam — nominalizer for abstract nouns; state of
- ป่าเถื่อน
- pàa-thùuean — savage, barbaric, uncivilized, wild
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — nature, the natural world
- กลมกลืน
- glom-gluuen — to blend in, harmonize, be in accord
- กับ
- gàp — with, and; together with
- ผู้คน
- phûu-khon — people, persons, folks
- ขนบ
- khà-nòp — convention, tradition, established custom
- ธรรมเนียม
- tham-mà-niiam — custom, tradition, practice, convention
- วิถี
- wí-thii — way, path, manner of life
- จาก
- jàak — from, away from, to leave
- กฎหมาย
- gòt-mǎai — law, legal statute
- ตัดสิน
- tàt-sǐn — to decide, judge, make a ruling
- ลงโทษ
- long-thôot — to punish, impose a penalty
- หญิง
- yǐng — woman, female
- ผู้
- phûu — person who; prefix indicating a person or doer
- นี้
- níi — this, these; proximal demonstrative
- คง
- khong — probably, likely; to remain, stay constant
- เรียก
- rîiak — to call, name, summon
- สถานที่
- sà-thǎan-thîi — place, location, site
- บ้าน
- bâan — home, house, village
- เดียว
- diiao — alone, single, only one
- เท่านั้น
- thâo-nán — only, merely, just that
- จำ
- jam — to remember; to be forced, must
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — must, have to; to need to do
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — symbol, sign, emblem
- อัปยศ
- àp-pà-yót — disgrace, shame, dishonor
- แต่
- tàe — but, however; only, just
- โชคชะตา
- chôok-chà-taa — fate, destiny, fortune
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling, emotion, sensation
- ต้านทาน
- tâan-thaан — to resist, withstand, oppose
- หลีกเลี่ยง
- lìik-lîiang — to avoid, evade, dodge
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- จน
- jon — until; poor, impoverished
- พลัง
- phalang — power, energy, force, strength
- หายนะ
- hǎai-yá-ná — disaster, catastrophe, ruin
- แทบ
- thâep — almost, nearly, barely
- บีบ
- bìip — to squeeze, press, compress, constrict
- มนุษย์
- má-nút — human being, person, mankind
- ให้
- hâi — to give; causative marker; for, so that
- วน
- won — to circle, revolve, go around
- เวียน
- wiian — to revolve, spin, circulate, recur
- หลอก
- lɔ̀ɔk — to deceive, trick, fool someone
- หลอน
- lɔ̌ɔn — to haunt, frighten; eerie, spooky
- เสมอ
- sà-mǒoe — always, ever; equal, level
- ดั่ง
- dàng — like, as, similar to
- วิญญาณ
- win-yaan — soul, spirit, ghost
- ณ
- na — at, in (formal/literary preposition of location)
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — event, incident, occurrence
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — great, grand, magnificent, momentous
- สำคัญ
- sǎm-khan — important, significant, crucial
- บาง
- baang — some, certain; thin; a few
- ย้อม
- yɔ́ɔm — to dye, stain, tint with color
- สี
- sǐi — color, hue; to color or paint
- แก่
- gàe — to, for; old, aged; giving to someone
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — they, them, those people
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- ขึ้น
- khûen — up, upward; to increase; directional particle
- เท่า
- thâo — equal to, as much as; degree
- มืดหม่น
- mûuet-mòn — gloomy, dark and dreary, somber
- โศกเศร้า
- sôok-sâo — sorrowful, sad, grief-stricken
- บาป
- bàap — sin, evil deed, wrongdoing
- คือ
- khuue — is, means, that is to say
- ราก
- râak — root; origin, base foundation
- หยั่ง
- yàng — to probe, sound out; to take root, penetrate
- ลึก
- lúek — deep, profound
- ลง
- long — down, downward; to descend; directional particle
- ผืน
- phǔuen — classifier for flat expanses like land or cloth
- ดิน
- din — earth, soil, ground
- เกิด
- gòoet — to be born; to occur, happen, arise
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance; classifier for times
- แน่นแฟ้น
- nâen-fáen — firm, solid, tight, deeply rooted
- กว่า
- gwàa — more than, over, exceeding; comparative particle
- แรก
- râek — first, initial, earliest
- แปร
- praae — to change, transform, alter
- ขัดแย้ง
- khàt-yáeng — to conflict, contradict, oppose, be at odds
- จาริก
- jaa-rík — to journey, travel, go on pilgrimage
- แสวงบุญ
- sà-wǎeng-bun — to go on pilgrimage, seek merit
- พเนจร
- phá-nee-jɔɔn — to wander, roam without fixed destination
- ทุก
- thúk — every, all, each
- คน
- khon — person, people; classifier for people
- กลาย
- glaai — to become, turn into, change into
- วังเวง
- wang-weeng — lonely, desolate, eerily quiet
- ตลอด
- tà-lɔ̀ɔt — throughout, all along, the whole time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →