The Scarlet Letter — Page 113
Here, she said to herself, had been the scene of her guilt, and here should be the scene of her earthly punishment; and so, perchance, the torture of her daily shame would at length purge her soul, and work out another purity than that which she had lost; more saint-like, because the result of martyrdom.
ที่นี่ เธอบอกกับตัวเอง คือสถานที่แห่งความผิดบาปของเธอ และที่นี่ก็ควรจะเป็นสถานที่แห่งการลงโทษบนโลกของเธอด้วย และบางที การทรมานจากความอับอายในแต่ละวันนั้น จะชำระล้างจิตวิญญาณของเธอในที่สุด และสร้างความบริสุทธิ์อีกรูปแบบหนึ่งขึ้นมาแทนที่สิ่งที่เธอสูญเสียไป ความบริสุทธิ์ที่ศักดิ์สิทธิ์ยิ่งกว่า เพราะเป็นผลจากการอดทนทุกข์ทรมาน
[Illustration: The Lonesome Dwelling]
[ภาพประกอบ: ที่พักอันโดดเดี่ยว]
Hester Prynne, therefore, did not flee.
เฮสเตอร์ พรินน์ จึงไม่ได้หลบหนีไป
On the outskirts of the town, within the verge of the peninsula, but not in close vicinity to any other habitation, there was a small thatched cottage.
ที่ชายขอบของเมือง ภายในขอบเขตของคาบสมุทร แต่ไม่ได้อยู่ใกล้ชิดกับที่พักอาศัยอื่นใด มีกระท่อมมุงฟางขนาดเล็กหลังหนึ่งตั้งอยู่
It had been built by an earlier settler, and abandoned because the soil about it was too sterile for cultivation, while its comparative remoteness put it out of the sphere of that social activity which already marked the habits of the emigrants.
กระท่อมนั้นถูกสร้างขึ้นโดยผู้อพยพในยุคก่อน และถูกทอดทิ้งไปเพราะดินรอบบริเวณนั้น척瘠เกินกว่าจะเพาะปลูกได้ ในขณะที่ความห่างไกลของมันทำให้มันอยู่นอกขอบเขตของกิจกรรมทางสังคมซึ่งได้กลายเป็นวิถีชีวิตของบรรดาผู้อพยพไปแล้ว
It stood on the shore, looking across a basin of the sea at the forest-covered hills, towards the west.
มันตั้งอยู่บนชายฝั่ง มองข้ามอ่าวทะเลไปยังเนินเขาที่ปกคลุมด้วยป่าไม้ทางทิศตะวันตก
A clump of scrubby trees, such as alone grew on the peninsula, did not so much conceal the cottage from view, as seem to denote that here was some object which would fain have been, or at least ought to be, concealed.
กลุ่มต้นไม้แคระแกร็น ซึ่งเป็นชนิดที่ขึ้นอยู่บนคาบสมุทรแห่งนี้เท่านั้น มิได้ซ่อนกระท่อมนั้นจากสายตาเท่าใดนัก หากแต่ดูเหมือนจะบ่งบอกว่าที่นี่มีบางสิ่งที่ต้องการจะถูกปิดบัง หรืออย่างน้อยก็ควรจะถูกปิดบัง
In this little, lonesome dwelling, with some slender means that she possessed, and by the license of the magistrates, who still kept an inquisitorial watch over her, Hester established herself, with her infant child.
ในที่พักอันเล็กและโดดเดี่ยวแห่งนี้ ด้วยทรัพย์สมบัติเพียงน้อยนิดที่เธอมี และด้วยการอนุญาตจากผู้พิพากษา ซึ่งยังคงคอยจับตาดูเธออยู่อย่างไม่ละสายตา เฮสเตอร์ก็ได้ตั้งรกรากอยู่ที่นั่นพร้อมกับทารกน้อยของเธอ
A mystic shadow of suspicion immediately attached itself to the spot.
เงามืดอันลึกลับแห่งความสงสัยได้ปกคลุมสถานที่แห่งนั้นในทันที
Vocabulary
- ที่นี่
- thî nîi — Here, at this place or location
- เธอ
- thooe — She, her, or informal 'you'
- บอก
- bòk — To tell, say, or inform someone
- กับ
- kàp — With, and, together with someone
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, by oneself, yourself
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- สถานที่
- sà-thǎan-thîi — Place, location, site, venue
- แห่ง
- hàeng — Classifier for places, locations, organizations
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ผิดบาป
- phìt bàap — Sin, wrongdoing, moral transgression or guilt
- ของ
- khǒong — Of, belonging to, possessive particle
- และ
- láe — And, also, in addition to
- ก็
- kô — Also, then, discourse particle indicating continuation
- ควร
- khuuan — Should, ought to, advisable to do
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or status
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ลงโทษ
- long thôot — To punish, impose punishment on someone
- บน
- bon — On, above, on top of something
- โลก
- lôok — World, earth, the globe
- ด้วย
- dûuai — Also, with, by means of something
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, possibly, maybe
- ทรมาน
- thon-rá-maan — To torment, torture, cause suffering to someone
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed, embarrassed, feeling shame or humiliation
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- แต่ละ
- tàe lá — Each, every individual one of something
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- นั้น
- nán — That, those, referring to something previously mentioned
- ชำระล้าง
- cham-rá-láang — To cleanse, purify, wash away impurity
- จิตวิญญาณ
- jìt-win-yaan — Soul, spirit, the inner spiritual essence
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the utmost, superlative degree marker
- สร้าง
- sâang — To create, build, construct something new
- บริสุทธิ์
- bo-rí-sùt — Pure, innocent, clean, untainted by wrongdoing
- อีก
- ìik — Another, more, again, additionally
- รูปแบบ
- rûup bàep — Form, pattern, style, format of something
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number one, a single thing
- ขึ้นมา
- khûen maa — To arise, come up, emerge upward
- แทนที่
- thaen thîi — Instead of, to replace, substitute for something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, item
- ที่
- thîi — That, which, relative pronoun or place marker
- สูญเสีย
- suun sǐia — To lose, suffer loss of something valuable
- ไป
- pai — To go, away, directional particle outward
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk-sìt — Sacred, holy, divine, spiritually powerful
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, to a greater degree
- กว่า
- kwàa — More than, comparative particle in comparisons
- เพราะ
- phró — Because, due to, since, reason for something
- ผล
- phǒn — Result, outcome, fruit, consequence of action
- อดทน
- òt-ton — To endure, be patient, tolerate hardship
- ทุกข์ทรมาน
- thúk-thon-rá-maan — To suffer greatly, endure pain and misery
- ภาพประกอบ
- phâap prà-kòop — Illustration, accompanying image, picture in text
- ที่พัก
- thîi phák — Lodging, accommodation, place to stay
- อัน
- an — General classifier for various objects and things
- โดดเดี่ยว
- dòot-dìiao — Isolated, lonely, alone, solitary and cut off
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently, as a result
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not, unable to, negates past or ability
- หลบหนี
- lòp nǐi — To flee, escape, run away from something
- ชายขอบ
- chaai khòop — Outskirts, edge, margin, periphery of a place
- เมือง
- mueang — City, town, urban settlement or territory
- ภายใน
- phaai nai — Inside, within, interior of a boundary
- ขอบเขต
- khòop khèet — Boundary, limit, scope, range of an area
- คาบสมุทร
- khâap sà-mùt — Peninsula, land surrounded by water on three sides
- แต่
- tàe — But, however, yet, contrasting conjunction
- อยู่
- yùu — To stay, live, be located at a place
- ใกล้ชิด
- klâi chít — Close, intimate, near, in close proximity
- ที่พักอาศัย
- thîi phák aa-sǎi — Residence, dwelling place, where one lives
- อื่น
- ùen — Other, another, different from this one
- ใด
- dai — Any, which, interrogative or indefinite pronoun
- มี
- mii — To have, there is, to possess something
- กระท่อม
- krà-thôm — Hut, small crude cottage or simple shelter
- มุงฟาง
- mung faang — Thatched, covered with straw roofing material
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, magnitude of an object
- เล็ก
- lék — Small, little, tiny in size
- หลัง
- lǎng — Classifier for houses; also means back or rear
- ตั้งอยู่
- tâng yùu — Located at, situated in, positioned at a place
- ถูก
- thùuk — Passive voice marker; also means correct or cheap
- สร้างขึ้น
- sâang khûen — Built up, constructed, established by someone
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- ผู้อพยพ
- phûu òp-phá-yop — Immigrant, emigrant, person who has migrated elsewhere
- ยุค
- yúk — Era, age, epoch, historical period of time
- ก่อน
- kòon — Before, prior to, earlier in time
- ทอดทิ้ง
- thôot thíng — To abandon, desert, leave behind and forsake
- ดิน
- din — Soil, earth, ground, dirt
- รอบ
- rôop — Around, surrounding, encircling something
- บริเวณ
- bo-rí-ween — Area, surrounding zone, vicinity of a place
- เกินกว่า
- gooen kwàa — More than, exceeding, beyond a certain limit
- เพาะปลูก
- phó plùuk — To cultivate, grow crops, farm the land
- ได้
- dâai — Can, able to, achieved, past tense marker
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while, during a period of time
- ห่างไกล
- hàang klai — Far away, distant, remote from other places
- มัน
- man — It, he, she, informal third person pronoun
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make, render something a certain way
- นอก
- nôok — Outside, exterior, beyond a boundary
- กิจกรรม
- kìt-jà-kam — Activity, event, organized social engagement
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, means of doing something
- สังคม
- sǎng-khom — Society, social community, group of people
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, relative pronoun linking clauses
- กลายเป็น
- klaai pen — To become, turn into, transform into something
- วิถีชีวิต
- wí-thii chii-wít — Way of life, lifestyle, manner of living
- บรรดา
- ban-daa — All of, the group of, various members collectively
- แล้ว
- láaeo — Already, then, after that, completion marker
- ชายฝั่ง
- chaai fàng — Coast, shoreline, edge of land by water
- มอง
- moong — To look at, gaze, observe visually
- ข้าม
- khâam — Across, over, to cross a boundary or body
- อ่าว
- àao — Bay, gulf, inlet of water
- ทะเล
- thá-lee — Sea, ocean, large body of salt water
- ยัง
- yang — Still, yet, also, continuing state marker
- เนินเขา
- noen khǎo — Hill, gentle slope, elevated mound of land
- ปกคลุม
- pòk-khlum — To cover, blanket, overspread a surface area
- ป่าไม้
- pàa máai — Forest, woodland, area with dense tree growth
- ทิศ
- thít — Direction, cardinal point, compass direction
- ตะวันตก
- tà-wan-tòk — West, the western direction or region
- กลุ่ม
- klùm — Group, cluster, bunch of things together
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree, plant with a trunk and branches
- แคระแกร็น
- khráe krén — Stunted, dwarfed, undersized and poorly grown
- ชนิด
- chá-nít — Type, kind, variety, species of something
- ขึ้นอยู่
- khûen yùu — To grow at, depend on, situated and growing
- แห่งนี้
- hàeng níi — This place, this particular location or site
- เท่านั้น
- thâo nán — Only, just that, nothing more than this
- มิได้
- mí dâai — Did not, formal negation of past action
- ซ่อน
- sôon — To hide, conceal, keep out of sight
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight, gaze, line of vision or sight
- เท่าใด
- thâo dai — How much, to what extent, how greatly
- นัก
- nák — Very, quite, intensifier for adjectives and verbs
- หาก
- hàak — If, in case, should a condition be met
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem like something
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- บ่งบอก
- bòng bòok — To indicate, suggest, point to a meaning
- ว่า
- wâa — That, say that, complementizer introducing reported speech
- บาง
- baang — Some, thin, a few of something
- ต้องการ
- tông kaan — To want, need, require something urgently
- ปิดบัง
- pìt bang — To hide, conceal, cover up from others
- หรือ
- rǔe — Or, whether, question particle in Thai
- อย่างน้อย
- yàang nói — At least, at a minimum, not less than
- ทรัพย์สมบัติ
- sáp-sǒm-bàt — Wealth, treasure, possessions, material assets owned
- เพียง
- phiiang — Only, merely, just, nothing more than
- น้อยนิด
- nói nít — Very little, tiny amount, hardly any at all
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit, allow, grant permission to someone
- ผู้พิพากษา
- phûu phí-phâak-sǎa — Judge, magistrate, person who presides over court
- ยังคง
- yang khong — Still, continue to, remain in a state
- คอย
- khooi — To wait, keep watch, await something patiently
- จับตา
- jàp taa — To keep an eye on, watch closely, monitor
- อย่าง
- yàang — In a manner, way, adverbial modifier word
- ไม่ละ
- mâi lá — Without letting go, not releasing, persistently
- ตั้งรกราก
- tâng rók râak — To settle down, establish roots in a place
- ที่นั่น
- thîi nân — There, at that place, over there
- พร้อม
- phróom — Ready, together with, along with something
- ทารก
- thaa-rók — Infant, baby, newborn child
- น้อย
- nói — Little, small amount, young or junior
- เงามืด
- ngao mûet — Dark shadow, gloomy darkness, ominous shade
- ลึกลับ
- lûek láp — Mysterious, enigmatic, secretive, hard to understand
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt, suspect, be curious or uncertain
- ทันที
- than thii — Immediately, right away, at once, instantly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →