The Scarlet Letter — Page 129
Beholding it, Hester was constrained to rush towards the child,—to pursue the little elf in the flight which she invariably began,—to snatch her to her bosom, with a close pressure and earnest kisses,—not so much from overflowing love, as to assure herself that Pearl was flesh and blood, and not utterly delusive.
เมื่อเห็นเช่นนั้น เฮสเตอร์จึงอดใจไม่ไหวที่จะวิ่งเข้าหาเด็กน้อย ไล่ตามนางฟ้าน้อยที่มักจะหนีออกไปเสมอ แล้วดึงเธอเข้ามากอดแนบอกด้วยความกระชับและจุมพิตอย่างจริงจัง มิใช่เพราะความรักที่ล้นเกินนัก หากเพื่อให้แน่ใจว่าเพิร์ลนั้นเป็นเนื้อเป็นเลือดจริง ๆ และมิใช่สิ่งลวงตาแต่อย่างใด
But Pearl's laugh, when she was caught, though full of merriment and music, made her mother more doubtful than before.
แต่เสียงหัวเราะของเพิร์ลเมื่อถูกจับได้ แม้จะเต็มไปด้วยความสนุกสนานและดุจดนตรี กลับทำให้มารดาของเธอยิ่งสงสัยมากกว่าเดิม
Heart-smitten at this bewildering and baffling spell, that so often came between herself and her sole treasure, whom she had bought so dear, and who was all her world, Hester sometimes burst into passionate tears.
ด้วยความเจ็บปวดในหัวใจจากมนตร์อันงุนงงและน่าฉงนนี้ ที่บ่อยครั้งแทรกเข้ามาระหว่างเธอกับสมบัติเดียวของเธอ ผู้ซึ่งเธอได้มาด้วยราคาอันสูงยิ่ง และผู้ซึ่งเป็นทั้งโลกของเธอ เฮสเตอร์บางครั้งก็พลั่งพลูด้วยน้ำตาอย่างสุดซึ้ง
Then, perhaps,—for there was no foreseeing how it might affect her,—Pearl would frown, and clench her little fist, and harden her small features into a stern, unsympathizing look of discontent.
แล้วบางที เพราะไม่อาจคาดเดาได้ว่าสิ่งนั้นจะส่งผลต่อเธออย่างไร เพิร์ลอาจขมวดคิ้ว กำมือน้อยแน่น และทำให้ใบหน้าเล็ก ๆ ของเธอแข็งกร้าวด้วยแววตาที่เคร่งขรึมและไม่มีความเห็นใจ
Not seldom, she would laugh anew, and louder than before, like a thing incapable and unintelligent of human sorrow.
บ่อยครั้งเธอจะหัวเราะขึ้นอีกครั้ง ดังกว่าเดิม ดุจสิ่งมีชีวิตที่ไม่อาจเข้าใจและไม่รับรู้ถึงความเศร้าโศกของมนุษย์
Or—but this more rarely happened—she would be convulsed with a rage of grief, and sob out her love for her mother, in broken words, and seem intent on proving that she had a heart, by breaking it.
หรือมิเช่นนั้น แต่เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นน้อยกว่า เธอจะถูกความเจ็บปวดแห่งความโศกเศร้าครอบงำ และสะอื้นความรักที่มีต่อมารดาออกมาเป็นคำพูดที่ขาด ๆ หาย ๆ ดูเหมือนมุ่งมั่นที่จะพิสูจน์ว่าตนมีหัวใจ ด้วยการทำให้มันแตกสลาย
Yet Hester was hardly safe in confiding herself to that gusty tenderness; it passed, as suddenly as it came.
กระนั้น เฮสเตอร์แทบจะไม่ปลอดภัยหากจะมอบใจไว้กับความอ่อนโยนที่ปั่นป่วนเช่นนั้น เพราะมันผ่านไปอย่างรวดเร็วดุจที่มันมาถึง
Brooding over all these matters, the mother felt like one who has evoked a spirit, but, by some irregularity in the process of conjuration, has failed to win the master-word that should control this new and incomprehensible intelligence.
เมื่อครุ่นคิดถึงเรื่องราวเหล่านี้ทั้งหมด มารดารู้สึกเหมือนผู้ที่ได้เรียกวิญญาณมา แต่ด้วยความผิดพลาดบางประการในกระบวนการเรียกวิญญาณ กลับไม่สามารถได้มาซึ่งคำวิเศษที่ควรจะควบคุมสติปัญญาใหม่และเข้าใจไม่ได้นั้น
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- เห็น
- hěn — to see; to perceive visually
- เช่น
- chên — such as; for example
- นั้น
- nán — that; those (demonstrative pronoun/adjective)
- จึง
- jeung — therefore; so; consequently
- อด
- òt — to resist; to abstain; to hold back
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feeling
- ไม่ไหว
- mâi wǎi — cannot endure; unable to handle anymore
- ที่จะ
- têe jà — to; in order to (infinitive marker)
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- เข้า
- kâo — to enter; to go into
- หา
- hǎa — to look for; to seek; to find
- เด็ก
- dèk — child; kid; young person
- น้อย
- nói — little; few; small in amount
- ไล่
- lâi — to chase; to pursue; to drive away
- ตาม
- taam — to follow; according to; along
- นางฟ้า
- naang fáa — fairy; angel; heavenly female being
- ที่
- têe — at; place; which; that (relative particle)
- มัก
- mák — often; tend to; usually
- จะ
- jà — will; going to (future tense marker)
- หนี
- nǐi — to flee; to run away; to escape
- ออก
- òk — out; to exit; to go outward
- ไป
- bpai — to go; away (directional particle)
- เสมอ
- sà-mǒe — always; consistently; equal
- แล้ว
- láew — already; then; and then (aspect marker)
- ดึง
- deung — to pull; to drag toward oneself
- เธอ
- ter — she; her; you (informal, to female)
- มา
- maa — to come; toward speaker (directional)
- กอด
- gòt — to hug; to embrace someone
- แนบ
- nâep — to press close; to attach snugly
- อก
- òk — chest; bosom; breast area
- ด้วย
- dûay — also; with; too; by means of
- ความ
- kwaam — abstract noun prefix; state; condition
- กระชับ
- grà-cháp — tight; firm; compact; closely fitted
- และ
- láe — and; as well as (conjunction)
- จุมพิต
- jum-pít — to kiss; a kiss (formal/literary)
- อย่าง
- yàang — way; manner; kind; type
- จริงจัง
- jing-jang — serious; earnest; wholeheartedly
- มิใช่
- mí châi — is not; it is not (formal negation)
- เพราะ
- práw — because; due to; for the reason
- ความรัก
- kwaam rák — love; the feeling of deep affection
- ล้น
- lón — to overflow; to be in excess
- เกิน
- gern — too much; exceeding; beyond a limit
- นัก
- nák — very; extremely; a lot (intensifier)
- หาก
- hàak — if; in case; should (conditional)
- เพื่อ
- pûea — in order to; for the purpose of
- ให้
- hâi — to give; to let; to cause (causative)
- แน่ใจ
- nâe jai — to be sure; to be certain
- ว่า
- wâa — that (subordinate conjunction); to say
- เป็น
- bpen — to be; to exist as; to become
- เนื้อ
- néua — flesh; meat; body substance
- เลือด
- lûeat — blood; of the same blood
- จริง
- jing — real; true; genuine; actual
- ๆ
- (repetition mark) — symbol indicating repetition of previous word
- สิ่ง
- sìng — thing; object; something abstract or concrete
- ลวงตา
- luang dtaa — optical illusion; something that deceives the eye
- แต่
- dtàe — but; however; only; just
- อย่างใด
- yàang dai — in any way; of any kind; whatsoever
- เสียงหัวเราะ
- sǐang hǔa-ráw — laughter; the sound of laughing
- ของ
- kǒng — of; belonging to; possession particle
- ถูก
- tùuk — to be hit; correct; cheap; passive marker
- จับ
- jàp — to catch; to grab; to hold
- ได้
- dâi — can; to get; to obtain; able to
- แม้
- máe — even though; although; even if
- เต็ม
- dtem — full; completely filled; whole
- สนุกสนาน
- sà-nùk sà-nǎan — fun; joyful; entertaining; full of enjoyment
- ดุจ
- dùt — like; as if; similar to (literary)
- ดนตรี
- don-dtrii — music; musical performance or composition
- กลับ
- glàp — to return; to go back; on the contrary
- ทำให้
- tam hâi — to cause; to make something happen
- มารดา
- maan-daa — mother (formal/literary term)
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; all the more
- สงสัย
- sǒng-sǎi — to doubt; to suspect; to be curious
- มาก
- mâak — many; much; a lot; very
- กว่า
- gwàa — more than; compared to; than
- เดิม
- derm — original; former; as before
- เจ็บปวด
- jèp bpùat — to hurt; to feel pain; aching
- ใน
- nai — in; inside; within
- หัวใจ
- hǔa jai — heart; the emotional center of a person
- จาก
- jàak — from; away from; departing
- มนตร์
- mon — spell; charm; magical incantation
- อัน
- an — classifier/article for things; which (relative)
- งุนงง
- ngon-ngong — confused; puzzled; bewildered
- น่า
- nâa — worthy of; deserving; likely to cause feeling
- ฉงน
- chà-ngǒn — puzzled; perplexed; mystified
- นี้
- níi — this; these (near demonstrative)
- บ่อยครั้ง
- bòi kráng — often; frequently; many times
- แทรก
- sâek — to insert; to slip between; to intervene
- ระหว่าง
- rá-wàang — between; during; among
- กับ
- gàp — with; and; together with
- สมบัติ
- sǒm-bàt — treasure; property; asset; possession
- เดียว
- diao — single; alone; only one
- ผู้ซึ่ง
- pûu sêung — one who; the person who (relative pronoun)
- ได้มา
- dâi maa — to have obtained; to have acquired
- ราคา
- raa-kaa — price; cost; value of something
- สูง
- sǔung — high; tall; elevated in degree
- ทั้ง
- táng — both; all; entire; whole
- โลก
- lôok — world; earth; universe
- บางครั้ง
- baang kráng — sometimes; occasionally; at times
- ก็
- gôr — also; then; even so (particle)
- พลั่งพลู
- pláng pluu — flooding; gushing; pouring out abundantly
- น้ำตา
- náam dtaa — tears; water from the eyes when crying
- สุด
- sùt — utmost; extreme; most; end of
- ซึ้ง
- séung — deeply moving; touching; profoundly felt
- บางที
- baang tii — sometimes; perhaps; maybe
- ไม่อาจ
- mâi àat — cannot; impossible to; unable to
- คาดเดา
- kâat dao — to guess; to predict; to speculate
- ส่งผล
- sòng pǒn — to produce a result; to have an effect
- ต่อ
- dtòr — to; toward; per; continuing; connecting
- อย่างไร
- yàang rai — how; in what way; what manner
- อาจ
- àat — might; may; possibly; perhaps
- ขมวด
- khà-mùat — to knit; to furrow (as in brow)
- คิ้ว
- kíu — eyebrow; the hair above the eye
- กำ
- gam — to clench; to grasp; to hold tightly
- มือ
- mue — hand; the human hand
- แน่น
- nâen — tight; firm; packed; securely held
- ใบหน้า
- bai nâa — face; the front of the head
- เล็ก
- lék — small; little; tiny in size
- แข็งกร้าว
- kǎeng gráao — stern; rigid; unyielding; tough in manner
- แววตา
- wáew dtaa — look in one's eyes; glint of the eye
- เคร่งขรึม
- krêng kreum — solemn; grave; serious in expression
- ไม่มี
- mâi mii — there is no; lacking; without
- เห็นใจ
- hěn jai — to sympathize; to have compassion for
- หัวเราะ
- hǔa ráw — to laugh; laughing
- ขึ้น
- kêun — up; to rise; to increase; upward
- อีก
- ìik — again; more; another; additional
- ครั้ง
- kráng — time; instance; occasion; occurrence
- ดัง
- dang — loud; as; like; famous
- มีชีวิต
- mii chii-wít — to be alive; living; having life
- เข้าใจ
- kâo jai — to understand; to comprehend
- ไม่
- mâi — no; not (negation particle)
- รับรู้
- ráp rúu — to acknowledge; to be aware of
- ถึง
- tǔeng — to reach; until; about; regarding
- เศร้าโศก
- sâo sôok — sorrowful; grieving; full of sorrow
- มนุษย์
- má-nút — human being; person; mankind
- หรือ
- rǔe — or; is it?; question particle
- มิเช่นนั้น
- mí chên nán — otherwise; if not; or else
- เหตุการณ์
- hèt-dtù-gaan — event; incident; occurrence; happening
- เกิดขึ้น
- gèrt kêun — to occur; to happen; to arise
- แห่ง
- hàeng — of; at; place classifier (formal/literary)
- โศกเศร้า
- sôok sâo — grief; deep sadness; mourning
- ครอบงำ
- krôp ngam — to dominate; to overwhelm; to control
- สะอื้น
- sà-èun — to sob; to cry with hitching breath
- มี
- mii — to have; there is/are; to exist
- ออกมา
- òk maa — to come out; to emerge outward
- คำพูด
- kam pûut — speech; words spoken; utterance
- ขาด
- kàat — to lack; to break; to be missing
- หาย
- hǎai — to disappear; to recover; to be gone
- ดู
- duu — to look; to watch; to seem
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; as if; resembling
- มุ่งมั่น
- mûng mân — determined; resolute; focused on a goal
- พิสูจน์
- pí-sùut — to prove; to verify; to demonstrate truth
- ตน
- dton — oneself; self (reflexive pronoun, formal)
- การ
- gaan — action; process; nominalization prefix
- มัน
- man — it; that thing; (informal third person)
- แตกสลาย
- dtàek sà-laai — to shatter; to break apart; to crumble
- กระนั้น
- grà-nán — even so; nevertheless; yet; however
- แทบ
- tâep — almost; nearly; hardly; barely
- ปลอดภัย
- bplòt pai — safe; secure; free from danger
- มอบ
- môp — to hand over; to present; to give
- ไว้
- wái — to keep; to place; to store (aspect)
- อ่อนโยน
- òn yoon — gentle; tender; soft in manner
- ปั่นป่วน
- bpân bpùan — turbulent; troubled; chaotic; stirred up
- ผ่าน
- pàan — to pass; to go through; via
- รวดเร็ว
- rûat reo — fast; quick; rapid; speedy
- ครุ่นคิด
- krûn kít — to ponder; to ruminate; to think deeply
- เรื่องราว
- rûeang raao — story; narrative; account; tale
- เหล่า
- lào — those; these (plural classifier, formal)
- ทั้งหมด
- táng mòt — all; everything; the whole amount
- รู้สึก
- rúu séuk — to feel; to sense; to experience emotion
- ผู้ที่
- pûu têe — the one who; person who (relative clause)
- เรียก
- rîak — to call; to name; to summon
- วิญญาณ
- win-yaan — soul; spirit; the spiritual essence of a being
- ผิดพลาด
- pìt plâat — to make a mistake; erroneous; at fault
- บางประการ
- baang bprà-gaan — in some respects; in certain aspects
- กระบวนการ
- grà-buan gaan — process; procedure; systematic series of steps
- ไม่สามารถ
- mâi sǎa-mâat — unable to; incapable of; cannot
- ซึ่ง
- sêung — which; that; who (relative pronoun)
- คำ
- kam — word; term; utterance
- วิเศษ
- wí-sèt — wonderful; magical; excellent; special
- ควร
- kuan — should; ought to; appropriate
- ควบคุม
- kûap kum — to control; to regulate; to manage
- สติปัญญา
- sà-dtì-bpan-yaa — intellect; wisdom; mental faculty and reason
- ใหม่
- mài — new; fresh; again; anew
- ไม่ได้
- mâi dâi — cannot; did not; unable to do
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →