The Scarlet Letter — Page 132
It appalled her, nevertheless, to discern here, again, a shadowy reflection of the evil that had existed in herself.
กระนั้นก็ตาม มันทำให้เธอสยดสยองที่ได้พบเห็น อีกครั้ง ซึ่งเงาสะท้อนอันมืดหม่นของความชั่วร้ายที่เคยมีอยู่ในตัวเธอเอง
All this enmity and passion had Pearl inherited, by inalienable right, out of Hester's heart.
ความเป็นศัตรูและความเร่าร้อนทั้งหมดนี้ เพิร์ลได้รับสืบทอดมา โดยสิทธิ์ที่ไม่อาจพรากไปได้ จากหัวใจของเฮสเตอร์
Mother and daughter stood together in the same circle of seclusion from human society; and in the nature of the child seemed to be perpetuated those unquiet elements that had distracted Hester Prynne before Pearl's birth, but had since begun to be soothed away by the softening influences of maternity.
แม่และลูกสาวยืนอยู่ด้วยกันในวงกลมแห่งการแยกตัวจากสังคมมนุษย์เดียวกัน และในธรรมชาติของเด็กนั้นดูเหมือนจะสืบทอดองค์ประกอบอันไม่สงบเหล่านั้น ซึ่งเคยทำให้เฮสเตอร์ พริน วุ่นวายใจก่อนที่เพิร์ลจะเกิด แต่ต่อมาได้เริ่มถูกปลอบเย็นลงด้วยอิทธิพลอ่อนโยนของความเป็นแม่
At home, within and around her mother's cottage, Pearl wanted not a wide and various circle of acquaintance.
ที่บ้าน ทั้งภายในและรอบๆ กระท่อมของแม่ เพิร์ลไม่ได้ต้องการวงกว้างและหลากหลายของคนรู้จัก
The spell of life went forth from her ever-creative spirit, and communicated itself to a thousand objects, as a torch kindles a flame wherever it may be applied.
มนต์แห่งชีวิตแผ่ออกมาจากจิตใจที่สร้างสรรค์อยู่เสมอของเธอ และถ่ายทอดตัวเองไปยังสิ่งของนับพันชิ้น ดั่งคบเพลิงที่จุดเปลวไฟได้ไม่ว่าจะนำไปจ่ออยู่ที่ใด
The unlikeliest materials—a stick, a bunch of rags, a flower—were the puppets of Pearl's witchcraft, and, without undergoing any outward change, became spiritually adapted to whatever drama occupied the stage of her inner world.
วัสดุที่คาดไม่ถึงที่สุด ไม่ว่าจะเป็นไม้กิ่งหนึ่ง กำผ้าขี้ริ้ว หรือดอกไม้ ล้วนเป็นหุ่นเชิดแห่งเวทมนตร์ของเพิร์ล และโดยไม่ต้องเปลี่ยนแปลงรูปลักษณ์ภายนอกใดๆ ก็กลายเป็นสิ่งที่เหมาะสมทางจิตวิญญาณกับละครใดก็ตามที่ครองเวทีในโลกภายในของเธอ
Her one baby-voice served a multitude of imaginary personages, old and young, to talk withal.
เสียงทารกเพียงหนึ่งเดียวของเธอทำหน้าที่รับใช้ตัวละครในจินตนาการมากมายนับไม่ถ้วน ทั้งแก่และเด็ก เพื่อสนทนาด้วย
The pine-trees, aged, black and solemn, and flinging groans and other melancholy utterances on the breeze, needed little transformation to figure as Puritan elders; the ugliest weeds of the garden were their children, whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.
ต้นสนที่แก่หง่อม ดำมืดและขรึมขลัง โยนเสียงครวญครางและถ้อยคำเศร้าหมองอื่นๆ ออกสู่สายลม แทบไม่ต้องเปลี่ยนแปลงใดๆ เพื่อแสดงบทเป็นผู้อาวุโสพิวริตัน ส่วนวัชพืชที่น่าเกลียดที่สุดในสวนก็คือลูกหลานของพวกเขา ซึ่งเพิร์ลตีล้มและถอนรากถอนโคน อย่างไร้ความปรานีที่สุด
Vocabulary
- กระนั้น
- kra-nan — Even so; nevertheless; despite that fact
- ก็ตาม
- kor tam — Even so; regardless; anyway; all the same
- มัน
- man — It; that thing; third-person informal pronoun
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- เธอ
- thoe — She; her; informal second or third person pronoun
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — Horrifying; causing extreme fear or disgust
- ที่
- thi — At; which; that; relative particle or place marker
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- พบเห็น
- phop hen — To encounter; to come across; to witness
- อีก
- ik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; classifier for events
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun linking clauses
- เงา
- ngao — Shadow; reflection; shade cast by an object
- สะท้อน
- sa-thon — To reflect; to mirror; to echo back
- อัน
- an — A classifier for small objects; that; one
- มืดหม่น
- muet mon — Gloomy; dark and dreary in atmosphere
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- ชั่วร้าย
- chua rai — Evil; wicked; morally corrupt and malicious
- เคย
- khoei — To have once done; used to; previously experienced
- มี
- mi — To have; to exist; there is or are
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside; continuative marker
- ใน
- nai — In; inside; within a space or boundary
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- เอง
- eng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ศัตรู
- sat-tru — Enemy; foe; adversary; opposing party
- และ
- lae — And; also; conjunction linking words or clauses
- เร่าร้อน
- rao ron — Passionate; intensely fervent; burning with emotion
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entirely; the whole amount or group
- นี้
- ni — This; these; indicating something nearby
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to be given something
- สืบทอด
- suep thot — To inherit; to pass down through generations
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- โดย
- doi — By; through; by means of; via
- สิทธิ์
- sit — Right; privilege; entitlement; legal claim
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle in Thai
- อาจ
- at — Might; may; possibly; expressing possibility
- พราก
- phrak — To separate; to take away; to part forcibly
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving away
- จาก
- chak — From; away from; departing a place or person
- หัวใจ
- hua jai — Heart; the center of emotion and feeling
- แม่
- mae — Mother; mom; female parent
- ลูกสาว
- luk sao — Daughter; a female child of a parent
- ยืน
- yuen — To stand; to be standing upright
- ด้วยกัน
- duai kan — Together; jointly; alongside one another
- วงกลม
- wong klom — Circle; a round closed geometric shape
- แห่ง
- haeng — Of; at; classifier for places and institutions
- การ
- kan — Prefix nominalizing actions; the act of doing
- แยกตัว
- yaek tua — To isolate oneself; to separate from others
- สังคม
- sang-khom — Society; social community; human social group
- มนุษย์
- ma-nut — Human being; mankind; people in general
- เดียวกัน
- diao kan — The same; identical; one and the same
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — Nature; the natural world; innate character
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ดูเหมือน
- du muean — To seem; to appear; to look like
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- องค์ประกอบ
- ong pra-kop — Element; component; constituent part of a whole
- ไม่สงบ
- mai sa-ngop — Restless; unpeaceful; unsettled in mind or feeling
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to previously mentioned plural items
- วุ่นวายใจ
- wun wai jai — Troubled in mind; emotionally confused and agitated
- ก่อน
- kon — Before; previously; earlier in time
- เกิด
- koet — To be born; to occur; to happen
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- ต่อมา
- to ma — Later; afterwards; subsequently in time
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence an action
- ถูก
- thuk — To be; passive marker; correct; inexpensive
- ปลอบ
- plop — To comfort; to soothe; to calm someone down
- เย็น
- yen — Cool; cold; evening; calm in temperature
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- ด้วย
- duai — With; also; by means of; too
- อิทธิพล
- it-thi-phon — Influence; power to affect others' behavior
- อ่อนโยน
- on yon — Gentle; tender; soft in manner or character
- บ้าน
- ban — House; home; dwelling place
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; including everything
- ภายใน
- phai nai — Inside; within; interior of a space
- รอบๆ
- rop rop — Around; surrounding; in the vicinity of
- กระท่อม
- kra-thom — Cottage; hut; small simple dwelling
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; unable to do something
- ต้องการ
- tong kan — To want; to need; to desire something
- วง
- wong — Circle; group; ring; band of people or things
- กว้าง
- kwang — Wide; broad; spacious; extensive in scope
- หลากหลาย
- lak lai — Varied; diverse; a wide variety of things
- คน
- khon — Person; people; human classifier
- รู้จัก
- ru chak — To know; to be acquainted with someone
- มนต์
- mon — Spell; charm; magic incantation or enchantment
- ชีวิต
- chi-wit — Life; existence; one's living experience
- แผ่
- phae — To spread; to radiate outward; to expand
- ออกมา
- ok ma — To come out; to emerge from within
- จิตใจ
- chit jai — Mind; heart; inner mental and emotional state
- สร้างสรรค์
- sang-san — Creative; constructive; producing imaginative new things
- เสมอ
- sa-moe — Always; ever; consistently; equally
- ถ่ายทอด
- thai thot — To transmit; to pass on; to relay information
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; themselves; by one's own self
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing to do something
- สิ่งของ
- sing khong — Things; objects; physical items or belongings
- นับ
- nap — To count; to number; to enumerate
- พัน
- phan — Thousand; to wind or wrap around something
- ชิ้น
- chin — Piece; chunk; classifier for objects and food
- ดั่ง
- dang — Like; as; similar to; just as
- คบเพลิง
- khop phloeng — Torch; a burning stick used as a light
- จุด
- chut — To light; point; dot; spot; to ignite
- เปลวไฟ
- ploeo fai — Flame; a tongue of fire; burning blaze
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter; regardless of; whether or not
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry forward
- จ่อ
- cho — To hold close to; to point toward; approach near
- ใด
- dai — Any; which; whatever; interrogative or indefinite
- วัสดุ
- wat-sa-du — Material; substance; physical matter used for making
- คาด
- khat — To expect; to predict; to anticipate
- ไม่ถึง
- mai thueng — Not reaching; not arriving; falling short of
- ที่สุด
- thi sut — Most; the utmost; superlative degree marker
- ไม้
- mai — Wood; tree; stick; timber material
- กิ่ง
- king — Branch; twig; limb of a tree
- หนึ่ง
- nueng — One; a single unit; the number one
- กำ
- kam — To grasp; handful; to grip in the hand
- ผ้า
- pha — Cloth; fabric; textile material
- ขี้ริ้ว
- khi rio — Rag; tattered scrap of worn-out cloth
- หรือ
- rue — Or; whether; used in questions or alternatives
- ดอกไม้
- dok mai — Flower; blossom; a flowering plant
- ล้วน
- luan — All; entirely; purely; made up only of
- หุ่นเชิด
- hun choet — Puppet; a figure controlled by another person
- เวทมนตร์
- wet-mon — Magic; sorcery; supernatural enchanting power
- ไม่ต้อง
- mai tong — Need not; not necessary; no need to do
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change; to transform; to alter significantly
- รูปลักษณ์
- rup lak — Appearance; outward form; physical looks
- ภายนอก
- phai nok — Outside; exterior; outward appearance
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatever; whichever; of any kind
- ก็
- kor — Also; then; particle adding emphasis or connection
- กลาย
- klai — To become; to turn into; to transform into
- สิ่ง
- sing — Thing; object; something; abstract or concrete item
- เหมาะสม
- mo som — Appropriate; suitable; fitting for the occasion
- ทาง
- thang — Way; path; direction; means of doing something
- จิตวิญญาณ
- chit wi-nyan — Spirit; soul; spiritual essence of a being
- กับ
- kap — With; and; together with; to; against
- ละคร
- la-khon — Drama; theater; play; theatrical performance
- ครอง
- khrong — To reign; to dominate; to occupy and control
- เวที
- we-thi — Stage; platform; arena for performance
- โลก
- lok — World; earth; the global realm of existence
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio signal
- ทารก
- tha-rok — Infant; baby; very young child
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; solitary
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- หน้าที่
- na thi — Duty; responsibility; function; role to fulfill
- รับใช้
- rap chai — To serve; to attend to; to work for someone
- ตัวละคร
- tua la-khon — Character; fictional person in a story or play
- จินตนาการ
- chin-ta-na-kan — Imagination; the ability to form mental images
- มากมาย
- mak mai — Plentiful; numerous; a great quantity of things
- ไม่ถ้วน
- mai thuan — Countless; innumerable; too many to count
- แก่
- kae — To; for; old; indicating recipient or aged person
- เพื่อ
- phuea — For; in order to; for the purpose of
- สนทนา
- son-tha-na — To converse; to have a conversation; to chat
- ต้นสน
- ton son — Pine tree; an evergreen coniferous tree
- แก่หง่อม
- kae ngom — Very old; ancient; decrepit with extreme age
- ดำมืด
- dam muet — Pitch black; very dark; completely without light
- ขรึมขลัง
- khruem khlang — Solemn; austere; gravely dignified and imposing
- โยน
- yon — To throw; to toss; to hurl something
- ครวญคราง
- khruan khrang — To moan; to groan; to lament sorrowfully
- ถ้อยคำ
- thoi kham — Words; speech; verbal expression or utterance
- เศร้าหมอง
- sao mong — Sorrowful; gloomy; sad and downcast in spirit
- อื่นๆ
- uen uen — Others; other things; various other items
- ออก
- ok — Out; to exit; away from inside; outward
- สู่
- su — To; toward; in the direction of
- สายลม
- sai lom — Breeze; gentle wind; moving current of air
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; on the verge of
- แสดงบท
- sa-daeng bot — To perform a role; to act in a play
- ผู้อาวุโส
- phu a-wu-so — Elder; senior person; one respected for age
- ส่วน
- suan — Part; portion; section; as for; regarding
- วัชพืช
- wat-cha-phuet — Weed; unwanted wild plant growing in gardens
- น่าเกลียด
- na kliat — Ugly; repulsive; unpleasant to look at
- สวน
- suan — Garden; park; orchard; cultivated green space
- ก็คือ
- kor khue — That is; namely; in other words; meaning
- ลูกหลาน
- luk lan — Descendants; offspring; children and grandchildren
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people third person
- ตี
- ti — To hit; to strike; to beat something
- ล้ม
- lom — To fall; to topple; to collapse downward
- ถอนราก
- thon rak — To uproot; to pull out by the roots
- ถอนโคน
- thon khon — To uproot entirely; to eradicate from the base
- อย่าง
- yang — Like; in a manner; kind; way of doing
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ปรานี
- pra-ni — Mercy; compassion; kindness toward others
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →