← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 140

English → Thai Full Text Level 9/10

At that epoch of pristine simplicity, however, matters of even slighter public interest, and of far less intrinsic weight, than the welfare of Hester and her child, were strangely mixed up with the deliberations of legislators and acts of state.

อย่างไรก็ตาม ในยุคแห่งความเรียบง่ายอันบริสุทธิ์นั้น เรื่องราวที่มีความสำคัญต่อสาธารณะน้อยกว่า และมีน้ำหนักโดยเนื้อแท้น้อยกว่าความเป็นอยู่ที่ดีของเฮสเตอร์และบุตรของเธอเสียอีก กลับถูกนำมาปะปนอย่างประหลาดกับการพิจารณาหารือของบรรดานักนิติบัญญัติและการกระทำของรัฐ

The period was hardly, if at all, earlier than that of our story, when a dispute concerning the right of property in a pig not only caused a fierce and bitter contest in the legislative body of the colony, but resulted in an important modification of the framework itself of the legislature.

ช่วงเวลานั้นแทบจะไม่ก่อนหน้าเรื่องราวของเราเลย เมื่อข้อพิพาทเกี่ยวกับสิทธิ์ในทรัพย์สินของหมูตัวหนึ่ง ไม่เพียงแต่ก่อให้เกิดการโต้เถียงอย่างดุเดือดและรุนแรงในองค์กรนิติบัญญัติของอาณานิคมเท่านั้น แต่ยังส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญต่อโครงสร้างของฝ่ายนิติบัญญัติเองอีกด้วย

Full of concern, therefore,—but so conscious of her own right that it seemed scarcely an unequal match between the public, on the one side, and a lonely woman, backed by the sympathies of nature, on the other,—Hester Prynne set forth from her solitary cottage.

ด้วยความห่วงใยอย่างเต็มเปี่ยม แต่ก็ตระหนักในสิทธิ์ของตนเองอย่างแน่วแน่ จนดูเหมือนว่านี่แทบจะไม่ใช่การต่อสู้ที่ไม่เท่าเทียมกัน ระหว่างสาธารณชนในด้านหนึ่ง กับหญิงสาวผู้โดดเดี่ยวที่ได้รับการสนับสนุนจากความเห็นอกเห็นใจของธรรมชาติในอีกด้านหนึ่ง เฮสเตอร์ พรินน์จึงออกเดินทางจากกระท่อมอันสันโดษของเธอ

Little Pearl, of course, was her companion.

แน่นอนว่าเพิร์ลน้อยเป็นเพื่อนร่วมทางของเธอ

She was now of an age to run lightly along by her mother's side, and, constantly in motion, from morn till sunset, could have accomplished a much longer journey than that before her.

บัดนี้เธออยู่ในวัยที่สามารถวิ่งเบาๆ ไปตามข้างแม่ได้แล้ว และด้วยการเคลื่อนไหวอยู่ตลอดเวลาตั้งแต่รุ่งเช้าจนพระอาทิตย์ตก เธอคงสามารถเดินทางได้ไกลกว่าที่อยู่ตรงหน้าเธอมากนัก

Often, nevertheless, more from caprice than necessity, she demanded to be taken up in arms; but was soon as imperious to be set down again, and frisked onward before Hester on the grassy pathway, with many a harmless trip and tumble.

กระนั้น บ่อยครั้งด้วยความอยากได้ใจอยากมากกว่าความจำเป็น เธอเรียกร้องให้อุ้มเธอขึ้นมา แต่ไม่นานก็ดื้อรั้นเรียกร้องให้ลงอีกครั้ง แล้วก็วิ่งเล่นนำหน้าเฮสเตอร์ไปบนทางเดินที่ปกคลุมด้วยหญ้า พร้อมกับสะดุดและล้มลงอย่างไม่เป็นอันตรายหลายครั้ง

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yàang-rai-gôr-dtaam — Nevertheless; however; despite that fact
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ยุค
yúk — Era; age; a period of history
แห่ง
hàeng — Of; at; classifier for places or institutions
ความ
kwaam — Nominalizing prefix expressing an abstract state
เรียบง่าย
rîap-ngâai — Simple; plain; uncomplicated in style
อัน
an — General classifier for things; one item
บริสุทธิ์
bor-rí-sùt — Pure; innocent; untainted by wrongdoing
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เรื่องราว
rûeang-raaw — Story; account; narrative of events
ที่
têe — That; which; relative pronoun or place marker
มี
mee — To have; to possess; there is
สำคัญ
sǎm-kan — Important; significant; of great consequence
ต่อ
dtòr — To; toward; per; continuing onward
สาธารณะ
sǎa-taa-ra-ná — Public; open to everyone; communal
น้อย
nóy — Few; little; small in amount
กว่า
gwàa — More than; rather than; comparative particle
และ
láe — And; connecting words or clauses together
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; heaviness; mass of an object
โดย
dooy — By; through; by means of
เนื้อแท้
núea-táe — True nature; essence; intrinsic substance
เป็นอยู่
bpen-yùu — Wellbeing; state of living; how one lives
ที่ดี
têe-dee — Good; favorable; of high quality
ของ
kǒong — Of; belonging to; possessive particle
บุตร
bùt — Child; offspring; son or daughter (formal)
เธอ
ter — She; her; you (informal, feminine reference)
เสียอีก
sǐa-èek — Even more so; on top of that
กลับ
glàp — To return; to go back; conversely
ถูก
tùuk — Passive marker; correct; inexpensive
นำ
nam — To lead; to bring; to introduce
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ปะปน
bpà-bpon — To mix together; to mingle; intermingle
อย่าง
yàang — In a manner; kind; type; as
ประหลาด
bprà-làat — Strange; odd; surprising; unusual
กับ
gàp — With; together with; and (linking nouns)
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
พิจารณา
pí-jaa-rá-naa — To consider; to deliberate; to examine carefully
หารือ
hǎa-rue — To consult; to discuss; to seek advice
บรรดา
ban-daa — All; various; those among a group
นัก
nák — Expert; person skilled in a field
นิติบัญญัติ
ní-dtì-ban-yàt — Legislative; relating to lawmaking bodies
กระทำ
grà-tam — To do; to perform; to commit an act
รัฐ
rát — State; government; political unit
ช่วงเวลา
chûang-wee-laa — Period of time; timeframe; interval
แทบ
tâep — Almost; nearly; barely; hardly
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ไม่
mâi — Not; negation particle for verbs
ก่อน
gòon — Before; prior to; earlier in time
หน้า
nâa — Front; face; next; page
เรา
rao — We; us; I (informal first person)
เลย
loey — At all; ever; so; then; particle of emphasis
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago
ข้อพิพาท
kôr-pí-pâat — Dispute; controversy; legal disagreement
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — About; regarding; related to something
สิทธิ์
sìt — Right; entitlement; legal privilege
ทรัพย์สิน
sáp-sǐn — Property; assets; possessions of value
หมู
mǔu — Pig; pork; swine
ตัว
dtua — Body; classifier for animals and clothing
หนึ่ง
nùeng — One; a single unit or item
เพียงแต่
piang-dtàe — Only; merely; just; nothing more than
ก่อ
gòr — To cause; to create; to give rise to
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
เกิด
gòet — To occur; to be born; to happen
โต้เถียง
dtôo-tǐang — To argue; to dispute; to debate heatedly
ดุเดือด
dù-dùeat — Fierce; intense; heated and aggressive
รุนแรง
run-raeng — Violent; severe; intense in degree
องค์กร
ong-gon — Organization; institution; body of people
อาณานิคม
aa-naa-ní-kom — Colony; territory under foreign rule
เท่านั้น
tâo-nán — Only; just that; nothing else more
แต่
dtàe — But; however; only; yet
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing action
ส่งผล
sòng-pǒn — To result in; to affect; to produce outcome
เปลี่ยนแปลง
bplìan-bplaeng — To change; to transform; to alter significantly
โครงสร้าง
krong-sâang — Structure; framework; organizational arrangement
ฝ่าย
fàai — Side; faction; party in a group
เอง
eeng — Oneself; itself; emphatic self-referential particle
อีก
èek — More; another; again; additionally
ด้วย
dûay — Also; too; as well; with
ห่วงใย
hùang-yai — To care for; to be concerned about someone
เต็มเปี่ยม
dtem-bpìam — Full; brimming; completely filled with feeling
ก็
gôr — Also; then; particle linking clauses
ตระหนัก
dtrà-nàk — To realize; to be aware; to recognize
ตนเอง
dton-eeng — Oneself; one's own self; personally
แน่วแน่
nâeo-nâe — Determined; firm; resolute in purpose
จน
jon — Until; to the point that; poor (adj)
ดู
duu — To look; to watch; to seem
เหมือน
mǔean — Like; similar to; as if; resembling
ว่า
wâa — That; to say; quotative and complementizer particle
นี่
nêe — This; here; referring to something nearby
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; not correct; negating identity
ต่อสู้
dtòr-sûu — To fight; to struggle; to resist
เท่าเทียม
tâo-tiam — Equal; fair; on equal footing
กัน
gan — Together; each other; mutually; reciprocal particle
ระหว่าง
rá-wàang — Between; among; during a period
สาธารณชน
sǎa-taa-rá-na-chon — The public; general population; society at large
ด้าน
dâan — Side; aspect; dimension of a topic
หญิงสาว
yǐng-sǎao — Young woman; girl; female of young age
ผู้
pûu — Person who; one who; nominalizing prefix
โดดเดี่ยว
dòot-dìao — Lonely; isolated; solitary and alone
ได้รับ
dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something
สนับสนุน
sà-nàp-sà-nǔn — To support; to back up; to encourage
จาก
jàak — From; away from; originating at
เห็นอกเห็นใจ
hěn-òk-hěn-jai — To sympathize; to empathize; to feel compassion
ธรรมชาติ
tam-má-châat — Nature; natural world; inherent character
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ออก
òok — To go out; to exit; outward direction
เดินทาง
dern-taang — To travel; to journey; to go on a trip
กระท่อม
grà-tôm — Hut; small cottage; humble dwelling
สันโดษ
sǎn-dòot — Solitary; reclusive; content in seclusion
แน่นอน
nâe-non — Certainly; of course; definitely true
เป็น
bpen — To be; to become; is/am/are
เพื่อน
pûean — Friend; companion; close associate
ร่วมทาง
rûam-taang — Traveling companion; fellow traveler
บัดนี้
bàt-née — Now; at this moment; presently (formal)
อยู่
yùu — To be; to stay; to live at a place
วัย
wai — Age; stage of life; life period
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing
วิ่ง
wîng — To run; to sprint; to move quickly
เบาๆ
bao-bao — Lightly; gently; softly in movement
ไป
bpai — To go; away from; directional particle
ตาม
dtaam — To follow; according to; along
ข้าง
kâang — Beside; side; next to; adjacent to
แม่
mâe — Mother; mom; maternal figure
ได้
dâi — Can; could; to get; past tense marker
แล้ว
láeo — Already; then; after that; completion particle
เคลื่อนไหว
klûean-wǎi — To move; to be active; movement
ตลอดเวลา
dtà-lòot-wee-laa — All the time; constantly; throughout the time
ตั้งแต่
dtâng-dtàe — Since; from a point in time onward
รุ่งเช้า
rûng-cháo — Early morning; dawn; break of day
พระอาทิตย์
prá-aa-tít — The sun; solar deity in Thai culture
ตก
dtòk — To fall; to set (sun); to drop
คง
kong — Probably; likely; to remain; still
ไกล
glai — Far; distant; a long way away
ตรง
dtrong — Straight; directly; exactly; right at
มาก
mâak — Very; much; many; a lot
กระนั้น
grà-nán — Even so; nevertheless; despite that
บ่อยครั้ง
bòy-kráng — Often; frequently; many times
จำเป็น
jam-bpen — Necessary; essential; must be done
เรียกร้อง
rîak-róng — To demand; to call for; to insist upon
อุ้ม
ûm — To carry in arms; to hold a child
ขึ้น
kûen — Up; to rise; upward direction particle
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; shortly; soon after
ดื้อรั้น
dûea-rán — Stubborn; obstinate; refusing to comply
ลง
long — Down; to descend; downward direction particle
ครั้ง
kráng — Time; occasion; instance; classifier for times
วิ่งเล่น
wîng-lên — To run around playfully; to frolic
นำหน้า
nam-nâa — To lead ahead; to go in front
บน
bon — On; on top of; above a surface
ทางเดิน
taang-dern — Pathway; walkway; a path for walking
ปกคลุม
bpòk-klum — To cover; to blanket; to spread over
หญ้า
yâa — Grass; lawn; green ground cover
พร้อม
próm — Ready; prepared; together; simultaneously
สะดุด
sà-dùt — To stumble; to trip over something
ล้ม
lóm — To fall down; to topple; to collapse
อันตราย
an-dtà-raai — Danger; hazard; risk of harm
หลาย
lǎai — Many; several; multiple; various
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →