The Scarlet Letter — Page 151
The Governor, in advance of his visitors, ascended one or two steps, and, throwing open the leaves of the great hall-window, found himself close to little Pearl.
ท่านผู้ว่าการ ซึ่งเดินนำหน้าแขกผู้มาเยือน ก้าวขึ้นบันไดหนึ่งหรือสองขั้น และเมื่อผลักบานหน้าต่างใหญ่ของห้องโถงออก ก็พบว่าตนเองอยู่ใกล้กับเพิร์ลน้อย
The shadow of the curtain fell on Hester Prynne, and partially concealed her.
เงาของม่านทอดลงบนเฮสเตอร์ พริน และบดบังร่างของเธอไว้บางส่วน
There used to be a swarm of these small apparitions, in holiday time; and we called them children of the Lord of Misrule.
ครั้งหนึ่งเคยมีร่างเล็กๆ เช่นนี้เป็นฝูงในยามวันหยุดเทศกาล และพวกเราเรียกพวกเขาว่าลูกหลานแห่งเจ้าแห่งความอลวน
Methinks I have seen just such figures, when the sun has been shining through a richly painted window, and tracing out the golden and crimson images across the floor.
ข้าพเจ้าคิดว่าเคยเห็นรูปร่างเช่นนี้ เมื่อยามที่แสงอาทิตย์ส่องผ่านกระจกสีงดงาม และทาบเงาเป็นภาพสีทองและสีแดงเข้มทอดข้ามพื้น
But that was in the old land.
แต่นั่นเป็นเรื่องในแผ่นดินเก่า
Prithee, young one, who art thou, and what has ailed thy mother to bedizen thee in this strange fashion?
ขอถามหน่อยเถิด เจ้าหนูน้อย เจ้าคือใคร และมีอะไรทำให้แม่ของเจ้าแต่งตัวเจ้าด้วยชุดประหลาดเช่นนี้?
Art thou a Christian child,—ha?
เจ้าเป็นเด็กคริสเตียนหรือเปล่า ใช่ไหม?
Dost know thy catechism?
เจ้ารู้จักบทสวดคำถามคำตอบทางศาสนาไหม?
Vocabulary
- ท่าน
- than — polite pronoun for respected person or you
- ผู้ว่าการ
- phu wa kan — governor or director of an organization
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- เดิน
- doen — to walk on foot
- นำหน้า
- nam na — to lead ahead, go in front of others
- แขก
- khaek — guest or visitor to a place
- ผู้มา
- phu ma — person who comes, an arrival
- เยือน
- yuen — to visit or pay a call to someone
- ก้าว
- kao — a step or stride while walking
- ขึ้น
- khuen — to go up, rise, or ascend
- บันได
- ban dai — staircase or ladder for climbing
- หนึ่ง
- nueng — the number one
- หรือ
- rue — or; used to connect alternatives
- สอง
- song — the number two
- ขั้น
- khan — a step, rung, or level on a staircase
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or clauses
- เมื่อ
- muea — when; at the time that something happened
- ผลัก
- phlak — to push something away with force
- บาน
- ban — a panel or leaf of a door or window
- หน้าต่าง
- na tang — window opening in a wall
- ใหญ่
- yai — large, big in size
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- ห้องโถง
- hong thong — hall or lobby inside a building
- ออก
- ok — to exit, go out, or come out
- ก็
- ko — also, then; discourse particle showing result
- พบ
- phop — to meet or find someone or something
- ว่า
- wa — that; complementizer introducing a quoted clause
- ตนเอง
- ton eng — oneself, himself, herself, themselves
- อยู่
- yu — to be located, to stay or live somewhere
- ใกล้
- klai — near, close in distance to something
- กับ
- kap — with; together with another person or thing
- น้อย
- noi — little, few, small in amount
- เงา
- ngao — shadow or reflection of an object
- ม่าน
- man — curtain or drape hanging over a window
- ทอด
- thot — to extend, cast, or lay something out
- ลง
- long — to descend, go down, or fall
- บน
- bon — on top of, above a surface
- บดบัง
- bot bang — to obscure, block, or overshadow something
- ร่าง
- rang — body, figure, or draft of a person
- เธอ
- thoe — she, her, or informal you
- ไว้
- wai — to keep, retain, or place something aside
- บาง
- bang — some, thin, or partial in quantity
- ส่วน
- suan — part, portion, or section of something
- ครั้งหนึ่ง
- khrang nueng — once, one time, at one point in past
- เคย
- khoei — used to, once did something in the past
- มี
- mi — to have or there is/are something
- เล็กๆ
- lek lek — very small, tiny in size
- เช่นนี้
- chen ni — like this, in this manner or way
- เป็น
- pen — to be; indicates identity or state
- ฝูง
- fung — a flock, herd, or group of creatures
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- ยาม
- yam — a period of time, a watch or guard
- วันหยุด
- wan yut — a day off, holiday from work or school
- เทศกาล
- thet sa kan — festival or celebration event
- พวกเรา
- phuak rao — we, us; first-person plural pronoun
- เรียก
- riak — to call, name, or summon someone
- พวกเขา
- phuak khao — they, them; third-person plural pronoun
- ลูกหลาน
- luk lan — descendants, offspring, children and grandchildren
- แห่ง
- haeng — of, from; classifier for places or sources
- เจ้า
- chao — lord, master, or familiar pronoun for you
- ความ
- khwam — nominalizing prefix creating abstract nouns from verbs
- อลวน
- on la won — chaotic, disordered, confused state of affairs
- ข้าพเจ้า
- kha phao chao — formal first-person pronoun meaning I or me
- คิด
- khit — to think, consider, or reflect on something
- เห็น
- hen — to see or perceive visually
- รูปร่าง
- rup rang — shape, figure, or physical appearance of something
- ที่
- thi — at, which, that; place or relative marker
- แสง
- saeng — light or ray of illumination
- อาทิตย์
- a thit — sun or the week; Sunday
- ส่อง
- song — to shine light through or illuminate something
- ผ่าน
- phan — to pass through or go past something
- กระจก
- kra chok — glass or mirror surface
- สี
- si — color or hue of something
- งดงาม
- ngot ngam — beautiful, elegant, visually pleasing
- ทาบ
- thap — to overlay, cast upon, or place over a surface
- ภาพ
- phap — image, picture, or visual representation
- ทอง
- thong — gold or golden color
- แดงเข้ม
- daeng khem — deep red, dark crimson color
- ข้าม
- kham — to cross over or pass across something
- พื้น
- phuen — floor, ground, or surface of a room
- แต่
- tae — but, however; adversative conjunction
- นั่น
- nan — that, that one over there
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, or subject
- แผ่นดิน
- phaen din — land, earth, ground, or realm
- เก่า
- kao — old, aged, or previously used
- ขอ
- kho — to request, ask for, or beg something
- ถาม
- tham — to ask a question of someone
- หน่อย
- noi — a little bit; softening particle in requests
- เถิด
- thoet — particle urging or encouraging an action please
- หนู
- nu — mouse; humble first-person pronoun for children
- คือ
- khue — is, means; equative verb identifying something
- ใคร
- khrai — who; interrogative pronoun asking about a person
- อะไร
- a rai — what; interrogative pronoun asking about a thing
- ทำให้
- tham hai — to cause, make, or cause something to happen
- แม่
- mae — mother or mom
- แต่งตัว
- taeng tua — to dress up or get dressed in clothes
- ด้วย
- duai — with, also, by means of something
- ชุด
- chut — outfit, costume, or set of clothing
- ประหลาด
- pra lat — strange, odd, or unusual in character
- เด็ก
- dek — child or young person
- คริสเตียน
- khrit tian — Christian; a follower of Christianity
- เปล่า
- plao — empty, bare, or question particle meaning right
- ใช่
- chai — yes, that is correct, affirmative response
- ไหม
- mai — question particle at end of yes-no questions
- รู้จัก
- ru chak — to know or be acquainted with someone
- บท
- bot — lesson, chapter, passage, or religious verse
- สวด
- suat — to chant or recite prayers aloud
- คำถาม
- kham tham — a question or inquiry posed to someone
- คำตอบ
- kham top — an answer or response to a question
- ทาง
- thang — way, path, direction, or means of doing
- ศาสนา
- sat sa na — religion or faith system of belief
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →