← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 155

English → Thai Full Text Level 9/10

This fantasy was probably suggested by the near proximity of the Governor's red roses, as Pearl stood outside of the window; together with her recollection of the prison rose-bush, which she had passed in coming hither.

จินตนาการนี้น่าจะถูกกระตุ้นโดยความใกล้ชิดของดอกกุหลาบแดงของผู้ว่าราชการ ขณะที่เพิร์ลยืนอยู่นอกหน้าต่าง รวมกับความทรงจำของเธอเกี่ยวกับต้นกุหลาบหน้าคุก ซึ่งเธอได้ผ่านมาในการเดินทางมาที่นี่

Old Roger Chillingworth, with a smile on his face, whispered something in the young clergyman's ear.

โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธผู้เฒ่า มีรอยยิ้มอยู่บนใบหน้า กระซิบบางอย่างเข้าที่หูของนักบวชหนุ่ม

Hester Prynne looked at the man of skill, and even then, with her fate hanging in the balance, was startled to perceive what a change had come over his features,—how much uglier they were,—how his dark complexion seemed to have grown duskier, and his figure more misshapen,—since the days when she had familiarly known him.

เฮสเตอร์ พรินน์มองไปที่ชายผู้มีความชำนาญ และแม้ในขณะนั้น เมื่อชะตากรรมของเธอยังคงแขวนอยู่บนเส้นด้าย เธอก็ตกใจที่รับรู้ถึงความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับใบหน้าของเขา ว่าน่าเกลียดขึ้นเพียงใด ผิวพรรณที่คล้ำของเขาดูคล้ำขึ้นเพียงใด และรูปร่างของเขาผิดรูปมากขึ้นเพียงใด นับตั้งแต่วันที่เธอเคยรู้จักเขาอย่างคุ้นเคย

She met his eyes for an instant, but was immediately constrained to give all her attention to the scene now going forward.

เธอสบตาเขาเพียงชั่วขณะ แต่ก็ถูกบังคับให้หันความสนใจทั้งหมดไปที่เหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ตรงหน้าทันที

"This is awful!" cried the Governor, slowly recovering from the astonishment into which Pearl's response had thrown him.

"นี่มันน่าสยดสยองจริงๆ!" ผู้ว่าราชการร้องขึ้น ค่อยๆ ฟื้นตัวจากความตกตะลึงที่คำตอบของเพิร์ลได้สร้างให้เขา

"Here is a child of three years old, and she cannot tell who made her!

"นี่คือเด็กอายุสามขวบ และเธอไม่สามารถบอกได้ว่าใครสร้างเธอมา!

Without question, she is equally in the dark as to her soul, its present depravity, and future destiny!

ไม่ต้องสงสัยเลย เธอก็มืดบอดอย่างเท่าเทียมกันในเรื่องของจิตวิญญาณ ความเสื่อมทรามในปัจจุบัน และชะตากรรมในอนาคต!

Methinks, gentlemen, we need inquire no further."

ข้าพเจ้าคิดว่า ท่านสุภาพบุรุษ เราไม่จำเป็นต้องสอบถามต่อไปอีกแล้ว"

Hester caught hold of Pearl, and drew her forcibly into her arms, confronting the old Puritan magistrate with almost a fierce expression.

เฮสเตอร์คว้าตัวเพิร์ลและดึงเธอเข้ามาในอ้อมแขนอย่างแรง เผชิญหน้ากับผู้พิพากษาพิวริตันแก่ด้วยสีหน้าที่เกือบจะดุร้าย

Alone in the world, cast off by it, and with this sole treasure to keep her heart alive, she felt that she possessed indefeasible rights against the world, and was ready to defend them to the death.

โดดเดี่ยวอยู่ในโลก ถูกโลกทอดทิ้ง และมีเพียงสมบัติล้ำค่าชิ้นเดียวนี้ที่คอยรักษาหัวใจของเธอให้มีชีวิตอยู่ เธอรู้สึกว่าเธอมีสิทธิ์อันไม่สามารถพรากไปได้ในการต่อต้านโลก และพร้อมที่จะปกป้องสิทธิ์เหล่านั้นจนถึงที่สุด

Vocabulary

จินตนาการ
jin-ta-naa-gaan — Imagination; the ability to form mental images
นี้
níi — This; used to indicate something nearby
น่าจะ
nâa ja — Probably; should be; likely to be
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; or passive voice marker
กระตุ้น
gra-tûn — To stimulate, provoke, or encourage something
โดย
dooi — By; through; indicating agent or means
ความ
kwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
ใกล้ชิด
glâi chít — Close, intimate; having a near relationship
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ดอกกุหลาบ
dɔ̀ɔk gu-làap — A rose flower
แดง
dɛɛng — Red; the color red
ผู้ว่าราชการ
phûu wâa râat-cha-gaan — Governor; chief provincial administrator
ขณะ
kha-nà — While; moment; at the time of
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ยืน
yuen — To stand; to be in a standing position
อยู่
yùu — To be located; to stay; existence marker
นอก
nɔ̂ɔk — Outside; exterior; beyond a boundary
หน้าต่าง
nâa tàang — Window; an opening in a wall for light
รวม
ruam — To combine, include, or gather together
กับ
gàp — With; and; together with
ความทรงจำ
kwaam song jaam — Memory; recollection of past experiences
เธอ
thəə — She; her; you (informal, often female)
เกี่ยวกับ
gìiao gàp — About; concerning; related to something
ต้น
tôn — Tree; origin; beginning; classifier for trees
กุหลาบ
gu-làap — Rose; a thorny flowering shrub
หน้า
nâa — Face; front; page; next
คุก
khúk — Prison; jail; place of detention
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
ได้
dâai — Can; to get; past tense or ability marker
ผ่าน
phàan — To pass through; to go by something
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ใน
nai — In; inside; within a place or time
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
เดินทาง
dəən thaang — To travel; to make a journey somewhere
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place
ผู้เฒ่า
phûu thâo — An old person; elderly individual
มี
mii — To have; there is; to exist
รอยยิ้ม
rɔɔi yím — A smile; expression of happiness on face
บน
bon — On; above; on top of something
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of one's head
กระซิบ
gra-síp — To whisper; speak very softly into ear
บางอย่าง
baang yàang — Something; some kind of thing
เข้า
khâo — To enter; into; directional particle inward
หู
hǔu — Ear; the organ used for hearing
นักบวช
nák buàt — Clergy; a religious practitioner or monk
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful male
มอง
mɔɔng — To look at; to gaze; to observe
ไป
pai — To go; away; directional particle outward
ชาย
chaai — Man; male; the male gender
ผู้
phûu — Person; one who; agent nominalizer
ชำนาญ
cham-nâan — Skilled; expert; experienced in something
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
แม้
mɛ́ɛ — Even though; although; despite the fact
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
ชะตากรรม
cha-taa-gam — Fate; destiny; one's predetermined lot in life
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
คง
khong — Probably; likely; to remain constant
แขวน
khwɛ̌ɛn — To hang; to suspend something from above
เส้นด้าย
sên dâai — A thread; thin strand of fiber
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle for continuity
ตกใจ
tòk jai — To be startled; shocked; suddenly frightened
รับรู้
ráp rúu — To perceive; acknowledge; become aware of something
ถึง
thǔeng — To reach; until; about; concerning
เปลี่ยนแปลง
plìian plɛɛng — To change; transform; undergo alteration
เกิดขึ้น
gəət khûen — To occur; happen; come into existence
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
น่าเกลียด
nâa glìiat — Ugly; unpleasant in appearance
ขึ้น
khûen — To rise; go up; directional particle upward
เพียงใด
phiang dai — How much; to what degree or extent
ผิวพรรณ
phǐu phan — Skin complexion; appearance of one's skin
คล้ำ
khlâm — Dark; swarthy; deep in color or tone
ดู
duu — To look; to watch; to appear to be
รูปร่าง
rûup râang — Body shape; physical form or figure
ผิดรูป
phìt rûup — Deformed; misshapen; abnormal in form
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
นับตั้งแต่
náp tâng tɛ̀ɛ — Since; counting from a certain point in time
วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
เคย
khəəi — Used to; once did; past experience marker
รู้จัก
rúu jàk — To know someone; be acquainted with someone
อย่าง
yàang — Way; manner; kind; like; as
คุ้นเคย
khún khəəi — Familiar; accustomed; well-acquainted with something
สบตา
sòp taa — To make eye contact; meet someone's gaze
เพียง
phiang — Only; merely; just; no more than
ชั่วขณะ
chûa kha-nà — A brief moment; for just an instant
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; only; from
บังคับ
bang-kháp — To force; compel; control someone's actions
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
หัน
hǎn — To turn; to face another direction
ความสนใจ
kwaam sǒn jai — Interest; attention; curiosity toward something
ทั้งหมด
tháng mòt — All; entire; everything; the whole amount
เหตุการณ์
hèet-tha-gaan — Event; incident; occurrence; happening
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength; progressive aspect marker
ดำเนิน
dam-nəən — To proceed; carry on; conduct an activity
ตรงหน้า
trong nâa — In front; directly ahead; before one's eyes
ทันที
than thii — Immediately; right away; at once
นี่
nîi — This; here; used to draw attention to something
มัน
man — It; that thing; third person pronoun for objects
น่าสยดสยอง
nâa sa-yòt sa-yɔɔng — Horrifying; terrifying; causing extreme fear
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; indeed
ร้อง
rɔ́ɔng — To cry out; shout; sing; weep
ค่อยๆ
khɔ̂i khɔ̂i — Gradually; slowly; little by little
ฟื้นตัว
fʉ́ʉn tua — To recover; regain composure or health
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ตกตะลึง
tòk ta-lʉng — To be stunned; amazed; struck with astonishment
คำตอบ
kham tɔ̀ɔp — An answer; a response to a question
สร้าง
sâang — To create; build; construct something
คือ
khʉʉ — Is; means; to be; equals
เด็ก
dèk — Child; kid; a young person
อายุ
aa-yú — Age; how old a person is
สาม
sǎam — Three; the number 3
ขวบ
khùap — Years old; classifier for a child's age
ไม่
mâi — Not; no; negation particle
สามารถ
sǎa-mâat — Can; to be able to do something
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
ใคร
khrai — Who; anyone; whoever
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must; have to; need to do something
สงสัย
sǒng sǎi — To doubt; to be curious; to suspect
เลย
ləəi — At all; so; then; ever; past marker
มืดบอด
mʉ̂ʉt bɔ̀ɔt — Completely blind; totally dark; without perception
เท่าเทียม
thâo thiam — Equal; equivalent; on equal footing
กัน
gan — Each other; together; mutually; reciprocal marker
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; issue; affair
จิตวิญญาณ
jìt win-yaan — Soul; spirit; inner essence of a person
ความเสื่อมทราม
kwaam sʉ̂am saam — Moral corruption; degradation; depravity
ปัจจุบัน
pàt-ju-ban — Present; current; the current time or era
อนาคต
a-naa-khót — Future; time yet to come
ข้าพเจ้า
khâa-pha-jâo — I; me; formal and respectful first person pronoun
คิดว่า
khít wâa — To think that; to believe something is true
ท่าน
thâan — You; a respectful second or third person pronoun
สุภาพบุรุษ
su-phâap bu-rùt — Gentleman; a polite and honorable man
เรา
rao — We; us; I (informal); first person pronoun
จำเป็น
jam pen — Necessary; essential; must be done
สอบถาม
sɔ̀ɔp thǎam — To inquire; ask for information formally
ต่อไป
tɔ̀ɔ pai — To continue; go on; from now on
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; done; past completion marker
คว้าตัว
khwâa tua — To grab someone; seize a person physically
ดึง
dʉng — To pull; to drag; to tug something
เข้ามา
khâo maa — To come in; enter toward the speaker
อ้อมแขน
ɔ̂ɔm khɛ̌ɛn — Arms; embrace; within one's arms
อย่างแรง
yàang rɛɛng — Forcefully; strongly; with great force
เผชิญหน้า
pha-chəən nâa — To confront; face someone directly
ผู้พิพากษา
phûu phí-phâak-sǎa — Judge; a person who presides over court
แก่
gɛ̀ɛ — Old; aged; to; for (giving to someone)
ด้วย
dûay — Also; with; too; by means of
สีหน้า
sǐi nâa — Facial expression; look on one's face
เกือบ
gùap — Almost; nearly; close to happening
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ดุร้าย
du ráai — Fierce; savage; ferocious in manner
โดดเดี่ยว
dòot dìiao — Lonely; isolated; alone without companionship
โลก
lôok — World; earth; universe; society
ทอดทิ้ง
thɔ̂ɔt thíng — To abandon; desert; leave someone behind
สมบัติ
sǒm-bàt — Treasure; property; valuable possession
ล้ำค่า
lám khâa — Priceless; extremely valuable; precious beyond measure
ชิ้น
chín — Piece; chunk; classifier for pieces of things
เดียว
diao — Single; alone; only one; just one
คอย
khɔɔi — To wait; to await; to look forward to
รักษา
rák-sǎa — To treat; to maintain; to preserve something
หัวใจ
hǔa jai — Heart; the center of emotion or feeling
มีชีวิต
mii chii-wít — To be alive; living; having life
รู้สึก
rúu sʉ̀k — To feel; to sense; to experience an emotion
สิทธิ์
sìt — Right; entitlement; legal or moral privilege
อัน
an — A; one; classifier for various objects
พราก
phrâak — To separate; take away; deprive someone of something
ต่อต้าน
tɔ̀ɔ tâan — To resist; oppose; fight against something
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready; prepared; along with; together
ปกป้อง
pòk pɔ̂ɔng — To protect; defend; shield from harm
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to a group mentioned before
จน
jon — Until; so that; poor; destitute
ที่สุด
thîi sùt — Most; extreme; the utmost degree of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →