The Scarlet Letter — Page 163
Infamy was babbling around her in the public market-place.
ความอัปยศอดสูกำลังแพร่สะพัดรอบตัวเธอในตลาดสาธารณะ
For her kindred, should the tidings ever reach them, and for the companions of her unspotted life, there remained nothing but the contagion of her dishonor; which would not fail to be distributed in strict accordance and proportion with the intimacy and sacredness of their previous relationship.
สำหรับญาติพี่น้องของเธอ หากข่าวนี้ไปถึงหูพวกเขา และสำหรับเพื่อนฝูงในชีวิตอันบริสุทธิ์ของเธอ ก็ไม่มีสิ่งใดเหลืออยู่นอกจากการแพร่กระจายแห่งความอัปยศของเธอ ซึ่งจะแบ่งปันไปตามความใกล้ชิดและความศักดิ์สิทธิ์แห่งความสัมพันธ์ที่ผ่านมาอย่างเคร่งครัดและได้สัดส่วน
Then why—since the choice was with himself—should the individual, whose connection with the fallen woman had been the most intimate and sacred of them all, come forward to vindicate his claim to an inheritance so little desirable?
แล้วเหตุใดเล่า เมื่อการเลือกอยู่ที่ตัวเขาเอง บุคคลผู้ซึ่งมีความผูกพันกับหญิงที่ล้มเหลวนั้นอย่างใกล้ชิดและศักดิ์สิทธิ์ที่สุดในบรรดาทั้งหมด จึงจะต้องก้าวออกมาเพื่อยืนยันสิทธิ์ในมรดกอันไม่น่าปรารถนาเช่นนั้น
He resolved not to be pilloried beside her on her pedestal of shame.
เขาตัดสินใจแน่วแน่ว่าจะไม่ยืนถูกประจาน อยู่ข้างๆ เธอบนแท่นแห่งความอับอายนั้น
Unknown to all but Hester Prynne, and possessing the lock and key of her silence, he chose to withdraw his name from the roll of mankind, and, as regarded his former ties and interests, to vanish out of life as completely as if he indeed lay at the bottom of the ocean, whither rumor had long ago consigned him.
โดยที่ไม่มีใครรู้จักเขานอกจากเฮสเตอร์ พรินน์ และเขาถือกุญแจแห่งความปิดปากของเธอไว้ เขาจึงเลือกที่จะถอนชื่อตนเองออกจากบัญชีรายชื่อของมวลมนุษยชาติ และในส่วนที่เกี่ยวกับสายสัมพันธ์และผลประโยชน์ในอดีตของเขา ก็สูญหายไปจากชีวิตอย่างสิ้นเชิง ราวกับว่าเขานอนจมอยู่ก้นทะเลจริงๆ ตามที่ข่าวลือได้พาเขาไปนานมาแล้ว
This purpose once effected, new interests would immediately spring up, and likewise a new purpose; dark, it is true, if not guilty, but of force enough to engage the full strength of his faculties.
เมื่อเป้าหมายนี้สำเร็จลุล่วงแล้ว ความสนใจใหม่ก็จะผุดขึ้นมาในทันที และพร้อมกันนั้นก็มีเป้าหมายใหม่ด้วย มืดมนจริงอยู่ หากจะไม่ถึงขั้นผิด แต่ก็มีพลังมากพอที่จะดึงเอาสรรพกำลังทั้งหมดของเขาเข้ามามีส่วนร่วม
In pursuance of this resolve, he took up his residence in the Puritan town, as Roger Chillingworth, without other introduction than the learning and intelligence of which he possessed more than a common measure.
เพื่อดำเนินการตามการตัดสินใจนี้ เขาจึงมาพำนักอยู่ในเมืองของพวกพิวริตัน ในนาม โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธ โดยไม่มีสิ่งใดแนะนำตัวนอกจากความรู้และสติปัญญา ซึ่งเขามีอยู่เกินกว่าระดับสามัญ
Vocabulary
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; power or strength
- แพร่สะพัด
- phrɛ̂ɛ sà-phát — To spread widely and rapidly everywhere
- รอบตัว
- rɔ̂ɔp tuua — All around oneself; surrounding area
- เธอ
- thəə — She, her, or you (informal)
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ตลาด
- tà-làat — Market; place where goods are sold
- สาธารณะ
- sǎa-thaa-rá-ná — Public; open and accessible to everyone
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose
- ญาติพี่น้อง
- yâat phîi nɔ́ɔng — Relatives and family members collectively
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- หาก
- hàak — If; used to introduce a condition
- ข่าว
- khàaw — News; information about recent events
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach; arrive at a destination
- หู
- hǔu — Ear; organ used for hearing
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They, them; referring to a group
- และ
- lɛ́ — And; connecting words or clauses
- เพื่อนฝูง
- phɯ̂uan fǔung — Friends; a circle of companions
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the existence of a person
- อัน
- an — A classifier for various objects; one
- บริสุทธิ์
- bɔɔ-rí-sùt — Pure, innocent, free from wrongdoing
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then; a connective particle
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing whatsoever
- เหลืออยู่
- lɯ̌a yùu — To remain; to be left over
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk jàak — Except for; other than something
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs into abstract nouns
- แพร่กระจาย
- phrɛ̂ɛ grà-jaai — To spread out; disseminate widely
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of; classifier for places or locations
- ความอัปยศ
- khwaam àp-yot — Disgrace; state of being dishonored
- ซึ่ง
- sɯ̂ng — Which; a relative pronoun connector
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- แบ่งปัน
- bɛ̀ng pan — To share; divide something with others
- ตาม
- taam — According to; following or in proportion
- ความใกล้ชิด
- khwaam glâi chít — Closeness; intimacy between people
- ความศักดิ์สิทธิ์
- khwaam sàk-sìt — Sacredness; holy or sacred quality
- ความสัมพันธ์
- khwaam sǎm-phan — Relationship; connection between people
- ที่
- thîi — That, which; relative clause marker
- ผ่านมา
- phàan maa — Past; that has gone by previously
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like, as
- เคร่งครัด
- khrêng-khrát — Strict; rigorous and firmly disciplined
- ได้สัดส่วน
- dâi sàt-sùan — Proportionate; in proper proportion
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates completed action
- เหตุใด
- hèet dai — Why; for what reason
- เล่า
- lâo — Particle adding emphasis or questioning tone
- เมื่อ
- mɯ̂a — When; at the time that something occurred
- การเลือก
- gaan lɯ̂ak — A choice; the act of choosing
- อยู่ที่
- yùu thîi — To rest with; depends on someone
- ตัวเขา
- tuua khǎo — Himself; his own person
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself, personally
- บุคคล
- bùk-khon — Person; an individual human being
- ผู้ซึ่ง
- phûu sɯ̂ng — Who; a person who does something
- มี
- mii — To have; to exist or possess
- ความผูกพัน
- khwaam phùuk-phan — Bond; emotional attachment to someone
- กับ
- gàp — With; together or connected to
- หญิง
- yǐng — Woman; female person
- ล้มเหลว
- lóm lǐao — To fail; not succeed in something
- นั้น
- nán — That; referring to something distant
- ใกล้ชิด
- glâi chít — Close, intimate; near in relationship
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk-sìt — Sacred, holy; divinely consecrated
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative degree marker
- บรรดา
- ban-daa — All of; among a group
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; the entire amount or group
- จึง
- jɯng — Therefore; as a result, consequently
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to, be required to
- ก้าวออก
- gâao ɔ̀ɔk — To step out; come forward boldly
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- เพื่อ
- phɯ̂a — In order to; for the purpose of
- ยืนยัน
- yɯɯn-yan — To confirm; assert or affirm firmly
- สิทธิ์
- sìt — Right; entitlement or legal claim
- มรดก
- mɔɔ-rá-dòk — Inheritance; property passed down from ancestors
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in such a manner
- เขา
- khǎo — He, him, they; third person pronoun
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To decide; make up one's mind
- แน่วแน่
- nɛ̂o nɛ̂ — Resolute; firmly determined and unwavering
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted clause
- ไม่
- mâi — Not; negation of verbs or adjectives
- ยืน
- yɯɯn — To stand; be in upright position
- อยู่ข้างๆ
- yùu khâang khâang — To be beside; standing next to
- บน
- bon — On, upon; at the top of
- แท่น
- thɛ̂n — Platform, pedestal, or pillory stand
- ความอับอาย
- khwaam àp-aai — Shame; feeling of embarrassment and disgrace
- โดยที่
- dooi thîi — Without; even though, whereby
- ใคร
- khrai — Who; anyone, whoever
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know someone; be acquainted with
- ถือ
- thɯɯ — To hold; carry or consider something
- กุญแจ
- gun-jɛɛ — Key; device for locking or unlocking
- ไว้
- wái — To keep; put away for later
- เลือก
- lɯ̂ak — To choose; select from options
- ที่จะ
- thîi jà — To; infinitive marker before verbs
- ถอน
- thɔ̌ɔn — To withdraw; pull out or remove
- ชื่อ
- chɯ̂ɯ — Name; what someone is called
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; by one's own self
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; away from or exit
- จาก
- jàak — From; away from a place or thing
- บัญชีรายชื่อ
- ban-chii raai-chɯ̂ɯ — List; a registry of names
- มวล
- muuan — Mass; collective group of something
- มนุษยชาติ
- má-nút-yá-châat — Humankind; all human beings collectively
- ส่วน
- sùan — Part; a portion or section
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About; regarding or related to something
- สายสัมพันธ์
- sǎai sǎm-phan — Bond; a tie connecting people together
- ผลประโยชน์
- phon prà-yòot — Interest; benefit or advantage gained
- อดีต
- à-dìit — Past; former time or previous era
- สูญหาย
- sǔun hǎai — To be lost; disappear completely
- สิ้นเชิง
- sîn chəəng — Completely; entirely, totally and wholly
- ราวกับ
- raao gàp — As if; just like something else
- นอน
- nɔɔn — To lie down; sleep or recline
- จมอยู่
- jom yùu — To be submerged; sunken or buried
- ก้น
- gôn — Bottom; the lowest part of something
- ทะเล
- thá-lee — Sea; large body of salt water
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly; emphasizing something is genuine
- ตามที่
- taam thîi — As; according to what was stated
- ข่าวลือ
- khàaw lɯɯ — Rumor; unverified news circulating among people
- ได้
- dâi — Can; able to, or completed action marker
- พา
- phaa — To take; lead or bring someone
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- เป้าหมาย
- pâo-mǎai — Goal; target or objective to achieve
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed; accomplish a task completely
- ลุล่วง
- lú-lûang — To accomplish; complete successfully
- ความสนใจ
- khwaam sǒn-jai — Interest; attention paid to something
- ใหม่
- mài — New; fresh or recently made
- ผุดขึ้น
- phùt khɯ̂n — To spring up; emerge suddenly
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away without delay
- พร้อมกัน
- phrɔ́ɔm gan — Simultaneously; at the same time together
- ด้วย
- dûuai — Also, with; together or as well
- มืดมน
- mɯ̂ɯt mon — Gloomy, dark; bleak and hopeless
- จริง
- jing — True, real; actual and genuine
- อยู่
- yùu — To be; located or in a state
- ถึงขั้น
- thɯ̌ng khân — To the extent of; reaching a level
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect or morally mistaken
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however, contrasting conjunction
- พลัง
- phalang — Power, energy; force or strength
- มากพอ
- mâak phɔɔ — Enough; sufficient in amount
- ดึงเอา
- dɯng ao — To pull out; draw something forth
- เข้ามา
- khâo maa — To come in; enter toward speaker
- มีส่วนร่วม
- mii sùan rûuam — To participate; be involved in something
- ดำเนินการ
- dam-nəən-gaan — To proceed; carry out an action
- การตัดสินใจ
- gaan tàt-sǐn-jai — Decision; the act of deciding something
- พำนักอยู่
- pham-nák yùu — To reside; stay and live somewhere
- เมือง
- mɯɯang — City, town; urban settlement area
- พวก
- phûuak — Group; a bunch or crowd of people
- นาม
- naam — Name; noun or personal name
- โดย
- dooi — By; by means of, through
- แนะนำตัว
- nɛ́-nam tuua — To introduce oneself to others
- ความรู้
- khwaam rúu — Knowledge; information learned or understood
- สติปัญญา
- sà-tì-pan-yaa — Intelligence; mental wisdom and intellect
- มีอยู่
- mii yùu — To exist; to be present or available
- เกินกว่า
- gəən gwàa — Beyond; exceeding a certain level
- ระดับ
- rá-dàp — Level; degree or rank of something
- สามัญ
- sǎa-man — Common, ordinary; average or typical
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →