← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 170

English → Thai Full Text Level 9/10

For the sake of the minister's health, and to enable the leech to gather plants with healing balm in them, they took long walks on the sea-shore, or in the forest; mingling various talk with the plash and murmur of the waves, and the solemn wind-anthem among the tree-tops.

เพื่อประโยชน์ต่อสุขภาพของบาทหลวง และเพื่อให้แพทย์ได้เก็บพืชสมุนไพรที่มีคุณสมบัติในการรักษา พวกเขาจึงเดินระยะไกลตามชายฝั่งทะเลหรือในป่า โดยสนทนาเรื่องราวต่างๆ ปะปนไปกับเสียงกระเพื่อมและเสียงกึกก้องของคลื่น และเสียงบทเพลงแห่งลมอันเคร่งขรึมท่ามกลางยอดไม้

Often, likewise, one was the guest of the other, in his place of study and retirement.

บ่อยครั้งเช่นกัน คนหนึ่งก็เป็นแขกของอีกคนหนึ่ง ณ สถานที่ศึกษาและพักผ่อนของเขา

There was a fascination for the minister in the company of the man of science, in whom he recognized an intellectual cultivation of no moderate depth or scope; together with a range and freedom of ideas, that he would have vainly looked for among the members of his own profession.

บาทหลวงรู้สึกหลงใหลในการคบหาสมาคมกับนักวิทยาศาสตร์ผู้นี้ ซึ่งเขาได้สังเกตเห็นความเพาะบ่มทางปัญญาที่มีความลึกซึ้งและกว้างขวางไม่ธรรมดา รวมถึงความหลากหลายและเสรีภาพในความคิด ซึ่งเป็นสิ่งที่เขาจะไม่มีทางพบได้ในหมู่สมาชิกแห่งอาชีพของตนเอง

In truth, he was startled, if not shocked, to find this attribute in the physician.

ความจริงแล้ว เขารู้สึกประหลาดใจ หากไม่ถึงกับตกตะลึง ที่พบคุณลักษณะเช่นนี้ในตัวแพทย์

Mr. Dimmesdale was a true priest, a true religionist, with the reverential sentiment largely developed, and an order of mind that impelled itself powerfully along the track of a creed, and wore its passage continually deeper with the lapse of time.

มิสเตอร์ดิมส์เดลเป็นนักบวชที่แท้จริง เป็นผู้ศรัทธาในศาสนาอย่างแท้จริง มีความรู้สึกเคารพเลื่อมใสที่พัฒนาขึ้นอย่างมาก และมีระเบียบแห่งจิตใจที่ผลักดันตัวเองอย่างทรงพลังตามแนวทางของหลักความเชื่อ และยิ่งลึกซึ้งลงเรื่อยๆ ตามกาลเวลาที่ผ่านไป

In no state of society would he have been what is called a man of liberal views; it would always be essential to his peace to feel the pressure of a faith about him, supporting, while it confined him within its iron framework.

ในสภาพสังคมใดๆ เขาจะไม่มีวันเป็นที่รู้จักในฐานะผู้มีความคิดเสรีนิยม สิ่งที่จำเป็นต่อความสงบสุขของเขาอยู่เสมอคือการรู้สึกถึงแรงกดดันของความศรัทธาที่ล้อมรอบตัวเขา ค้ำจุนเขาไว้ ขณะเดียวกันก็กักขังเขาไว้ภายในกรอบเหล็กของมัน

Not the less, however, though with a tremulous enjoyment, did he feel the occasional relief of looking at the universe through the medium of another kind of intellect than those with which he habitually held converse.

กระนั้นก็ตาม แม้จะรู้สึกเพลิดเพลินอย่างสั่นระริก เขาก็ยังรู้สึกโล่งใจเป็นครั้งคราว เมื่อได้มองดูจักรวาลผ่านสื่อกลางของสติปัญญาประเภทอื่น นอกเหนือจากที่เขาคุ้นเคยในการสนทนาตามปกติ

Vocabulary

เพื่อ
phuea — in order to; for the purpose of
ประโยชน์
pra-yot — benefit, advantage, or usefulness
ต่อ
to — toward; per; to continue or connect
สุขภาพ
suk-khaphap — health; physical or mental well-being
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
บาทหลวง
bat-luang — Catholic priest or Christian clergy
และ
lae — and; connecting words or clauses
ให้
hai — to give; to allow; causative particle
แพทย์
phaet — doctor or physician; medical professional
ได้
dai — can; to get; indicates ability or achievement
เก็บ
kep — to collect, pick up, or gather something
พืช
phuet — plant or vegetation; botanical organism
สมุนไพร
sa-mun-phrai — herb used for medicinal or culinary purposes
ที่
thi — that; which; at; relative pronoun or place marker
มี
mi — to have; there is or there are
คุณสมบัติ
khun-som-bat — quality, property, or characteristic of something
ใน
nai — in; inside; within a place or context
การ
kan — nominalizing prefix indicating action or process
รักษา
rak-sa — to treat, cure, or preserve something
พวกเขา
phuak-khao — they; them; third-person plural pronoun
จึง
chueng — therefore; consequently; so then
เดิน
doen — to walk; move on foot
ระยะไกล
ra-ya-klai — long distance; far away in range
ตาม
tam — along; following; according to
ชายฝั่ง
chai-fang — coastline; shore along the sea
ทะเล
tha-le — sea; large body of saltwater
หรือ
rue — or; used to present alternatives
ป่า
pa — forest; jungle; wild wooded area
โดย
doi — by; by means of; through
สนทนา
son-tha-na — to converse; have a dialogue or discussion
เรื่องราว
rueang-rao — story; account; series of events or narrative
ต่างๆ
tang-tang — various; different kinds; miscellaneous
ปะปน
pa-pon — to mix together; blend or mingle
ไป
pai — to go; onward; directional particle away
กับ
kap — with; together with; and
เสียง
siang — sound; voice; noise
กระเพื่อม
kra-phuem — to ripple; undulate gently like waves
กึกก้อง
kuek-kong — resounding; echoing loudly; booming sound
คลื่น
khluen — wave; undulating motion of water
บทเพลง
bot-phleng — song; musical piece or composition
แห่ง
haeng — of; classifier for places or sources
ลม
lom — wind; breeze; air movement
อัน
an — general classifier; which; that (relative)
เคร่งขรึม
khrang-khruem — solemn; serious and grave in manner
ท่ามกลาง
tham-klang — amid; in the middle of; surrounded by
ยอดไม้
yot-mai — treetops; the upper tips of trees
บ่อยครั้ง
boi-khrang — often; frequently; on many occasions
เช่นกัน
chen-kan — likewise; also; in the same way
คนหนึ่ง
khon-nueng — one person; a certain individual
ก็
ko — also; then; discourse particle softening tone
เป็น
pen — to be; to become; linking verb
แขก
khaek — guest; visitor; outsider
อีกคนหนึ่ง
ik-khon-nueng — another person; one more individual
สถานที่
sa-than-thi — place; location; venue or site
ศึกษา
suek-sa — to study; to educate oneself; learn
พักผ่อน
phak-phon — to rest; relax; take a break
เขา
khao — he; she; they; third-person pronoun
รู้สึก
ru-suek — to feel; to sense; experience emotion
หลงใหล
long-lai — to be fascinated; enchanted; captivated by something
คบหา
khop-ha — to associate with; keep company with someone
สมาคม
sa-ma-khom — association; society; organization of members
นักวิทยาศาสตร์
nak-wit-tha-ya-sat — scientist; person who studies natural sciences
ผู้นี้
phu-ni — this person; referring to a specific individual
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun connector
สังเกตเห็น
sang-ket-hen — to notice; observe and perceive something
ความ
khwam — nominalizing prefix for abstract nouns
เพาะบ่ม
pho-bom — to cultivate; nurture and develop over time
ทาง
thang — way; path; direction; means
ปัญญา
pan-ya — wisdom; intellect; understanding
ลึกซึ้ง
luek-sueng — profound; deep in meaning or understanding
กว้างขวาง
kwang-khwang — broad; wide-ranging; extensive in scope
ไม่ธรรมดา
mai-tham-ma-da — extraordinary; unusual; not ordinary
รวมถึง
ruam-thueng — including; encompassing; together with
หลากหลาย
lak-lai — diverse; varied; of many different kinds
เสรีภาพ
se-ri-phap — freedom; liberty; right to act freely
ความคิด
khwam-khit — thought; idea; opinion or concept
สิ่ง
sing — thing; object; matter; item
จะ
cha — will; future tense marker; about to
ไม่มีทาง
mai-mi-thang — no way; impossible; cannot happen
พบ
phop — to find; meet; encounter; discover
หมู่
mu — group; cluster; among a community
สมาชิก
sa-ma-chik — member; person belonging to a group
อาชีพ
a-chip — profession; occupation; career
ตนเอง
ton-eng — oneself; one's own self; reflexive pronoun
ความจริง
khwam-ching — truth; reality; fact or actuality
แล้ว
laeo — already; then; after; completion marker
ประหลาดใจ
pra-lat-jai — to be surprised; astonished by something unexpected
หาก
hak — if; in the event that; supposing
ไม่
mai — not; negation particle in Thai
ถึงกับ
thueng-kap — to the extent of; even going so far as
ตกตะลึง
tok-ta-lueng — to be stunned; shocked and speechless
คุณลักษณะ
khun-lak-sa-na — characteristic; attribute; defining quality or trait
เช่นนี้
chen-ni — like this; such as this; of this kind
ตัว
tua — body; self; classifier for animals or letters
นักบวช
nak-buat — clergy; ordained religious practitioner or monk
แท้จริง
thae-ching — truly; genuinely; in reality or fact
ผู้ศรัทธา
phu-sat-tha — believer; faithful devotee of a religion
ศาสนา
sat-sa-na — religion; system of faith and worship
อย่าง
yang — like; in the manner of; kind or type
ความรู้สึก
khwam-ru-suek — feeling; emotion; sense or sensation
เคารพ
khao-rop — to respect; show reverence or regard
เลื่อมใส
lueam-sai — to admire; have faith or devotion in
พัฒนา
phat-tha-na — to develop; improve; advance progressively
ขึ้น
khuen — up; to rise; directional particle upward
มาก
mak — much; many; a lot; very
ระเบียบ
ra-biap — order; discipline; rules and regulations
จิตใจ
chit-jai — mind; heart; inner spirit or emotion
ผลักดัน
phlak-dan — to push; drive forward; motivate strongly
ตัวเอง
tua-eng — oneself; himself or herself; reflexive form
ทรงพลัง
song-phlang — powerful; having great strength or force
แนวทาง
naeo-thang — guideline; approach; direction or course of action
หลัก
lak — principle; main; fundamental or core idea
ความเชื่อ
khwam-chuea — belief; faith; conviction or trust
ยิ่ง
ying — increasingly; even more; to a greater degree
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
เรื่อยๆ
rueai-rueai — continuously; steadily; on and on
กาลเวลา
kan-we-la — time; the passage of time; era
ผ่านไป
phan-pai — to pass by; elapse; go by over time
สภาพ
sa-phap — condition; state; situation or circumstance
สังคม
sang-khom — society; social community or group
ใดๆ
dai-dai — any; whichever; indefinite reference to things
ไม่มีวัน
mai-mi-wan — never; there will never be a day
รู้จัก
ru-chak — to know; be acquainted with someone
ฐานะ
tha-na — status; position; social or financial standing
ผู้มี
phu-mi — one who has; a person possessing something
เสรีนิยม
se-ri-ni-yom — liberalism; ideology valuing freedom and rights
จำเป็น
cham-pen — necessary; essential; must be done
สงบสุข
sa-ngop-suk — peaceful; calm and harmonious; tranquil
อยู่เสมอ
yu-sa-moe — always; consistently present; at all times
คือ
khue — is; meaning; that is to say
ถึง
thueng — to reach; until; to the extent of
แรงกดดัน
raeng-kot-dan — pressure; force pressing upon someone
ความศรัทธา
khwam-sat-tha — faith; devotion; deep religious belief
ล้อมรอบ
lom-rop — to surround; encircle on all sides
ค้ำจุน
kham-chun — to support; prop up; sustain something
ไว้
wai — to keep; hold; retain; perfective particle
ขณะเดียวกัน
kha-na-diao-kan — at the same time; simultaneously; meanwhile
กักขัง
kak-khang — to confine; imprison; hold captive
ภายใน
phai-nai — within; inside; interior of something
กรอบ
krop — frame; boundary; confining structure or limit
เหล็ก
lek — iron; steel; hard metal material
มัน
man — it; that; third-person neuter pronoun
กระนั้น
kra-nan — nevertheless; even so; that being the case
ก็ตาม
ko-tam — regardless; even so; whatever the case
แม้
mae — even though; although; despite the fact
เพลิดเพลิน
phloed-phloen — to enjoy; take pleasure in; be entertained
สั่นระริก
san-ra-rik — to shiver; tremble with excitement or emotion
ยัง
yang — still; yet; also; indicates ongoing state
โล่งใจ
long-jai — relieved; feeling of ease after worry
ครั้งคราว
khrang-khrao — occasionally; from time to time; sometimes
เมื่อ
muea — when; at the time that; upon
มองดู
mong-du — to look at; observe; gaze upon something
จักรวาล
chak-kra-wan — universe; cosmos; all of existence
ผ่าน
phan — to pass through; via; by way of
สื่อกลาง
suea-klang — medium; intermediary; channel of communication
สติปัญญา
sa-ti-pan-ya — intellect; mental faculty; wisdom and mindfulness
ประเภท
pra-phet — type; category; kind or class
อื่น
uen — other; another; different from this one
นอกเหนือ
nok-nuea — beyond; outside of; in addition to
จาก
chak — from; away from; originating at
คุ้นเคย
khun-khoei — familiar; accustomed to; well-acquainted with
ปกติ
pa-ka-ti — normal; usual; regular; ordinary state
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →