The Scarlet Letter — Page 174
This latter step, however, there was no present prospect that Arthur Dimmesdale would be prevailed upon to take; he rejected all suggestions of the kind, as if priestly celibacy were one of his articles of church-discipline.
อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนไม่มีโอกาสใดเลยในขณะนั้นที่อาร์เธอร์ ดิมส์เดลจะยอมรับข้อเสนอนั้น เขาปฏิเสธข้อแนะนำทุกชนิดในแนวทางนั้น ราวกับว่าการถือพรหมจรรย์ของนักบวชเป็นหนึ่งในข้อบัญญัติทางวินัยของศาสนจักรของเขา
Doomed by his own choice, therefore, as Mr. Dimmesdale so evidently was, to eat his unsavory morsel always at another's board, and endure the life-long chill which must be his lot who seeks to warm himself only at another's fireside, it truly seemed that this sagacious, experienced, benevolent old physician, with his concord of paternal and reverential love for the young pastor, was the very man, of all mankind, to be constantly within reach of his voice.
ดังนั้น คุณดิมส์เดลซึ่งถูกกำหนดชะตาด้วยการเลือกของตนเองอย่างชัดเจน ให้ต้องกินอาหารจืดชืดที่โต๊ะของผู้อื่นเสมอ และอดทนต่อความหนาวเหน็บตลอดชีวิตอันเป็นส่วนแบ่งของผู้ที่พยายามอบอุ่นตัวเองด้วยเตาผิงของผู้อื่นเท่านั้น ดูเหมือนว่าแพทย์ชราผู้ชาญฉลาด มากประสบการณ์ และมีเมตตาคนนี้ ด้วยความรักแบบบิดาและความเคารพนับถือที่มีต่อบาทหลวงหนุ่ม เป็นบุคคลที่เหมาะสมที่สุดในบรรดามนุษย์ทั้งปวงที่จะคอยอยู่ในระยะที่ได้ยินเสียงของเขาเสมอ
The new abode of the two friends was with a pious widow, of good social rank, who dwelt in a house covering pretty nearly the site on which the venerable structure of King's Chapel has since been built.
ที่พักอาศัยแห่งใหม่ของมิตรสหายทั้งสองอยู่กับหญิงม่ายผู้เคร่งศาสนาและมีฐานะทางสังคมดี ซึ่งอาศัยอยู่ในบ้านที่ตั้งอยู่บนพื้นที่เกือบตรงกับที่ตั้งของโบสถ์คิงส์แชเปิลอันทรงเกียรติที่ถูกสร้างขึ้นในภายหลัง
It had the graveyard, originally Isaac Johnson's home-field, on one side, and so was well adapted to call up serious reflections, suited to their respective employments, in both minister and man of physic.
บ้านนั้นมีสุสานซึ่งแต่เดิมเป็นทุ่งนาของไอแซก จอห์นสันอยู่ด้านหนึ่ง จึงเหมาะอย่างยิ่งที่จะกระตุ้นให้เกิดการใคร่ครวญอย่างจริงจัง อันสอดคล้องกับอาชีพของทั้งบาทหลวงและแพทย์
The motherly care of the good widow assigned to Mr. Dimmesdale a front apartment, with a sunny exposure, and heavy window-curtains, to create a noontide shadow, when desirable.
ด้วยความห่วงใยแบบมารดาของหญิงม่ายผู้ใจดี เธอได้จัดห้องด้านหน้าให้แก่คุณดิมส์เดล ซึ่งได้รับแสงแดดสาดส่อง พร้อมผ้าม่านหน้าต่างหนาทึบ เพื่อสร้างความมืดสลัวยามเที่ยงวันเมื่อต้องการ
Vocabulary
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gôr-taam — However; nevertheless; used to introduce a contrasting point
- ดูเหมือน
- duu-měuan — Seems like; appears to be; looks as though
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have; lacking something
- โอกาส
- oh-gàat — Opportunity; chance; occasion to do something
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or indefinite references
- เลย
- loei — At all; ever; not at all; emphasizes negation
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun connecting clauses
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai
- ยอมรับ
- yoom-ráp — To accept; to acknowledge; to admit something
- ข้อเสนอ
- khôo-sà-nǒo — Proposal; offer; suggestion put forward to someone
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; third person pronoun
- ปฏิเสธ
- bpà-dtì-sèet — To refuse; to reject; to deny something offered
- ข้อแนะนำ
- khôo-náe-nam — Advice; recommendation; suggestion given to someone
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception
- ชนิด
- chá-nít — Type; kind; sort of a thing or category
- แนวทาง
- naew-thaang — Approach; guideline; direction or course of action
- ราวกับ
- raao-gàp — As if; as though; similar to something else
- ว่า
- wâa — That; to say; conjunction introducing reported speech
- การ
- gaan — The act of; nominalizer for verbs and actions
- ถือ
- thěuu — To hold; to regard; to consider something as
- พรหมจรรย์
- phrom-má-jan — Celibacy; chastity; abstinence from sexual activity
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- นักบวช
- nák-bùat — Clergyman; monk; ordained religious person or priest
- เป็น
- bpen — To be; to become; linking verb in Thai
- หนึ่ง
- nèung — One; a; the number one in Thai
- ข้อบัญญัติ
- khôo-ban-yàt — Rule; commandment; prescribed regulation or ordinance
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means of doing something
- วินัย
- wí-nai — Discipline; code of conduct; rules of behavior
- ศาสนจักร
- sàat-sà-ná-jàk — Church institution; ecclesiastical organization or body
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; thus; so; as a result of this
- คุณ
- khun — You; Mr./Ms.; polite title or second person pronoun
- ซึ่ง
- sêung — Which; who; that; relative pronoun in Thai
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; passive voice marker
- กำหนด
- gam-nòt — To determine; to set; to schedule or designate
- ชะตา
- chá-dtaa — Fate; destiny; one's predetermined course of life
- ด้วย
- dûay — Also; with; by means of; as well
- เลือก
- lêuak — To choose; to select; to pick from options
- ตนเอง
- dton-eeng — Oneself; himself; herself; reflexive pronoun in Thai
- อย่าง
- yàang — In a manner; kind; type; adverb-forming particle
- ชัดเจน
- chát-jeen — Clear; evident; obvious; distinct and easy to understand
- ให้
- hâi — To give; to cause; to let; causative particle
- ต้อง
- dtông — Must; have to; required to do something
- กิน
- gin — To eat; to consume food or drink
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nourishment
- จืดชืด
- jèut-chèut — Bland; tasteless; dull and lacking flavor or interest
- โต๊ะ
- dtó — Table; desk; a flat-surfaced piece of furniture
- ผู้อื่น
- phûu-èun — Others; other people; someone other than oneself
- เสมอ
- sà-mǒo — Always; consistently; equal; ever and every time
- และ
- láe — And; also; connecting words or clauses together
- อดทน
- òt-thon — To endure; to be patient; to tolerate hardship
- ต่อ
- dtòo — Against; toward; per; to continue or withstand
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix; the state or quality of something
- หนาวเหน็บ
- nǎao-nèp — Bitter cold; piercing chill; extremely cold weather
- ตลอด
- dtà-lòot — Throughout; all along; continuously across a period
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence from birth to death
- อัน
- an — A classifier; one; a certain thing or item
- ส่วนแบ่ง
- sùan-bàeng — Share; portion; a divided part of something
- ผู้
- phûu — Person who; one who; nominalized agent prefix
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
- อบอุ่น
- òp-ùn — Warm; cozy; comfortably warm in temperature or feeling
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself; myself; yourself; reflexive personal pronoun
- เตาผิง
- dtao-phǐng — Fireplace; hearth; a built-in fire for warmth
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only; just that; nothing more than this
- แพทย์
- phâet — Doctor; physician; a medical professional or practitioner
- ชรา
- chá-raa — Old; aged; elderly; advanced in years
- ชาญฉลาด
- chaan-chà-lâat — Clever; wise; intelligent and skilled in thinking
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very; to a high degree
- ประสบการณ์
- bprà-sòp-gaan — Experience; knowledge gained through practice over time
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess something
- เมตตา
- mét-dtaa — Compassion; loving-kindness; goodwill toward all beings
- คน
- khon — Person; people; human being; individual person
- นี้
- níi — This; these; referring to something close or present
- ความรัก
- khwaam-rák — Love; affection; the feeling of deep attachment
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; a manner or form of
- บิดา
- bì-daa — Father; male parent; formal word for dad
- เคารพ
- khao-róp — To respect; to revere; to show honor toward someone
- นับถือ
- náp-thěuu — To regard highly; to esteem; to hold in respect
- บาทหลวง
- bàat-lùang — Catholic priest; a Christian clergy member
- หนุ่ม
- nùm — Young man; youthful; a young male person
- บุคคล
- búk-khon — Individual; person; a specific human being
- เหมาะสม
- mòo-sǒm — Appropriate; suitable; fitting for the situation
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker; to the greatest degree
- บรรดา
- ban-daa — All of; among; the whole group of people
- มนุษย์
- má-nút — Human; mankind; a member of the human species
- ทั้งปวง
- tháng-phuang — All; every single one; the entirety of something
- คอย
- khoi — To wait; to await; to look forward to something
- อยู่
- yùu — To live; to stay; to be located somewhere
- ระยะ
- rá-yá — Distance; period; interval of space or time
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound through the ears
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced by something
- ที่พักอาศัย
- thîi-phák-aa-sǎi — Residence; dwelling place; place where one lives
- แห่งใหม่
- hàeng-mài — New location; new place; a newly established spot
- มิตรสหาย
- mít-sà-hǎai — Friends; companions; close associates or comrades
- ทั้งสอง
- tháng-sǒong — Both; the two; referring to two people or things
- กับ
- gàp — With; and; together with another person or thing
- หญิงม่าย
- yǐng-mâai — Widow; a woman whose husband has died
- เคร่งศาสนา
- khrêng-sàat-sà-naa — Devout; deeply religious; strictly observant of faith
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status; position; social or financial standing
- ทางสังคม
- thaang-sǎng-khom — Social; relating to one's position in society
- ดี
- dii — Good; fine; positive quality or condition
- อาศัยอยู่
- aa-sǎi-yùu — To reside; to live somewhere; to dwell in a place
- บ้าน
- bâan — House; home; a dwelling place for people
- ตั้งอยู่
- dtâng-yùu — To be situated; to be located at a place
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- พื้นที่
- phéun-thîi — Area; space; region or zone of land
- เกือบ
- gèuap — Almost; nearly; close to but not quite
- ตรง
- dtrong — Directly; straight; exactly opposite or in front
- ที่ตั้ง
- thîi-dtâng — Location; site; the place where something is situated
- โบสถ์
- bòot — Church; temple; a building used for worship
- ทรงเกียรติ
- song-gìat — Honorable; prestigious; held in high respect
- สร้างขึ้น
- sâang-khêun — Built; constructed; established or erected over time
- ภายหลัง
- phaai-lǎng — Afterward; later on; subsequent to an earlier event
- สุสาน
- sù-sǎan — Cemetery; graveyard; burial ground for the dead
- แต่เดิม
- dtàe-doem — Originally; formerly; in the beginning or past
- ทุ่งนา
- thûng-naa — Rice field; open farmland; agricultural plains
- ด้านหนึ่ง
- dâan-nèung — On one side; one aspect; one direction of something
- จึง
- jeung — Therefore; so; consequently as a logical result
- เหมาะ
- mòo — Suitable; fitting; appropriate for a given purpose
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — Very much; extremely; to a very great degree
- กระตุ้น
- grà-dtûn — To stimulate; to encourage; to prompt action or thought
- เกิด
- gèrt — To occur; to be born; to arise or happen
- ใคร่ครวญ
- khrâi-khruan — To contemplate; to reflect; to think over carefully
- จริงจัง
- jing-jang — Serious; earnest; genuinely committed to something
- สอดคล้อง
- sòot-khlóong — To be consistent with; to align; to harmonize with
- อาชีพ
- aa-chîip — Occupation; career; profession or vocation of someone
- ทั้ง
- tháng — Both; all; the entirety of a group or set
- ห่วงใย
- hùang-yai — To care for; to be concerned about someone's wellbeing
- มารดา
- maan-daa — Mother; female parent; formal word for mom
- ผู้ใจดี
- phûu-jai-dii — Kind-hearted person; someone who is generous and good
- เธอ
- thoe — She; her; informal second or third person pronoun
- ได้
- dâi — Can; to be able to; past tense marker
- จัด
- jàt — To arrange; to organize; to set up something
- ห้อง
- hông — Room; a separate space within a building
- ด้านหน้า
- dâan-nâa — Front side; the forward-facing part of something
- แก่
- gàe — To; for; old; giving something to someone elderly
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to get; to obtain something from someone
- แสงแดด
- sǎeng-dàet — Sunlight; sunshine; rays of light from the sun
- สาดส่อง
- sàat-sòng — To shine upon; to illuminate; to cast light over
- พร้อม
- phróom — Ready; along with; together; prepared for something
- ผ้าม่าน
- phâa-mâan — Curtain; drape; fabric hung over a window
- หน้าต่าง
- nâa-dtàang — Window; an opening in a wall with glass
- หนา
- nǎa — Thick; dense; not thin in measurement or texture
- ทึบ
- thép — Opaque; solid; not allowing light to pass through
- เพื่อ
- phêua — In order to; for the purpose of doing something
- สร้าง
- sâang — To build; to create; to construct or produce something
- มืดสลัว
- mêut-sà-lua — Dim; gloomy; faintly dark with little light
- ยาม
- yaam — At the time of; guard; during a particular period
- เที่ยงวัน
- thîang-wan — Noon; midday; twelve o'clock in the afternoon
- เมื่อ
- mêua — When; at the time that something occurred
- ต้องการ
- dtông-gaan — To want; to need; to desire something strongly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →