← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 193

English → Thai Full Text Level 9/10

All that guilty sorrow, hidden from the world, whose great heart would have pitied and forgiven, to be revealed to him, the Pitiless, to him, the Unforgiving!

ความเศร้าโศกอันเต็มไปด้วยความผิดบาปทั้งหมดนั้น ที่ซ่อนเร้นจากโลก ซึ่งหัวใจอันยิ่งใหญ่ของโลกนั้นคงจะสงสารและให้อภัย กลับต้องถูกเปิดเผยต่อเขา ผู้ไร้ความเมตตา ต่อเขา ผู้ไม่รู้จักการให้อภัย!

All that dark treasure to be lavished on the very man, to whom nothing else could so adequately pay the debt of vengeance!

สมบัติอันมืดมนทั้งหมดนั้น จะต้องถูกมอบแก่ชายผู้นั้นโดยตรง ผู้ซึ่งไม่มีสิ่งใดอื่นจะสามารถชำระหนี้แห่งการแก้แค้นได้อย่างเพียงพอเท่านี้อีกแล้ว!

The clergyman's shy and sensitive reserve had balked this scheme.

ความเขินอายและความสงวนตัวอันละเอียดอ่อนของนักบวชได้ขัดขวางแผนการนี้เสีย

Roger Chillingworth, however, was inclined to be hardly, if at all, less satisfied with the aspect of affairs, which Providence—using the avenger and his victim for its own purposes, and, perchance, pardoning where it seemed most to punish—had substituted for his black devices.

อย่างไรก็ตาม โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธ มีแนวโน้มที่จะพึงพอใจกับสภาพการณ์ที่เกิดขึ้นนั้นไม่น้อยไปเลย ซึ่งพระผู้เป็นเจ้าได้ทรงใช้ผู้แก้แค้นและเหยื่อของเขาเพื่อจุดประสงค์ของพระองค์เอง และบางทีก็ทรงอภัยในจุดที่ดูเหมือนจะลงโทษหนักที่สุด แทนที่แผนการชั่วร้ายของเขา

A revelation, he could almost say, had been granted to him.

การเปิดเผยความจริง เขาแทบจะกล่าวได้เลยว่า ได้ถูกประทานให้แก่เขาแล้ว

It mattered little, for his object, whether celestial, or from what other region.

สำหรับจุดมุ่งหมายของเขาแล้ว ไม่สำคัญว่าการเปิดเผยนั้นจะมาจากสวรรค์หรือจากดินแดนใดอื่น

By its aid, in all the subsequent relations betwixt him and Mr. Dimmesdale, not merely the external presence, but the very inmost soul, of the latter, seemed to be brought out before his eyes, so that he could see and comprehend its every movement.

ด้วยความช่วยเหลือของการเปิดเผยนั้น ในความสัมพันธ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายหลังระหว่างเขาและมิสเตอร์ดิมส์เดล ไม่เพียงแต่การแสดงออกภายนอก หากแต่แม้กระทั่งจิตวิญญาณส่วนลึกที่สุดของคนหลัง ดูเหมือนจะถูกนำมาปรากฏต่อสายตาของเขา จนเขาสามารถมองเห็นและเข้าใจทุกความเคลื่อนไหวของมัน

He became, thenceforth, not a spectator only, but a chief actor, in the poor minister's interior world.

นับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาไม่ได้เป็นเพียงผู้ชมอีกต่อไป หากแต่กลายเป็นนักแสดงหลักในโลกภายในของนักบวชผู้น่าสงสารนั้น

He could play upon him as he chose.

เขาสามารถเล่นงานชายผู้นั้นได้ตามต้องการ

Would he arouse him with a throb of agony?

เขาจะปลุกเร้าชายผู้นั้นด้วยความเจ็บปวดระทมได้ไหม?

The victim was forever on the rack; it needed only to know the spring that controlled the engine;—and the physician knew it well!

เหยื่อนั้นถูกทรมานอยู่ตลอดเวลา เพียงแต่ต้องรู้จักสปริงที่ควบคุมเครื่องกลนั้น และหมอผู้นั้นก็รู้จักมันเป็นอย่างดี!

Would he startle him with sudden fear?

เขาจะทำให้ชายผู้นั้นสะดุ้งตกใจด้วยความกลัวอย่างกะทันหันได้ไหม?

Vocabulary

ความเศร้าโศก
khwaam sao sok — Deep sorrow or grief felt intensely
อัน
an — A classifier or relative pronoun particle
เต็มไป
tem pai — Full of; filled with something completely
ด้วย
duay — With; by means of; also
ความผิดบาป
khwaam phit baap — Sin; moral wrongdoing or transgression
ทั้งหมด
thang mot — All; entire; the whole amount
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
ที่
thi — At; which; that; place or relative pronoun
ซ่อนเร้น
son ren — Hidden; concealed; kept secret from others
จาก
jaak — From; away from a place or person
โลก
lok — World; earth; the universe
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connector
หัวใจ
hua jai — Heart; the center of emotion
ยิ่งใหญ่
ying yai — Great; magnificent; grand in scale
ของ
khong — Of; belonging to someone or something
คง
khong — Probably; likely; to remain stable
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
สงสาร
song saan — To feel pity or compassion for someone
และ
lae — And; connecting words or phrases together
ให้อภัย
hai a-phai — To forgive; to grant pardon to someone
กลับ
klap — To return; to go back; conversely
ต้อง
tong — Must; have to; be required to do
ถูก
thuuk — Passive marker; correct; cheap in price
เปิดเผย
poet phoei — To reveal; to disclose something previously hidden
ต่อ
to — To; toward; against; continue; per unit
เขา
khao — He; she; him; her; they
ผู้
phu — Person who; one who does something
ไร้
rai — Without; lacking; devoid of something
ความเมตตา
khwaam met-taa — Compassion; kindness; loving mercy toward others
ไม่รู้จัก
mai ru jak — Not knowing; unfamiliar with someone or something
การ
kaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
สมบัติ
som-bat — Treasure; property; valuable possessions or assets
มืดมน
muet mon — Dark; gloomy; obscure and without light
มอบ
maap — To give; to hand over; to present
แก่
kae — To; for; old; indicating recipient of action
ชาย
chaai — Man; male; side or edge of something
โดยตรง
doi trong — Directly; straight; without intermediary
ผู้ซึ่ง
phu sueng — Who; the person who does something
ไม่มี
mai mii — There is not; lacking; to not have
สิ่งใด
sing dai — Anything; whatever thing; any matter
อื่น
uuen — Other; another; different from this one
สามารถ
saa-maat — Can; able to; capable of doing something
ชำระ
cham-ra — To pay; to cleanse; to settle a debt
หนี้
ni — Debt; something owed to another person
แห่ง
haeng — Of; at; classifier for places or institutions
แก้แค้น
kae khaen — To take revenge; to retaliate against someone
ได้
dai — Can; to get; past tense marker
อย่าง
yaang — Like; in a manner of; type or kind
เพียงพอ
phiang pho — Sufficient; enough; adequate for the purpose
เท่านี้
thao nii — Only this much; just this amount
อีก
iik — More; again; another; additionally
แล้ว
laeo — Already; then; past completion marker
ความเขินอาย
khwaam khoen aai — Shyness; embarrassment; feeling of awkward self-consciousness
ความสงวนตัว
khwaam sa-nguan tua — Reserve; self-restraint; keeping oneself guarded
ละเอียดอ่อน
la-iat on — Delicate; sensitive; subtle in nature
นักบวช
nak buuat — Clergy; ordained religious person or priest
ขัดขวาง
khat khwaang — To obstruct; to hinder; to block progress
แผนการ
phaen kaan — Plan; scheme; organized course of action
นี้
nii — This; these; referring to nearby thing
เสีย
siia — To lose; broken; particle indicating completion
อย่างไรก็ตาม
yaang rai ko taam — However; nevertheless; regardless of the situation
มี
mii — To have; there is; to exist
แนวโน้ม
naeo nom — Tendency; trend; inclination toward something
พึงพอใจ
phueng pho jai — Satisfied; content; pleased with a situation
กับ
kap — With; and; together with someone
สภาพการณ์
sa-phaap kaan — Circumstances; situation; conditions surrounding an event
เกิดขึ้น
koet khuen — To happen; to occur; to take place
ไม่น้อย
mai noi — Not a little; quite a lot; considerably
ไป
pai — To go; away; directional or aspect particle
เลย
loei — At all; so; past; completely; indeed
พระผู้เป็นเจ้า
phra phu pen jao — God; the Lord; the divine being
ทรง
song — Royal honorific prefix; to maintain; to hold
ใช้
chai — To use; to employ; to utilize something
ผู้แก้แค้น
phu kae khaen — Avenger; one who seeks or takes revenge
เหยื่อ
yueua — Victim; prey; bait; target of harm
เพื่อ
phuea — For; in order to; for the purpose of
จุดประสงค์
jut pra-song — Purpose; aim; objective of an action
พระองค์
phra ong — Royal pronoun for God or royalty; Him
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; personally
บางที
baang thii — Sometimes; perhaps; maybe; possibly
ก็
ko — Also; then; well; discourse particle
อภัย
a-phai — Forgiveness; pardon; absolution of wrongdoing
ใน
nai — In; inside; within a place or time
จุด
jut — Point; dot; spot; to light or ignite
ดูเหมือน
duu mueuan — It seems; appears as if; seemingly
ลงโทษ
long thot — To punish; to impose penalty on someone
หนัก
nak — Heavy; severe; serious in degree
ที่สุด
thi sut — Most; the superlative degree of something
แทนที่
thaen thii — Instead of; replacing; substituting for something
ชั่วร้าย
chua raai — Evil; wicked; morally corrupt or bad
ความจริง
khwaam jing — Truth; reality; factual information
แทบ
thaep — Almost; nearly; barely; scarcely
กล่าว
klaao — To say; to state; to speak formally
ว่า
waa — That; to say; complementizer after verbs
ประทาน
pra-thaan — To graciously give; royal or divine grant
ให้
hai — To give; to allow; causative marker
สำหรับ
sam-rap — For; intended for a particular purpose
จุดมุ่งหมาย
jut mung maai — Goal; aim; intended objective or purpose
ไม่
mai — Not; negation marker in Thai
สำคัญ
sam-khan — Important; significant; crucial; meaningful
มา
maa — To come; toward the speaker; directional marker
สวรรค์
sa-wan — Heaven; paradise; divine celestial realm
หรือ
ruue — Or; whether; used in questions and choices
ดินแดน
din daen — Land; territory; region; a geographical area
ใด
dai — Any; which; whichever; indefinite pronoun
ความช่วยเหลือ
khwaam chuay lueua — Help; assistance; support given to someone
ความสัมพันธ์
khwaam sam-phan — Relationship; connection; bond between people
ภายหลัง
phaai lang — Afterward; later; subsequent to an event
ระหว่าง
ra-waang — Between; among; during a period of time
เพียงแต่
phiang tae — Only; merely; just; nothing more than
แสดงออก
sa-daeng ok — To express; to demonstrate outwardly; to show
ภายนอก
phaai nok — Outside; external; outward appearance or surface
หากแต่
haak tae — But; however; on the contrary; yet
แม้กระทั่ง
mae kra-thang — Even; even so; including the extreme case
จิตวิญญาณ
jit win-yaan — Spirit; soul; inner spiritual essence of being
ส่วน
suan — Part; portion; section; as for; regarding
ลึก
luek — Deep; profound; far below the surface
คน
khon — Person; people; human being; classifier for people
หลัง
lang — After; back; behind; the rear side
นำ
nam — To lead; to bring; to guide someone
ปรากฏ
pra-kot — To appear; to become visible; to manifest
สายตา
saai taa — Eyesight; gaze; vision; one's line of sight
จน
jon — Until; poor; so much that; to the point
มองเห็น
mong hen — To see; to be able to perceive visually
เข้าใจ
khao jai — To understand; to comprehend something clearly
ทุก
thuk — Every; all; each without exception
ความเคลื่อนไหว
khwaam khluean wai — Movement; motion; activity or shifting of position
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun
นับแต่
nap tae — Since; from a particular point in time
เป็นต้นมา
pen ton maa — Onwards; from that point forward in time
ไม่ได้
mai dai — Cannot; did not; negation of ability or past
เป็น
pen — To be; to become; is; am; are
เพียง
phiang — Only; merely; just; no more than
ผู้ชม
phu chom — Audience; spectator; viewer watching something
ต่อไป
to pai — Continue; from now on; next; onward
กลาย
klaai — To become; to turn into something different
นักแสดง
nak sa-daeng — Actor; performer; one who acts on stage
หลัก
lak — Main; principal; primary; a post or pillar
ภายใน
phaai nai — Inside; within; internal; interior of something
น่าสงสาร
naa song saan — Pitiful; pathetic; deserving of sympathy or pity
เล่นงาน
len ngaan — To go after; torment; to attack or harass
ตาม
taam — According to; to follow; along; as per
ต้องการ
tong kaan — To want; to need; to require something
ปลุกเร้า
pluk rao — To stir up; to arouse; to incite emotion
ความ
khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
เจ็บปวด
jep puuat — Pain; ache; physical or emotional suffering
ระทม
ra-thom — To agonize; to suffer deeply with grief
ไหม
mai — Question particle at sentence end; silk
ทรมาน
tho-ra-maan — To torture; to torment; to cause great suffering
อยู่
yuu — To be; to stay; to live; continuous marker
ตลอดเวลา
ta-lot we-laa — All the time; constantly; continuously without stopping
รู้จัก
ru jak — To know; to be acquainted with someone
ควบคุม
khuap khum — To control; to manage; to regulate something
เครื่องกล
khrueang kon — Mechanism; machine; mechanical device or apparatus
หมอ
mo — Doctor; physician; medical practitioner
อย่างดี
yaang dii — Well; properly; in a good manner
ทำให้
tham hai — To make; to cause; to render something
สะดุ้ง
sa-dung — To startle; to flinch with sudden shock
ตกใจ
tok jai — To be startled; to be shocked or frightened
ความกลัว
khwaam kluua — Fear; fright; a feeling of being afraid
กะทันหัน
ka-than han — Sudden; abrupt; unexpected and without warning
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →