The Scarlet Letter — Page 193
All that guilty sorrow, hidden from the world, whose great heart would have pitied and forgiven, to be revealed to him, the Pitiless, to him, the Unforgiving!
ความเศร้าโศกอันเต็มไปด้วยความผิดบาปทั้งหมดนั้น ที่ซ่อนเร้นจากโลก ซึ่งหัวใจอันยิ่งใหญ่ของโลกนั้นคงจะสงสารและให้อภัย กลับต้องถูกเปิดเผยต่อเขา ผู้ไร้ความเมตตา ต่อเขา ผู้ไม่รู้จักการให้อภัย!
All that dark treasure to be lavished on the very man, to whom nothing else could so adequately pay the debt of vengeance!
สมบัติอันมืดมนทั้งหมดนั้น จะต้องถูกมอบแก่ชายผู้นั้นโดยตรง ผู้ซึ่งไม่มีสิ่งใดอื่นจะสามารถชำระหนี้แห่งการแก้แค้นได้อย่างเพียงพอเท่านี้อีกแล้ว!
The clergyman's shy and sensitive reserve had balked this scheme.
ความเขินอายและความสงวนตัวอันละเอียดอ่อนของนักบวชได้ขัดขวางแผนการนี้เสีย
Roger Chillingworth, however, was inclined to be hardly, if at all, less satisfied with the aspect of affairs, which Providence—using the avenger and his victim for its own purposes, and, perchance, pardoning where it seemed most to punish—had substituted for his black devices.
อย่างไรก็ตาม โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธ มีแนวโน้มที่จะพึงพอใจกับสภาพการณ์ที่เกิดขึ้นนั้นไม่น้อยไปเลย ซึ่งพระผู้เป็นเจ้าได้ทรงใช้ผู้แก้แค้นและเหยื่อของเขาเพื่อจุดประสงค์ของพระองค์เอง และบางทีก็ทรงอภัยในจุดที่ดูเหมือนจะลงโทษหนักที่สุด แทนที่แผนการชั่วร้ายของเขา
A revelation, he could almost say, had been granted to him.
การเปิดเผยความจริง เขาแทบจะกล่าวได้เลยว่า ได้ถูกประทานให้แก่เขาแล้ว
It mattered little, for his object, whether celestial, or from what other region.
สำหรับจุดมุ่งหมายของเขาแล้ว ไม่สำคัญว่าการเปิดเผยนั้นจะมาจากสวรรค์หรือจากดินแดนใดอื่น
By its aid, in all the subsequent relations betwixt him and Mr. Dimmesdale, not merely the external presence, but the very inmost soul, of the latter, seemed to be brought out before his eyes, so that he could see and comprehend its every movement.
ด้วยความช่วยเหลือของการเปิดเผยนั้น ในความสัมพันธ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายหลังระหว่างเขาและมิสเตอร์ดิมส์เดล ไม่เพียงแต่การแสดงออกภายนอก หากแต่แม้กระทั่งจิตวิญญาณส่วนลึกที่สุดของคนหลัง ดูเหมือนจะถูกนำมาปรากฏต่อสายตาของเขา จนเขาสามารถมองเห็นและเข้าใจทุกความเคลื่อนไหวของมัน
He became, thenceforth, not a spectator only, but a chief actor, in the poor minister's interior world.
นับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาไม่ได้เป็นเพียงผู้ชมอีกต่อไป หากแต่กลายเป็นนักแสดงหลักในโลกภายในของนักบวชผู้น่าสงสารนั้น
He could play upon him as he chose.
เขาสามารถเล่นงานชายผู้นั้นได้ตามต้องการ
Would he arouse him with a throb of agony?
เขาจะปลุกเร้าชายผู้นั้นด้วยความเจ็บปวดระทมได้ไหม?
The victim was forever on the rack; it needed only to know the spring that controlled the engine;—and the physician knew it well!
เหยื่อนั้นถูกทรมานอยู่ตลอดเวลา เพียงแต่ต้องรู้จักสปริงที่ควบคุมเครื่องกลนั้น และหมอผู้นั้นก็รู้จักมันเป็นอย่างดี!
Would he startle him with sudden fear?
เขาจะทำให้ชายผู้นั้นสะดุ้งตกใจด้วยความกลัวอย่างกะทันหันได้ไหม?
Vocabulary
- ความเศร้าโศก
- khwaam sao sok — Deep sorrow or grief felt intensely
- อัน
- an — A classifier or relative pronoun particle
- เต็มไป
- tem pai — Full of; filled with something completely
- ด้วย
- duay — With; by means of; also
- ความผิดบาป
- khwaam phit baap — Sin; moral wrongdoing or transgression
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entire; the whole amount
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ที่
- thi — At; which; that; place or relative pronoun
- ซ่อนเร้น
- son ren — Hidden; concealed; kept secret from others
- จาก
- jaak — From; away from a place or person
- โลก
- lok — World; earth; the universe
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- หัวใจ
- hua jai — Heart; the center of emotion
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Great; magnificent; grand in scale
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- คง
- khong — Probably; likely; to remain stable
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- สงสาร
- song saan — To feel pity or compassion for someone
- และ
- lae — And; connecting words or phrases together
- ให้อภัย
- hai a-phai — To forgive; to grant pardon to someone
- กลับ
- klap — To return; to go back; conversely
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- ถูก
- thuuk — Passive marker; correct; cheap in price
- เปิดเผย
- poet phoei — To reveal; to disclose something previously hidden
- ต่อ
- to — To; toward; against; continue; per unit
- เขา
- khao — He; she; him; her; they
- ผู้
- phu — Person who; one who does something
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ความเมตตา
- khwaam met-taa — Compassion; kindness; loving mercy toward others
- ไม่รู้จัก
- mai ru jak — Not knowing; unfamiliar with someone or something
- การ
- kaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
- สมบัติ
- som-bat — Treasure; property; valuable possessions or assets
- มืดมน
- muet mon — Dark; gloomy; obscure and without light
- มอบ
- maap — To give; to hand over; to present
- แก่
- kae — To; for; old; indicating recipient of action
- ชาย
- chaai — Man; male; side or edge of something
- โดยตรง
- doi trong — Directly; straight; without intermediary
- ผู้ซึ่ง
- phu sueng — Who; the person who does something
- ไม่มี
- mai mii — There is not; lacking; to not have
- สิ่งใด
- sing dai — Anything; whatever thing; any matter
- อื่น
- uuen — Other; another; different from this one
- สามารถ
- saa-maat — Can; able to; capable of doing something
- ชำระ
- cham-ra — To pay; to cleanse; to settle a debt
- หนี้
- ni — Debt; something owed to another person
- แห่ง
- haeng — Of; at; classifier for places or institutions
- แก้แค้น
- kae khaen — To take revenge; to retaliate against someone
- ได้
- dai — Can; to get; past tense marker
- อย่าง
- yaang — Like; in a manner of; type or kind
- เพียงพอ
- phiang pho — Sufficient; enough; adequate for the purpose
- เท่านี้
- thao nii — Only this much; just this amount
- อีก
- iik — More; again; another; additionally
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion marker
- ความเขินอาย
- khwaam khoen aai — Shyness; embarrassment; feeling of awkward self-consciousness
- ความสงวนตัว
- khwaam sa-nguan tua — Reserve; self-restraint; keeping oneself guarded
- ละเอียดอ่อน
- la-iat on — Delicate; sensitive; subtle in nature
- นักบวช
- nak buuat — Clergy; ordained religious person or priest
- ขัดขวาง
- khat khwaang — To obstruct; to hinder; to block progress
- แผนการ
- phaen kaan — Plan; scheme; organized course of action
- นี้
- nii — This; these; referring to nearby thing
- เสีย
- siia — To lose; broken; particle indicating completion
- อย่างไรก็ตาม
- yaang rai ko taam — However; nevertheless; regardless of the situation
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- แนวโน้ม
- naeo nom — Tendency; trend; inclination toward something
- พึงพอใจ
- phueng pho jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- สภาพการณ์
- sa-phaap kaan — Circumstances; situation; conditions surrounding an event
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; to occur; to take place
- ไม่น้อย
- mai noi — Not a little; quite a lot; considerably
- ไป
- pai — To go; away; directional or aspect particle
- เลย
- loei — At all; so; past; completely; indeed
- พระผู้เป็นเจ้า
- phra phu pen jao — God; the Lord; the divine being
- ทรง
- song — Royal honorific prefix; to maintain; to hold
- ใช้
- chai — To use; to employ; to utilize something
- ผู้แก้แค้น
- phu kae khaen — Avenger; one who seeks or takes revenge
- เหยื่อ
- yueua — Victim; prey; bait; target of harm
- เพื่อ
- phuea — For; in order to; for the purpose of
- จุดประสงค์
- jut pra-song — Purpose; aim; objective of an action
- พระองค์
- phra ong — Royal pronoun for God or royalty; Him
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; personally
- บางที
- baang thii — Sometimes; perhaps; maybe; possibly
- ก็
- ko — Also; then; well; discourse particle
- อภัย
- a-phai — Forgiveness; pardon; absolution of wrongdoing
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- จุด
- jut — Point; dot; spot; to light or ignite
- ดูเหมือน
- duu mueuan — It seems; appears as if; seemingly
- ลงโทษ
- long thot — To punish; to impose penalty on someone
- หนัก
- nak — Heavy; severe; serious in degree
- ที่สุด
- thi sut — Most; the superlative degree of something
- แทนที่
- thaen thii — Instead of; replacing; substituting for something
- ชั่วร้าย
- chua raai — Evil; wicked; morally corrupt or bad
- ความจริง
- khwaam jing — Truth; reality; factual information
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; scarcely
- กล่าว
- klaao — To say; to state; to speak formally
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer after verbs
- ประทาน
- pra-thaan — To graciously give; royal or divine grant
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a particular purpose
- จุดมุ่งหมาย
- jut mung maai — Goal; aim; intended objective or purpose
- ไม่
- mai — Not; negation marker in Thai
- สำคัญ
- sam-khan — Important; significant; crucial; meaningful
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional marker
- สวรรค์
- sa-wan — Heaven; paradise; divine celestial realm
- หรือ
- ruue — Or; whether; used in questions and choices
- ดินแดน
- din daen — Land; territory; region; a geographical area
- ใด
- dai — Any; which; whichever; indefinite pronoun
- ความช่วยเหลือ
- khwaam chuay lueua — Help; assistance; support given to someone
- ความสัมพันธ์
- khwaam sam-phan — Relationship; connection; bond between people
- ภายหลัง
- phaai lang — Afterward; later; subsequent to an event
- ระหว่าง
- ra-waang — Between; among; during a period of time
- เพียงแต่
- phiang tae — Only; merely; just; nothing more than
- แสดงออก
- sa-daeng ok — To express; to demonstrate outwardly; to show
- ภายนอก
- phaai nok — Outside; external; outward appearance or surface
- หากแต่
- haak tae — But; however; on the contrary; yet
- แม้กระทั่ง
- mae kra-thang — Even; even so; including the extreme case
- จิตวิญญาณ
- jit win-yaan — Spirit; soul; inner spiritual essence of being
- ส่วน
- suan — Part; portion; section; as for; regarding
- ลึก
- luek — Deep; profound; far below the surface
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- หลัง
- lang — After; back; behind; the rear side
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide someone
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear; to become visible; to manifest
- สายตา
- saai taa — Eyesight; gaze; vision; one's line of sight
- จน
- jon — Until; poor; so much that; to the point
- มองเห็น
- mong hen — To see; to be able to perceive visually
- เข้าใจ
- khao jai — To understand; to comprehend something clearly
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- ความเคลื่อนไหว
- khwaam khluean wai — Movement; motion; activity or shifting of position
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- นับแต่
- nap tae — Since; from a particular point in time
- เป็นต้นมา
- pen ton maa — Onwards; from that point forward in time
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; negation of ability or past
- เป็น
- pen — To be; to become; is; am; are
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ผู้ชม
- phu chom — Audience; spectator; viewer watching something
- ต่อไป
- to pai — Continue; from now on; next; onward
- กลาย
- klaai — To become; to turn into something different
- นักแสดง
- nak sa-daeng — Actor; performer; one who acts on stage
- หลัก
- lak — Main; principal; primary; a post or pillar
- ภายใน
- phaai nai — Inside; within; internal; interior of something
- น่าสงสาร
- naa song saan — Pitiful; pathetic; deserving of sympathy or pity
- เล่นงาน
- len ngaan — To go after; torment; to attack or harass
- ตาม
- taam — According to; to follow; along; as per
- ต้องการ
- tong kaan — To want; to need; to require something
- ปลุกเร้า
- pluk rao — To stir up; to arouse; to incite emotion
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- เจ็บปวด
- jep puuat — Pain; ache; physical or emotional suffering
- ระทม
- ra-thom — To agonize; to suffer deeply with grief
- ไหม
- mai — Question particle at sentence end; silk
- ทรมาน
- tho-ra-maan — To torture; to torment; to cause great suffering
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live; continuous marker
- ตลอดเวลา
- ta-lot we-laa — All the time; constantly; continuously without stopping
- รู้จัก
- ru jak — To know; to be acquainted with someone
- ควบคุม
- khuap khum — To control; to manage; to regulate something
- เครื่องกล
- khrueang kon — Mechanism; machine; mechanical device or apparatus
- หมอ
- mo — Doctor; physician; medical practitioner
- อย่างดี
- yaang dii — Well; properly; in a good manner
- ทำให้
- tham hai — To make; to cause; to render something
- สะดุ้ง
- sa-dung — To startle; to flinch with sudden shock
- ตกใจ
- tok jai — To be startled; to be shocked or frightened
- ความกลัว
- khwaam kluua — Fear; fright; a feeling of being afraid
- กะทันหัน
- ka-than han — Sudden; abrupt; unexpected and without warning
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →