The Scarlet Letter — Page 194
As at the waving of a magician's wand, uprose a grisly phantom,—uprose a thousand phantoms,—in many shapes, of death, or more awful shame, all flocking round about the clergyman, and pointing with their fingers at his breast!
ราวกับการโบกไม้กายสิทธิ์ของนักมายากล亡 ภูตผีที่น่าสยดสยองก็ผุดขึ้นมา — ผุดขึ้นมาพันตน — ในรูปร่างต่างๆ มากมาย ทั้งของความตายหรือความอัปยศอันน่าสะพรึงกลัวยิ่งกว่า ล้วนโผมาห้อมล้อมนักบวชและชี้นิ้วไปที่อกของเขา!
All this was accomplished with a subtlety so perfect, that the minister, though he had constantly a dim perception of some evil influence watching over him, could never gain a knowledge of its actual nature.
ทั้งหมดนี้สำเร็จลุล่วงด้วยความแยบยลที่สมบูรณ์แบบยิ่งนัก จนแม้ว่านักบวชจะรู้สึกเลือนรางอยู่เสมอว่ามีอิทธิพลชั่วร้ายบางอย่างคอยจับตาดูเขาอยู่ แต่เขาก็ไม่อาจหยั่งรู้ถึงธาตุแท้ของมันได้เลย
True, he looked doubtfully, fearfully,—even, at times, with horror and the bitterness of hatred,—at the deformed figure of the old physician.
แท้จริงแล้ว เขามองด้วยความสงสัย ด้วยความหวาดกลัว — และบางครั้งถึงกับด้วยความสยอง และความเกลียดชังอันขมขื่น — ไปยังรูปร่างอันวิปลาสของแพทย์ชรา
His gestures, his gait, his grizzled beard, his slightest and most indifferent acts, the very fashion of his garments, were odious in the clergyman's sight; a token implicitly to be relied on, of a deeper antipathy in the breast of the latter than he was willing to acknowledge to himself.
ท่าทาง การเดิน เคราหงอก การกระทำเล็กน้อยที่สุดและไม่แยแสที่สุดของเขา แม้กระทั่งแบบแผนของเสื้อผ้าที่สวมใส่ ล้วนน่ารังเกียจในสายตาของนักบวช เป็นสัญญาณที่เชื่อถือได้โดยปริยายถึงความเป็นปฏิปักษ์อย่างลึกซึ้งในอกของเขามากกว่าที่เขายินดีจะยอมรับกับตัวเอง
For, as it was impossible to assign a reason for such distrust and abhorrence, so Mr. Dimmesdale, conscious that the poison of one morbid spot was infecting his heart's entire substance, attributed all his presentiments to no other cause.
เพราะเมื่อเป็นการเป็นไปไม่ได้ที่จะหาเหตุผลมาอธิบายความไม่ไว้วางใจและความรังเกียจเช่นนั้น คุณดิมส์เดลซึ่งตระหนักดีว่าพิษจากจุดเน่าเฟะแห่งหนึ่งกำลังแพร่ซึมเข้าสู่เนื้อแท้ทั้งหมดของหัวใจเขา จึงโยนความรู้สึกล่วงหน้าทั้งมวลของเขาไปหาสาเหตุอื่นมิได้
He took himself to task for his bad sympathies in reference to Roger Chillingworth, disregarded the lesson that he should have drawn from them, and did his best to root them out.
เขากล่าวโทษตัวเองสำหรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่ผิดทำนองของเขาในส่วนที่เกี่ยวกับโรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธ เพิกเฉยต่อบทเรียนที่เขาควรจะได้รับจากความรู้สึกเหล่านั้น และพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะถอนรากถอนโคนมันออกไป
Vocabulary
- ราวกับ
- raao gap — as if, just like something else
- การ
- gaan — act of, process of; nominalizing prefix
- โบก
- bòok — to wave or swing something in the air
- ไม้กายสิทธิ์
- máai gaai sìt — magic wand used to cast spells
- ของ
- khǎawng — of; belonging to someone or something
- นักมายากล
- nák maayaagon — magician who performs illusions and tricks
- ภูตผี
- phûut phǐi — ghosts and spirits; supernatural beings
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or place marker
- น่า
- nâa — worthy of, likely to inspire a feeling
- สยดสยอง
- sayòt sayǎawng — horrifying, causing extreme fear or dread
- ก็
- gâaw — also, then, well; discourse particle
- ผุด
- phùt — to pop up or emerge suddenly from below
- ขึ้นมา
- khûen maa — to come up, rise or appear upward
- พัน
- phan — thousand; to wind or wrap around something
- ตน
- ton — oneself; formal reflexive or third-person pronoun
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- รูปร่าง
- rûup râang — shape, form, or physical appearance of something
- ต่างๆ
- tàang tàang — various, diverse, different kinds or types
- มากมาย
- mâak maai — a great many, numerous, abundant in quantity
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire; inclusive particle
- ความตาย
- khwaam taai — death, the state of dying or being dead
- หรือ
- rǔue — or; used to connect alternatives
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or condition
- อัปยศ
- àppayòt — disgrace, shame, humiliation before others
- อัน
- an — which, that; classifier for small objects
- สะพรึงกลัว
- saphreng gluaa — terrifying, causing deep dread and fear
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, to a greater degree
- กว่า
- gwàa — more than, greater than in comparison
- ล้วน
- lúan — all, entirely, wholly without exception
- โผ
- phǒo — to dart or lunge suddenly toward something
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- ห้อม
- hôom — to surround or crowd around someone
- ล้อม
- lôom — to encircle, besiege, or surround completely
- นักบวช
- nák buàt — a clergyman, monk, or ordained religious person
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- ชี้
- chíi — to point at or indicate with a finger
- นิ้ว
- níu — finger or toe; unit of measurement
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- อก
- òk — chest, breast; the front of the torso
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all, everything, the whole total amount
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative pronoun
- สำเร็จ
- sǎmrèt — to succeed, accomplish, or complete successfully
- ลุล่วง
- lu lûang — to accomplish fully, carry through to completion
- ด้วย
- dûai — with, also, by means of something
- แยบยล
- yâep yon — cleverly subtle, ingeniously crafty in method
- สมบูรณ์แบบ
- sombùun bàep — perfect, flawless, meeting the ideal standard
- นัก
- nák — very, extremely; intensifier after adjectives
- จน
- jon — until, to the point that; so much that
- แม้ว่า
- máe wâa — even though, although; concessive conjunction
- จะ
- jà — will, would; future or conditional marker
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, sense, or be aware of something
- เลือนราง
- luean raang — vague, faint, dimly perceived or remembered
- อยู่
- yùu — to be at, stay; continuative aspect marker
- เสมอ
- sàmǒe — always, consistently, ever; equal or level
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or clauses
- มี
- mii — to have, there is or are something
- อิทธิพล
- ìtthiphon — influence, power or effect over others
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — evil, wicked, morally corrupt and malicious
- บาง
- baang — some, certain; thin in physical dimension
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner or way of doing
- คอย
- khoi — to wait or keep watch for something
- จับตา
- jàp taa — to watch closely, keep an eye on
- ดู
- duu — to look at, watch, or observe something
- แต่
- tàe — but, however; contrastive conjunction
- ไม่
- mâi — not, no; general negation particle
- อาจ
- àat — might, may, possibly able to do
- หยั่งรู้
- yàng rúu — to fathom, discern, or perceive deeply
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at; until, up to
- ธาตุแท้
- thâat tháe — true nature, real essence of someone
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun for things
- ได้
- dâai — can, could, to get or be able
- เลย
- loei — at all, ever; so, therefore; intensifier
- แท้จริง
- tháe jing — truly, genuinely, in actual fact
- แล้ว
- láeo — already, then, after that; completion marker
- มอง
- maawng — to look at, gaze at something or someone
- สงสัย
- sǒng sǎi — to suspect, doubt, or be curious about
- หวาดกลัว
- wàat gluaa — to be frightened, fearful, or apprehensive
- บางครั้ง
- baang khráng — sometimes, occasionally, not always
- ถึงกับ
- thǔeng gàp — to the extent of, even going so far
- สยอง
- sayǎawng — horrified, terrified, filled with revulsion
- เกลียดชัง
- glìat chang — to hate and detest intensely, loathe someone
- ขมขื่น
- khǒm khùen — bitter, resentful, feeling deep bitterness inside
- ยัง
- yang — still, yet; also; to, toward something
- วิปลาส
- wíplaàt — deranged, mentally distorted or erratic
- แพทย์
- phâet — physician, medical doctor who treats patients
- ชรา
- charaa — old age, elderly; senility in a person
- ท่าทาง
- thâa thaang — manner, bearing, appearance or demeanor of someone
- การเดิน
- gaan doen — the act or manner of walking
- เคราหงอก
- khrao ngàawk — gray or white beard of an old man
- การกระทำ
- gaan gratham — action, deed, or behavior performed by someone
- เล็กน้อย
- lék náawi — a little, slight, minor in degree
- ที่สุด
- thîi sùt — most, the utmost degree of something
- ไม่แยแส
- mâi yae sǎe — indifferent, not caring or paying attention
- แม้
- máe — even, even if; concessive particle
- กระทั่ง
- gratháng — even, until, as far as; inclusive of
- แบบแผน
- bàep phǎen — convention, pattern, established rule or norm
- เสื้อผ้า
- sûea phâa — clothes, clothing, garments worn on body
- สวมใส่
- suam sài — to wear or put on clothing or accessories
- รังเกียจ
- rang gìat — to dislike, be disgusted by or object to
- สายตา
- sǎai taa — eyesight, gaze, vision or line of sight
- เป็น
- pen — to be, to function as something
- สัญญาณ
- sǎnyaan — signal, sign, or indicator of something
- เชื่อถือได้
- chûea thǔue dâai — trustworthy, reliable, can be believed or trusted
- โดย
- dooi — by, through, via means of something
- ปริยาย
- pariyaai — implicitly, by implication, in an indirect sense
- ปฏิปักษ์
- patìpàk — adversary, opponent, one who is hostile
- ลึกซึ้ง
- lûek súeng — deep, profound, emotionally or intellectually deep
- มากกว่า
- mâak gwàa — more than, greater than in comparison
- ยินดี
- yindii — glad, pleased, willing to do something
- ยอมรับ
- yaawm ráp — to accept, acknowledge, or admit something
- กับ
- gàp — with, and, together with someone or something
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- เพราะ
- phráw — because, since; giving a reason or cause
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that something happened
- ไปไม่ได้
- pai mâi dâai — impossible, cannot proceed or be done
- หา
- hǎa — to look for, seek, find something
- เหตุผล
- hèet phǒn — reason, rationale, logical justification for something
- อธิบาย
- athibaai — to explain, describe, or clarify something
- ไม่ไว้วางใจ
- mâi wái waang jai — to distrust, not have confidence in someone
- เช่น
- chên — such as, for example, like these instances
- นั้น
- nán — that, those; far demonstrative pronoun
- คุณ
- khun — you; polite title Mr./Mrs./Ms.
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun linking clauses
- ตระหนัก
- tranàk — to realize, be aware, or fully recognize
- ดี
- dii — good, well, fine in quality or manner
- พิษ
- phít — poison, venom, toxic substance or influence
- จาก
- jàak — from, away from a place or source
- จุด
- jùt — point, spot, dot; to light or ignite
- เน่าเฟะ
- nâo fé — rotten, putrid, thoroughly decayed and foul
- แห่ง
- hàeng — of, at; classifier for places or locations
- หนึ่ง
- nùeng — one, a single unit or item
- กำลัง
- gamlang — currently doing; strength, power, or force
- แพร่
- phrâe — to spread, disseminate, or propagate widely
- ซึม
- suem — to seep, permeate, or slowly penetrate through
- เข้า
- khâo — to enter, go into something
- สู่
- sùu — toward, to, into a destination
- เนื้อแท้
- núea tháe — true substance, genuine core or essence
- หัวใจ
- hǔa jai — heart; core of emotions and feelings
- จึง
- jueng — therefore, so, consequently as a result
- โยน
- yoon — to throw, toss, or cast something away
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — feeling, emotion, or sensation experienced inside
- ล่วงหน้า
- lûang nâa — in advance, beforehand, ahead of time
- ทั้งมวล
- tháng muan — all, the entire whole, every single one
- สาเหตุ
- sǎahèet — cause, reason, or source of something
- อื่น
- ùen — other, another, different from this one
- มิได้
- mí dâai — did not, have not; formal negation particle
- กล่าวโทษ
- glàao thôot — to accuse, blame, or reproach someone formally
- สำหรับ
- sǎmràp — for, intended for a particular person or purpose
- เห็นอกเห็นใจ
- hěn òk hěn jai — to sympathize, feel compassion for another's suffering
- ผิด
- phìt — wrong, incorrect, mistaken, or morally at fault
- ทำนอง
- thamnaawng — manner, way, melody; pattern or style of
- ส่วน
- sùan — part, portion, section; as for, regarding
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — about, concerning, related to a topic
- เพิกเฉย
- phôek chǒei — to ignore, disregard, or turn a blind eye
- ต่อ
- tàaw — toward, to, per, against, or continue on
- บทเรียน
- bòt rian — lesson, something to be learned from experience
- ควร
- khuuan — should, ought to, it is proper to
- ได้รับ
- dâai ráp — to receive, obtain, or be given something
- เหล่านั้น
- làao nán — those, those ones over there; plural demonstrative
- พยายาม
- phayaayaam — to try, attempt, make an effort to
- สุด
- sùt — utmost, extreme end, most in degree
- ความสามารถ
- khwaam sǎamâat — ability, capability, skill to do something
- ถอนราก
- thǎawn râak — to uproot, pull out by the root completely
- ถอนโคน
- thǎawn khoon — to uproot from the base, eradicate entirely
- ออกไป
- àawk pai — to go out, leave, remove outward away
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →