← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 217

English → Thai Full Text Level 9/10

At all events, if it involved any secret information in regard to old Roger Chillingworth, it was in a tongue unknown to the erudite clergyman, and did but increase the bewilderment of his mind.

ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม หากสิ่งนั้นมีข้อมูลลับใดๆ เกี่ยวกับโรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธผู้เฒ่า มันก็เป็นภาษาที่นักบวชผู้คงแก่เรียนไม่อาจเข้าใจได้ และยิ่งทำให้จิตใจของเขาสับสนงุนงงมากขึ้นเท่านั้น

The elvish child then laughed aloud.

เด็กน้อยผู้ดุจนางฟ้าแห่งป่านั้นก็หัวเราะออกมาดังๆ

Well, well, indeed!

โอ้โห เป็นเช่นนั้นจริงๆ!

We men of study, whose heads are in our books, have need to be straitly looked after!

พวกเรานักวิชาการที่มัวจมอยู่กับหนังสือ จำเป็นต้องได้รับการดูแลอย่างใกล้ชิด!

We dream in our waking moments, and walk in our sleep.

เราฝันในยามตื่น และเดินในยามหลับ

I had spent the better part of the night at the bedside of the worshipful Governor Winthrop, doing what my poor skill might to give him ease.

ข้าใช้เวลาส่วนใหญ่ของคืนนี้อยู่เคียงข้างเตียงของท่านผู้ว่าการวินทรอปผู้ทรงเกียรติ พยายามทำทุกสิ่งเท่าที่ฝีมืออันน้อยนิดของข้าจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดของท่านได้

He going home to a better world, I, likewise, was on my way homeward, when this strange light shone out.

เมื่อท่านกำลังเดินทางกลับบ้านสู่โลกที่ดีกว่า ข้าเองก็กำลังเดินทางกลับบ้านเช่นกัน เมื่อแสงประหลาดนั้นปรากฏขึ้น

Come with me, I beseech you, Reverend Sir; else you will be poorly able to do Sabbath duty to-morrow.

มาไปกับข้าเถิด ข้าวิงวอนท่าน ท่านบาทหลวง มิฉะนั้นท่านจะไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่วันสะบาโตในวันพรุ่งนี้ได้

Aha! see now, how they trouble the brain,—these books!—these books!

อา! ดูซิ มันทำให้สมองสับสนเพียงใด หนังสือเหล่านี้! หนังสือเหล่านี้!

Vocabulary

ไม่ว่า
mai wa — no matter; regardless of what follows
จะ
ja — future tense marker; will, going to
อย่างไร
yang rai — how; in what way or manner
ก็ตาม
ko tam — also; even so; no matter what
หาก
hak — if; in the event that something occurs
สิ่งนั้น
sing nan — that thing; referring to something previously mentioned
มี
mee — to have; to possess; there is
ข้อมูล
kho muun — information; data; facts about something
ลับ
lap — secret; confidential; hidden from others
ใดๆ
dai dai — any; whichever; used for indefinite reference
เกี่ยวกับ
kiao kap — about; concerning; related to a topic
ผู้เฒ่า
phu thao — elderly person; old man or woman
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
ก็
ko — then; also; discourse particle linking clauses
เป็น
pen — to be; to exist as something
ภาษา
pha-sa — language; system of communication used by people
ที่
thee — that; which; relative pronoun or place marker
นักบวช
nak buат — clergy; religious practitioner; monk or priest
ผู้
phu — person who; one who; nominalizing prefix
คงแก่เรียน
khong kae rian — learned; scholarly; highly educated and knowledgeable
ไม่อาจ
mai at — cannot; unable to; impossible to do something
เข้าใจ
khao jai — to understand; to comprehend something clearly
ได้
dai — can; able to; also marks past tense
และ
lae — and; connecting words, phrases, or clauses
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; to a greater degree
ทำให้
tham hai — to cause; to make something happen or change
จิตใจ
jit jai — mind; heart; inner emotional and mental state
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — he; she; they; third-person pronoun
สับสน
sap son — confused; muddled; in a state of disorder
งุนงง
ngun ngong — bewildered; perplexed; deeply puzzled and uncertain
มากขึ้น
mak khuен — more; increasingly; to a greater extent
เท่านั้น
thao nan — only; just that; nothing more than
เด็กน้อย
dek noi — little child; small young person
ดุจ
dut — like; as if; resembling something else
นางฟ้า
nang fa — angel; fairy; heavenly female being
แห่ง
haeng — of; from; classifier for places or sources
ป่า
pa — forest; jungle; wild wooded area
นั้น
nan — that; those; demonstrative pronoun pointing away
หัวเราะ
hua ro — to laugh; to express amusement vocally
ออกมา
ok ma — to come out; to emerge from inside
ดังๆ
dang dang — loudly; with a loud sound or voice
โอ้โห
o ho — wow; oh my; exclamation of surprise or amazement
เช่นนั้น
chen nan — like that; in that way; such as that
จริงๆ
jing jing — really; truly; emphasizing truth or sincerity
พวกเรา
phuak rao — we; us; our group of people
นักวิชาการ
nak wi-cha-kan — academic; scholar; person devoted to scholarly study
มัว
mua — engrossed; preoccupied; distracted by doing something
จม
jom — to sink; to be submerged or deeply absorbed
อยู่
yuu — to be; to stay; continuous aspect marker
กับ
kap — with; together with; and (connecting nouns)
หนังสือ
nang sue — book; written publication; document
จำเป็น
jam pen — necessary; essential; must be done
ต้อง
tong — must; have to; required to do something
ได้รับ
dai rap — to receive; to obtain; to be given something
การ
kan — nominalizer prefix; the act of doing something
ดูแล
du lae — to take care of; to look after someone
อย่าง
yang — in a manner; kind; way of doing something
ใกล้ชิด
klai chit — close; intimate; in a near relationship
เรา
rao — we; I; first-person pronoun (singular or plural)
ฝัน
fan — to dream; a dream during sleep
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ยาม
yam — time; period; moment; a watch or guard
ตื่น
tuen — to wake up; to be awake and alert
เดิน
doen — to walk; to move on foot
หลับ
lap — to sleep; to be asleep; eyes closed in rest
ข้า
kha — I; me; archaic or formal first-person pronoun
ใช้
chai — to use; to utilize something for a purpose
เวลา
we-la — time; period; a specific moment or duration
ส่วนใหญ่
suan yai — most; the majority; the greater part
คืนนี้
khuен nee — tonight; this night; the current evening
เคียงข้าง
khiang khang — beside; alongside; next to someone or something
เตียง
tiang — bed; a piece of furniture for sleeping
ท่าน
than — you; he/she; respectful honorific second or third person
ผู้ว่าการ
phu wa kan — governor; administrator; person overseeing a region
ทรงเกียรติ
song kiat — honorable; distinguished; having great respect and dignity
พยายาม
pha-ya-yam — to try; to make an effort to do something
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
ทุกสิ่ง
thuk sing — everything; all things; every single thing
เท่าที่
thao thee — as much as; to the extent that possible
ฝีมือ
fee mue — skill; craftsmanship; level of ability or expertise
อัน
an — classifier for small objects; a; one (item)
น้อยนิด
noi nit — very little; tiny amount; hardly any at all
ช่วย
chuay — to help; to assist; to aid someone
บรรเทา
ban-thao — to relieve; to alleviate; to ease pain or burden
ความ
khwam — nominalizing prefix indicating a state or feeling
เจ็บปวด
jep puat — pain; suffering; physical or emotional hurt
เมื่อ
muea — when; at the time that something happened
กำลัง
kam-lang — currently; in the process of; progressive aspect marker
เดินทาง
doen thang — to travel; to journey from one place to another
กลับ
klap — to return; to go back to a place
บ้าน
ban — home; house; one's place of residence
สู่
su — toward; to; in the direction of something
โลก
lok — world; the earth; a realm of existence
ดี
dee — good; fine; of positive quality or character
กว่า
kwa — more than; comparative marker indicating greater degree
เอง
eng — oneself; by itself; emphatic self-reference particle
เช่นกัน
chen kan — likewise; also; in the same way too
แสง
saeng — light; beam; radiance from a light source
ประหลาด
pra-lat — strange; unusual; odd and surprising
ปรากฏ
pra-kot — to appear; to emerge; to become visible
ขึ้น
khuен — up; to rise; directional particle indicating upward movement
มา
ma — to come; directional particle toward the speaker
ไป
pai — to go; directional particle moving away from speaker
เถิด
thoet — please do; go ahead; imperative encouragement particle
วิงวอน
wing won — to plead; to beg earnestly; to implore someone
บาทหลวง
bat luang — Catholic priest; a Christian religious ordained minister
มิฉะนั้น
mi-cha-nan — otherwise; if not; or else something bad occurs
ไม่
mai — no; not; negation particle in Thai
สามารถ
sa-mat — able to; capable of; having the ability
ปฏิบัติ
pa-ti-bat — to practice; to perform; to carry out a duty
หน้าที่
na thee — duty; responsibility; one's assigned role or task
วัน
wan — day; a 24-hour period of time
สะบาโต
sa-ba-to — Sabbath; a weekly day of religious rest and worship
พรุ่งนี้
phrung nee — tomorrow; the day following today
อา
a — ah; oh; exclamation expressing realization or surprise
ดู
du — to look; to watch; to observe something
ซิ
si — particle urging action; go on; come on then
สมอง
sa-mong — brain; the organ responsible for thinking and intelligence
เพียงใด
phiang dai — how much; to what extent; in what degree
เหล่านี้
lao nee — these; referring to a group of nearby things
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →