← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 245

English → Thai Full Text Level 9/10

Then she took up the white foam, that streaked the line of the advancing tide, and threw it upon the breeze, scampering after it, with winged footsteps, to catch the great snow-flakes ere they fell.

จากนั้นเธอก็เก็บฟองคลื่นสีขาวที่พาดเป็นแนวตามขอบคลื่นที่ซัดเข้ามา แล้วโยนมันขึ้นไปในสายลม วิ่งไล่ตามมันด้วยฝีเท้าที่เบาดุจปีก เพื่อจะคว้าเกล็ดหิมะขนาดใหญ่ก่อนที่มันจะตกลงสู่พื้น

Perceiving a flock of beach-birds, that fed and fluttered along the shore, the naughty child picked up her apron full of pebbles, and, creeping from rock to rock after these small sea-fowl, displayed remarkable dexterity in pelting them.

เมื่อเห็นฝูงนกชายหาดที่กำลังหาอาหารและบินไปมาตามชายฝั่ง เด็กซนคนนั้นก็เก็บก้อนกรวดใส่ผ้ากันเปื้อนจนเต็ม แล้วย่องคืบจากหินก้อนหนึ่งไปยังอีกก้อนหนึ่งเพื่อไล่ตามนกทะเลตัวเล็กเหล่านั้น และแสดงให้เห็นถึงความคล่องแคล่วอย่างน่าทึ่งในการขว้างปาพวกมัน

One little gray bird, with a white breast, Pearl was almost sure, had been hit by a pebble, and fluttered away with a broken wing.

เพิร์ลเกือบจะแน่ใจว่านกตัวเล็กสีเทาตัวหนึ่ง ที่มีอกสีขาว ถูกก้อนกรวดโดน และบินหนีไปพร้อมกับปีกที่หัก

But then the elf-child sighed, and gave up her sport; because it grieved her to have done harm to a little being that was as wild as the sea-breeze, or as wild as Pearl herself.

แต่แล้วเด็กน้อยอย่างเธอก็ถอนหายใจและเลิกเล่นซะ เพราะมันทำให้เธอเศร้าใจที่ได้ทำร้ายสิ่งมีชีวิตเล็กๆ ที่ดุร้ายไม่ต่างจากสายลมทะเล หรือไม่ต่างจากตัวเพิร์ลเองเลย

Her final employment was to gather sea-weed, of various kinds, and make herself a scarf, or mantle, and a head-dress, and thus assume the aspect of a little mermaid.

กิจกรรมสุดท้ายของเธอคือการเก็บสาหร่ายทะเลหลากหลายชนิด แล้วทำเป็นผ้าพันคอหรือเสื้อคลุม และเครื่องประดับศีรษะ จนดูประหนึ่งว่าเธอเป็นนางเงือกตัวน้อย

She inherited her mother's gift for devising drapery and costume.

เธอได้รับพรสวรรค์จากแม่ในการออกแบบเครื่องแต่งกายและผ้าคลุม

As the last touch to her mermaid's garb, Pearl took some eel-grass, and imitated, as best she could, on her own bosom, the decoration with which she was so familiar on her mother's.

เพื่อเป็นการตกแต่งชุดนางเงือกของเธอให้สมบูรณ์ เพิร์ลหยิบหญ้าปลาไหลมาและพยายามเลียนแบบอย่างดีที่สุดที่เธอทำได้ บนอกของตนเอง ด้วยเครื่องประดับที่เธอคุ้นเคยดีจากอกของแม่

A letter,—the letter A,—but freshly green, instead of scarlet!

ตัวอักษรหนึ่งตัว นั่นคือตัวอักษร A แต่เป็นสีเขียวสดแทนที่จะเป็นสีแดงเข้ม!

Vocabulary

จากนั้น
jàak nán — After that; then; subsequently in sequence
เธอ
təə — She, her, or you (informal)
ก็
gôr — Also; then; particle indicating consequence
เก็บ
gèp — To collect, gather, or pick up something
ฟอง
foong — Bubble or foam; round hollow sphere
คลื่น
khlûen — Wave of water or energy
สี
sǐi — Color; paint; hue of something
ขาว
khǎao — White in color
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
พาด
phâat — To drape over or lay across something
เป็น
pen — To be; to exist as something
แนว
naeo — Line, row, or direction of something
ตาม
taam — To follow; along; according to
ขอบ
khòop — Edge, border, or rim of something
ซัด
sát — To hurl, fling, or wash against
เข้า
khâo — To enter; inward direction
มา
maa — To come; toward the speaker
แล้ว
láeo — Already; then; indicating completed action
โยน
yoon — To toss or throw something casually
มัน
man — It; him; informal third-person pronoun
ขึ้น
khûen — To go up; upward direction; rise
ไป
pai — To go; away from the speaker
ใน
nai — In; inside; within a space
สาย
sǎai — Stream, line, or strand of something
ลม
lom — Wind; air in motion
วิ่ง
wîng — To run; move quickly on foot
ไล่
lâi — To chase, pursue, or drive away
ด้วย
dûai — Also; with; by means of
ฝี
fǐi — Skill; dexterity; also means abscess
เท้า
tháo — Foot; the lower part of the leg
เบา
bao — Light in weight; soft; gentle
ปีก
pîik — Wing of a bird or aircraft
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
คว้า
khwâa — To grab or snatch something quickly
เกล็ด
glèt — Scale of a fish; flake of snow
หิมะ
hìmá — Snow; frozen precipitation falling from sky
ขนาด
khànàat — Size; dimension; measurement of something
ใหญ่
yài — Large; big in size
ก่อน
gòon — Before; first; prior to something
ตก
tòk — To fall; drop downward
ลง
long — Down; downward; to descend
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
พื้น
phúen — Floor; ground; surface of an area
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
เห็น
hěn — To see; to notice visually
ฝูง
fùung — Flock, herd, or group of animals
นก
nók — Bird; any feathered flying animal
ชาย
chaai — Man; male; edge of a shore
หาด
hàat — Beach; sandy shoreline by water
กำลัง
gamlang — Currently; in the process of doing
หา
hǎa — To search for; to look for
อาหาร
aahǎan — Food; meal; nourishment for eating
และ
láe — And; connecting two things together
บิน
bin — To fly; move through the air
ฝั่ง
fàng — Shore; bank; side of a waterway
เด็ก
dèk — Child; young person; kid
ซน
son — Naughty; mischievous; playfully disobedient child
คน
khon — Person; human being; people
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
ก้อน
gôon — Lump; chunk; piece of solid material
กรวด
grùat — Gravel; small stones on the ground
ใส่
sài — To put in; to wear; to add
ผ้า
phâa — Cloth; fabric; textile material
กัน
gan — Each other; together; mutually
เปื้อน
pûean — Dirty; stained; soiled with something
จน
jon — Until; so that; poor (in poverty)
เต็ม
tem — Full; completely filled up
ย่อง
yông — To tiptoe; creep stealthily and quietly
คืบ
khûep — To inch forward; crawl or creep slowly
จาก
jàak — From; departing from a place
หิน
hǐn — Rock; stone; hard mineral material
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ทะเล
thalee — Sea; ocean; large body of saltwater
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
เหล่า
lào — Group of; those (plural marker for beings)
แสดง
sadaeng — To show; display; perform or demonstrate
ให้
hâi — To give; to let; causing someone to
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a place
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
คล่อง
khlông — Fluent; skilled; adept at something
อย่าง
yàang — Type; kind; manner; in a way
น่า
nâa — Worth; deserving; makes adjective into impression
ทึ่ง
thûeng — Amazed; impressed; astonished by something
การ
gaan — Action noun prefix; the act of doing
ขว้าง
khwâang — To throw; hurl with force
ปา
paa — To fling or throw at a target
พวก
phûak — Group; gang; bunch of people or things
เกือบ
gùeap — Almost; nearly; not quite reaching something
แน่ใจ
nâejai — Sure; certain; confident about something
ว่า
wâa — That; to say; quotation or clause marker
เทา
thao — Gray; a neutral grey color
มี
mii — To have; there is; to possess
อก
òk — Chest; breast; the front of the torso
ถูก
thùuk — To be hit by; correct; cheap
โดน
doon — To be hit by; to receive unpleasant action
หนี
nǐi — To flee; to run away from something
พร้อม
phróom — Ready; prepared; along with something
กับ
gàp — With; and; together with someone
หัก
hàk — To break; snap; deduct an amount
แต่
tàe — But; however; only; except
น้อย
nóoi — Few; little; small amount of something
ถอน
thǒon — To withdraw; pull out; extract something
หายใจ
hǎaijài — To breathe; inhale and exhale air
เลิก
lôek — To stop; quit; cease doing something
เล่น
lên — To play; engage in playful activity
ซะ
sá — Particle emphasizing completion or finality of action
เพราะ
phró — Because; due to; the reason that
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
เศร้าใจ
sâojai — Sad; heartbroken; feeling sorrow and grief
ได้
dâi — Can; able to; indicating past or ability
ทำร้าย
tham ráai — To harm; hurt; injure someone or something
สิ่ง
sìng — Thing; object; entity of any kind
ชีวิต
chiiwít — Life; existence; living being's experience
เล็กๆ
lék lék — Very small; tiny; diminutive in size
ดุร้าย
dùráai — Fierce; ferocious; savage in temperament
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
ต่าง
tàang — Different; various; each individually
หรือ
rǔue — Or; a question particle seeking confirmation
เอง
eeng — Oneself; by itself; on one's own
เลย
ləəi — At all; so; therefore; right away
กิจกรรม
gìtjakam — Activity; event; organized task or exercise
สุดท้าย
sùtthái — Last; final; at the very end
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
คือ
khuue — Is; that is; means; defining something
สาหร่าย
sǎarài — Seaweed; aquatic algae plant underwater
หลากหลาย
làaklǎai — Diverse; varied; of many different types
ชนิด
chanít — Type; kind; species or category of thing
ทำ
tham — To do; to make; to perform action
พัน
phan — To wrap around; thousand; entwine tightly
คอ
khoo — Neck; the part connecting head to body
เสื้อ
sûea — Shirt; top garment worn on upper body
คลุม
khlum — To cover; drape over; envelop something
เครื่อง
khrûeang — Machine; device; set of accessories or tools
ประดับ
pradàp — To decorate; adorn; ornament something beautifully
ศีรษะ
sǐisà — Head; the topmost part of the body
ดู
duu — To look; watch; appears to be
นาง
naang — Lady; woman; female title or prefix
เงือก
nguêak — Mermaid; mythical half-human half-fish creature
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain something given
พรสวรรค์
phoonnsawǎn — Natural talent; gift from heaven; innate ability
แม่
mâe — Mother; female parent
ออกแบบ
òokbàep — To design; create a plan or pattern
แต่งกาย
tàengkaai — To dress up; wear clothes; get dressed
ตกแต่ง
tòktàeng — To decorate; embellish; beautify a space
ชุด
chút — Outfit; set; costume; a complete ensemble
สมบูรณ์
sǒmbùun — Complete; perfect; full and lacking nothing
หยิบ
yìp — To pick up; grasp with fingers
หญ้า
yâa — Grass; green ground-covering plant
ปลา
plaa — Fish; aquatic vertebrate animal
ไหล
lǎi — To flow; stream; move like liquid
พยายาม
phayaayaam — To try; attempt; make an effort
เลียนแบบ
liian bàep — To imitate; copy; mimic someone's behavior
ดี
dii — Good; nice; of high quality
ที่สุด
thîisùt — Most; the best; superlative degree marker
ทำได้
tham dâi — Can do; able to accomplish something
บน
bon — On; on top of; above a surface
ตนเอง
ton eeng — Oneself; by oneself; one's own self
คุ้นเคย
khúnkhoei — Familiar; accustomed to; well acquainted with
ตัวอักษร
tua àksǒon — Letter; character; written symbol of alphabet
นั่น
nân — That; that one over there
เขียว
khǐao — Green; the color of plants and leaves
สด
sòt — Fresh; vivid; bright and lively
แทน
thaaen — Instead of; to replace; substitute for something
แดง
daeng — Red; the color red
เข้ม
khêm — Dark; deep; intense in color or taste
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →