← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 248

English → Thai Full Text Level 9/10

Heretofore, the mother, while loving her child with the intensity of a sole affection, had schooled herself to hope for little other return than the waywardness of an April breeze; which spends its time in airy sport, and has its gusts of inexplicable passion, and is petulant in its best of moods, and chills oftener than caresses you, when you take it to your bosom; in requital of which misdemeanors, it will sometimes, of its own vague purpose, kiss your cheek with a kind of doubtful tenderness, and play gently with your hair, and then be gone about its other idle business, leaving a dreamy pleasure at your heart.

ก่อนหน้านั้น แม่ผู้ซึ่งรักลูกด้วยความรักอันแรงกล้าอย่างเอกอุ ได้ฝึกฝนตนเองให้หวังถึงสิ่งตอบแทนอื่นใดน้อยนิด นอกจากความไม่แน่นอนดุจสายลมในเดือนเมษายน ที่ใช้เวลาไปกับการเล่นสนุกอย่างอิสระในอากาศ มีความรุนแรงพัดพาด้วยอารมณ์ที่อธิบายไม่ได้ หงุดหงิดฉุนเฉียวแม้ในยามที่อารมณ์ดีที่สุด และทำให้หนาวสั่นบ่อยครั้งยิ่งกว่าที่จะโอบอุ้มเอ็นดูเมื่อคุณอ้าอกรับมัน เพื่อชดใช้ความผิดเหล่านั้น บางครั้งมันก็จะด้วยจุดประสงค์คลุมเครือของตนเอง มาจูบแก้มของคุณด้วยความอ่อนโยนที่ไม่แน่ชัด เล่นกับเส้นผมของคุณอย่างเบามือ แล้วก็จากไปทำธุระไร้สาระอื่นๆ ของมัน ทิ้งความสุขเลื่อนลอยไว้ในใจคุณ

And this, moreover, was a mother's estimate of the child's disposition.

และยิ่งไปกว่านั้น นี่คือการประเมินอุปนิสัยของเด็กจากมุมมองของแม่

Any other observer might have seen few but unamiable traits, and have given them a far darker coloring.

ผู้สังเกตการณ์คนอื่นใดอาจมองเห็นแต่เพียงลักษณะนิสัยที่ไม่น่าคบหา และอาจมองมันในแง่มืดยิ่งกว่านี้มาก

But now the idea came strongly into Hester's mind, that Pearl, with her remarkable precocity and acuteness, might already have approached the age when she could be made a friend, and intrusted with as much of her mother's sorrows as could be imparted, without irreverence either to the parent or the child.

แต่บัดนี้ความคิดหนึ่งผุดขึ้นมาอย่างแรงในใจของเฮสเตอร์ ว่าเพิร์ล ด้วยความฉลาดเกินวัยและความเฉียบแหลมอันน่าทึ่งของเธอ อาจเข้าใกล้วัยที่สามารถทำให้เธอเป็นเพื่อนได้แล้ว และไว้วางใจเธอด้วยความทุกข์โศกของแม่เท่าที่จะบอกเล่าได้ โดยไม่เป็นการไม่เคารพทั้งต่อตัวแม่และต่อตัวเด็ก

In the little chaos of Pearl's character there might be seen emerging—and could have been, from the very first—the steadfast principles of an unflinching courage,—an uncontrollable will,—a sturdy pride, which might be disciplined into self-respect,—and a bitter scorn of many things, which, when examined, might be found to have the taint of falsehood in them.

ในความสับสนวุ่นวายเล็กๆ ของอุปนิสัยเพิร์ลนั้น อาจมองเห็นการผุดโผล่ขึ้นมา และอาจมองเห็นได้ตั้งแต่แรกเริ่มทีเดียว ซึ่งหลักการอันมั่นคงของความกล้าหาญที่ไม่หวั่นไหว ความมุ่งมั่นที่ไม่อาจควบคุมได้ ความภาคภูมิใจอันแข็งแกร่งที่อาจถูกขัดเกลาให้กลายเป็นความเคารพตนเอง และความ경멸อันขมขื่นต่อสิ่งต่างๆ มากมาย ซึ่งเมื่อตรวจสอบดูแล้วอาจพบว่ามีมลทินของความเท็จแฝงอยู่

Vocabulary

ก่อนหน้านั้น
gɔ̀ɔn nâa nán — Before that point in time; previously
แม่
mɛ̂ɛ — Mother; female parent
ผู้ซึ่ง
pûu sʉ̂ng — Who; referring to a person (relative pronoun)
รัก
rák — To love; feel deep affection for someone
ลูก
lûuk — Child; offspring of a parent
ด้วย
dûay — Also; with; by means of
ความรัก
kwaam rák — Love; the feeling of deep affection
อัน
an — A classifier for objects; one (thing)
แรงกล้า
rɛɛng glâa — Intense; powerful; strong in degree
อย่าง
yàang — In a manner of; type; kind; way
ได้
dâai — Can; able to; to get or obtain something
ฝึกฝน
fʉ̀k fǒn — To train; practice; develop a skill
ตนเอง
ton eeng — Oneself; by oneself; one's own self
ให้
hâi — To give; to cause; for (someone)
หวัง
wǎng — To hope; wish for something to happen
ถึง
tʉ̌ng — To reach; until; up to; about
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something
ตอบแทน
tɔ̀ɔp tɛɛn — To repay; return a favor; compensate
อื่นใด
ʉ̀ʉn dai — Any other; anything else whatsoever
น้อยนิด
nɔ́ɔy nít — Very little; tiny amount; hardly anything
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — Except; besides; other than; apart from
ความ
kwaam — Nominalizing prefix indicating state or quality
ไม่แน่นอน
mâi nɛ̂ɛ nɔɔn — Uncertain; unpredictable; not fixed or stable
สายลม
sǎai lom — A breeze; stream of wind
ใน
nai — In; inside; within a place or time
เดือน
dʉan — Month; the moon
เมษายน
mee-sǎa-yon — April; the fourth month of the year
ที่
tîi — At; place; which; that (relative marker)
ใช้
cháai — To use; employ; make use of something
เวลา
wee-laa — Time; a period or point in time
ไป
pai — To go; away; in a direction forward
กับ
gàp — With; and; together with someone/something
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs into actions/processes
เล่น
lên — To play; engage in fun or games
สนุก
sà-nùk — Fun; enjoyable; entertaining; amusing
อิสระ
ìt-sà-rà — Freedom; independence; free from constraints
อากาศ
aa-gàat — Weather; air; atmosphere; climate
มี
mii — To have; there is/are; to possess
รุนแรง
run rɛɛng — Severe; violent; intense; forceful
พัดพา
pát paa — To blow and carry away; swept along by wind
อารมณ์
aa-rom — Mood; emotion; feeling; temperament
อธิบาย
à-tì-baai — To explain; describe; give an account of
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; unable to; did not (negative past)
หงุดหงิด
ngùt ngìt — Irritable; easily annoyed; fretful
ฉุนเฉียว
chǔn chǐao — Quick-tempered; easily angered; irritated
แม้
mɛ́ɛ — Even; even though; although; despite
ยาม
yaam — At the time of; moment; period; guard
ดี
dii — Good; well; fine; kind; pleasant
ที่สุด
tîi sùt — Most; the most extreme degree; superlative marker
และ
lɛ́ — And; as well as; connecting words or clauses
ทำให้
tam hâi — To cause; make something happen; result in
หนาวสั่น
nǎao sân — To shiver from cold; tremble with chilliness
บ่อยครั้ง
bɔ̀ɔy kráng — Often; frequently; many times
ยิ่งกว่า
yîng gwàa — More than; even more so than something else
ที่จะ
tîi jà — That will; in order to; about to do
โอบอุ้ม
òop ûm — To embrace; cradle; hold someone tenderly
เอ็นดู
en duu — To be fond of; dote on; show tender affection
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that; once something happened
คุณ
kun — You; polite second-person pronoun
รับ
ráp — To receive; accept; welcome; answer
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
เพื่อ
pʉ̂a — In order to; for the purpose of; so that
ชดใช้
chót cháai — To compensate; make amends; pay back a debt
ความผิด
kwaam pìt — Fault; wrongdoing; guilt; mistake; offense
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned things
บางครั้ง
baang kráng — Sometimes; occasionally; at certain times
ก็จะ
gɔ̂ jà — Then will; in that case would; consequently
จุดประสงค์
jùt prà-sǒng — Purpose; goal; aim; objective of something
คลุมเครือ
klum krʉa — Vague; ambiguous; unclear; obscure in meaning
ของ
kɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
มา
maa — To come; toward the speaker; arrive here
จูบ
jùup — To kiss; a kiss on someone
แก้ม
gɛ̂ɛm — Cheek; the side of the face
อ่อนโยน
ɔ̀ɔn yoon — Gentle; tender; soft in manner or touch
ไม่แน่ชัด
mâi nɛ̂ɛ chát — Not clearly certain; indefinite; ambiguous
เส้นผม
sên pǒm — A strand of hair; hair (on the head)
เบามือ
bao mʉʉ — Light-handed; gentle touch; handling softly
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after that; completed action
ก็
gɔ̂ — Then; also; so; connective particle in sentences
จากไป
jàak pai — To leave; go away; depart from a place
ทำ
tam — To do; make; perform an action or task
ธุระ
tú-rá — Business; errand; personal matter to attend to
ไร้สาระ
ráai sǎa-rá — Nonsensical; pointless; trivial; without substance
อื่นๆ
ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn — Others; other things; various other items
ทิ้ง
tíng — To abandon; throw away; leave behind
ความสุข
kwaam sùk — Happiness; joy; well-being; contentment
เลื่อนลอย
lʉ̂an lɔɔy — Drifting; floating; vague; not grounded
ไว้
wái — To keep; set aside; retain; place for later
ใจ
jai — Heart; mind; spirit; inner feelings
ยิ่งไปกว่านั้น
yîng pai gwàa nán — Furthermore; moreover; even more than that
นี่
nîi — This; here; indicating something nearby
คือ
kʉʉ — Is; to be; that is to say; namely
ประเมิน
prà-mʉʉn — To evaluate; assess; estimate the value of
อุปนิสัย
ùp-pá-nísǎi — Character; personal disposition; habitual nature
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
จาก
jàak — From; away from; originating from a place
มุมมอง
mum mɔɔng — Perspective; viewpoint; point of view
ผู้
pûu — Person who; one who (agent prefix)
สังเกตการณ์
sǎng-gèet-gaan — Observer; one who watches and monitors
คน
kon — Person; people; human being
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps (modal verb)
มองเห็น
mɔɔng hěn — To see; be able to see; perceive visually
แต่เพียง
tɛ̀ɛ piang — Only; merely; nothing more than
ลักษณะนิสัย
lák-sà-nà-nísǎi — Character traits; personal behavioral characteristics
มอง
mɔɔng — To look; gaze; observe something visually
แง่มืด
ngɛ̂ɛ mʉ̂ʉt — Dark side; negative aspect; gloomy perspective
นี้
níi — This; these; the one here (demonstrative)
มาก
mâak — Many; much; a lot; very (intensifier)
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet; contrasting conjunction
ความคิด
kwaam kít — Thought; idea; opinion; way of thinking
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a single item
ผุดขึ้นมา
pùt kʉ̂n maa — To pop up; emerge suddenly; spring to mind
อย่างแรง
yàang rɛɛng — Strongly; forcefully; with great intensity
ว่า
wâa — That; to say; indicating reported speech
ฉลาด
chà-lâat — Smart; clever; intelligent; quick-witted
เกินวัย
gəən wai — Beyond one's age; mature beyond years
เฉียบแหลม
chìap lǎɛm — Sharp; keen; shrewd; incisive in thinking
น่าทึ่ง
nâa tʉ̂ng — Amazing; astonishing; impressive; wonderful
เธอ
təə — She; her; you (informal, often female)
เข้าใกล้
kâo glâi — To approach; come near; get closer to
วัย
wai — Age; era of life; stage of development
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
เป็น
pen — To be; to exist as; become; can (skill)
เพื่อน
pʉ̂an — Friend; companion; close associate
ไว้วางใจ
wái waang jai — To trust; rely on; have confidence in
ความทุกข์โศก
kwaam túk sòok — Grief; sorrow; deep sadness and suffering
เท่าที่
tâo tîi — As much as; to the extent that; insofar as
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
บอกเล่า
bɔ̀ɔk lâo — To tell; narrate; recount a story or event
โดย
dooy — By; through; via; by means of
ไม่
mâi — Not; no; negation marker for present/future
ไม่เคารพ
mâi kao-róp — Disrespectful; without respect; irreverent
ทั้ง
táng — Both; all; entire; including everything
ต่อ
tɔ̀ɔ — Toward; against; per; to continue; connect
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and letters
สับสนวุ่นวาย
sàp-sǒn wûn-waai — Chaotic; confused; messy and disorderly state
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; little (reduplicated for diminutive)
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
ผุดโผล่
pùt plòo — To pop out; suddenly appear; emerge abruptly
ขึ้นมา
kʉ̂n maa — To come up; rise; emerge upward toward speaker
ตั้งแต่
tâng tɛ̀ɛ — Since; from; starting from a point in time
แรกเริ่ม
rɛ̂ɛk rə̂əm — Beginning; initial stage; the very start
ทีเดียว
tii diao — Indeed; exactly; at once; truly; quite so
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; a relative pronoun connector
หลักการ
làk gaan — Principle; fundamental rule; guiding standard
มั่นคง
mân kong — Stable; firm; secure; steadfast; solid
กล้าหาญ
glâa hǎan — Brave; courageous; bold; daring
ไม่หวั่นไหว
mâi wân wǎi — Unwavering; not shaken; steadfast; resolute
มุ่งมั่น
mûng mân — Determined; resolute; committed to a goal
ไม่อาจ
mâi àat — Cannot; impossible to; unable to (formal)
ควบคุม
kûap kum — To control; manage; regulate; keep in check
ภาคภูมิใจ
pâak puu jai — To be proud; feel pride and satisfaction in
แข็งแกร่ง
kɛ̌ng grɛ̀ng — Strong; tough; robust; resilient physically/mentally
ถูก
tùuk — To be subjected to; correct; right; cheap
ขัดเกลา
kàt glao — To refine; polish; cultivate manners or character
กลายเป็น
glaai pen — To become; turn into; transform into something
เคารพ
kao-róp — To respect; show reverence toward someone
ขมขื่น
kǒm kʉ̀n — Bitter; resentful; feeling deep bitterness
ต่างๆ
tàang tàang — Various; different kinds; assorted; diverse
มากมาย
mâak maai — Many; numerous; a great deal; abundant
ตรวจสอบ
trùat sɔ̀ɔp — To inspect; verify; examine; check thoroughly
ดูแล้ว
duu lɛ́ɛo — Having looked; upon examination; apparently
พบว่า
póp wâa — To find that; discover; come to realize
มลทิน
mon-tin — Stain; blemish; moral taint; impurity
ความเท็จ
kwaam tét — Falsehood; untruth; deception; a lie
แฝง
fɛ̌ɛng — Hidden; concealed; lurking; embedded secretly
อยู่
yùu — To be; live; stay; exist at a location
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →