The Scarlet Letter — Page 249
She possessed affections, too, though hitherto acrid and disagreeable, as are the richest flavors of unripe fruit.
เธอมีความรักใคร่เช่นกัน แม้ว่าจนบัดนี้มันยังคงขมขื่นและน่ารังเกียจ ดังเช่นรสชาติอันเข้มข้นที่สุดของผลไม้ที่ยังไม่สุก
With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.
ด้วยคุณสมบัติอันล้ำค่าเหล่านี้ทั้งหมด เฮสเตอร์คิดว่า ความชั่วร้ายที่เธอรับสืบทอดมาจากแม่ของเธอนั้นต้องยิ่งใหญ่มากนัก หากสตรีผู้สูงส่งไม่อาจเติบโตขึ้นมาจากเด็กน้อยผู้ดูประหนึ่งนางฟ้าร้ายคนนี้
Pearl's inevitable tendency to hover about the enigma of the scarlet letter seemed an innate quality of her being.
แนวโน้มที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของเพิร์ลในการวนเวียนอยู่กับปริศนาของตัวอักษรสีแดงเลือดนก ดูเหมือนเป็นคุณสมบัติโดยกำเนิดของเธอ
From the earliest epoch of her conscious life, she had entered upon this as her appointed mission.
ตั้งแต่ช่วงแรกสุดของชีวิตที่มีสติสัมปชัญญะของเธอ เธอได้ก้าวเข้าสู่สิ่งนี้ในฐานะภารกิจที่ได้รับมอบหมาย
Hester had often fancied that Providence had a design of justice and retribution, in endowing the child with this marked propensity; but never, until now, had she bethought herself to ask, whether, linked with that design, there might not likewise be a purpose of mercy and beneficence.
เฮสเตอร์มักจินตนาการอยู่เสมอว่าพรหมลิขิตมีแผนการแห่งความยุติธรรมและการลงโทษ ในการประทานแนวโน้มอันเด่นชัดนี้แก่เด็กน้อย แต่ไม่เคยเลย จนกระทั่งบัดนี้ เธอได้คิดที่จะถามตัวเองว่า เชื่อมโยงกับแผนการนั้น อาจจะมีจุดประสงค์แห่งความเมตตาและกรุณาปรานีด้วยเช่นกันหรือไม่
If little Pearl were entertained with faith and trust, as a spirit messenger no less than an earthly child, might it not be her errand to soothe away the sorrow that lay cold in her mother's heart, and converted it into a tomb?
หากเพิร์ลน้อยได้รับการยอมรับด้วยความศรัทธาและความไว้วางใจ ในฐานะทูตวิญญาณไม่น้อยไปกว่าเด็กบนโลก ภารกิจของเธออาจจะไม่ใช่การปลอบเยียวยาความโศกเศร้าที่เย็นชาอยู่ในหัวใจของแม่เธอ และเปลี่ยนมันให้กลายเป็นสุสานหรือ
—and to help her to overcome the passion, once so wild, and even yet neither dead nor asleep, but only imprisoned within the same tomb-like heart?
และเพื่อช่วยให้เธอเอาชนะความหลงใหล ที่ครั้งหนึ่งเคยบ้าคลั่ง และแม้กระทั่งตอนนี้ก็ยังไม่ตายไปและไม่ได้หลับใหล แต่เพียงถูกจองจำอยู่ภายในหัวใจที่ดุจสุสานแห่งเดียวกันนั้น
Such were some of the thoughts that now stirred in Hester's mind, with as much vivacity of impression as if they had actually been whispered into her ear.
เช่นนั้นแหละคือความคิดบางส่วนที่ขณะนี้ถูกกระตุ้นขึ้นในจิตใจของเฮสเตอร์ ด้วยความสดใสของความรู้สึกประทับใจอย่างมากราวกับว่ามันถูกกระซิบเข้าไปในหูของเธออย่างแท้จริง
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- มี
- mii — To have or possess something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- รัก
- rak — To love; feeling of deep affection
- ใคร่
- khrai — To desire or crave; lust or longing
- เช่น
- chen — Such as; for example
- กัน
- kan — Each other; together; mutually
- แม้ว่า
- mae waa — Even though; although; despite the fact
- จน
- jon — Until; poor; to the point of
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ยัง
- yang — Still; yet; also; in addition
- คง
- khong — Probably; likely; to remain constant
- ขม
- khom — Bitter taste or flavor
- ขื่น
- khuen — Bitter; harsh; unpleasant feeling or taste
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- น่า
- naa — Worthy of; likely to; deserving a feeling
- รัง
- rang — Nest; to harbor or breed something
- เกียจ
- kiat — To be averse to; dislike; feel repelled
- ดัง
- dang — Loud; as; like; famous
- รส
- rot — Taste; flavor; sensation of tasting
- ชาติ
- chaat — Nation; birth; life; nationality
- อัน
- an — A classifier for objects; item; that which
- เข้ม
- khem — Strong; intense; deep in color or flavor
- ข้น
- khon — Thick; dense; concentrated liquid
- ที่สุด
- thii sut — Most; superlative degree; the extreme end
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ผล
- phon — Fruit; result; outcome; consequence
- ไม้
- maai — Wood; tree; plant; tone mark
- ที่
- thii — At; place; relative clause marker; classifier
- ไม่
- mai — Not; negation particle
- สุก
- suk — Ripe; cooked; mature
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of; too
- คุณสมบัติ
- khun sombat — Quality; property; qualification; characteristic attribute
- ล้ำค่า
- lam khaa — Extremely valuable; priceless; precious beyond measure
- เหล่า
- lao — Group; those; plural marker for people
- ทั้ง
- thang — All; both; entire; inclusive of everything
- หมด
- mot — All gone; finished; completely used up
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer particle
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; bad; morally corrupt
- ร้าย
- raai — Wicked; fierce; terrible; harmful
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take
- สืบ
- suep — To inherit; to continue; to investigate
- ทอด
- thaot — To fry; to extend; to pass down
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- จาก
- jaak — From; to leave; originating from a place
- แม่
- mae — Mother; female parent
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more so
- ใหญ่
- yai — Big; large; great in size
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- นัก
- nak — Very; expert; person skilled in a field
- หาก
- haak — If; in the event that; should
- สตรี
- sattrii — Woman; female person (formal term)
- ผู้
- phuu — Person; one who; prefix indicating a person
- สูง
- suung — Tall; high; elevated in position
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to transmit
- อาจ
- aat — Might; may; possibly; perhaps
- เติบ
- toep — To grow; to increase in size
- โต
- too — To grow up; big; grown; large
- ขึ้น
- khuen — To rise; up; to increase; to grow
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- น้อย
- nooi — Little; few; small in quantity
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- หนึ่ง
- nueng — One; number one; a single unit
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female (formal or literary)
- ฟ้า
- faa — Sky; light blue; heavens above
- คน
- khon — Person; people; human being
- แนว
- naeo — Direction; tendency; line; style; inclination
- โน้ม
- noom — To incline; to bend toward; to tend
- หลีก
- liik — To avoid; to step aside; to evade
- เลี่ยง
- liang — To avoid; to evade; to sidestep
- ได้
- dai — Can; able to; to get; to obtain
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or activities
- วน
- won — To circle; to revolve; to go around
- เวียน
- wian — To revolve; to spin; to feel dizzy
- อยู่
- yuu — To be; to live; to stay; to remain
- กับ
- kap — With; and; together; against
- ปริศนา
- pritsanaa — Mystery; puzzle; riddle; enigma
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and letters
- อักษร
- aksorn — Letter; alphabet; written character
- สี
- sii — Color; four; to rub or polish
- แดง
- daeng — Red; bright red color
- เลือด
- lueat — Blood; bodily fluid in veins
- นก
- nok — Bird; feathered flying animal
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- กำเนิด
- kamnoet — Birth; origin; to be born into existence
- ตั้งแต่
- tang tae — Since; from the time of; starting from
- ช่วง
- chuang — Period; interval; phase of time
- แรก
- raek — First; earliest; initial
- สุด
- sut — Extreme; most; end; utmost degree
- ชีวิต
- chiiwit — Life; existence; living being
- สติ
- sati — Consciousness; mindfulness; awareness
- ก้าว
- kaao — Step; to step forward; to stride
- เข้า
- khao — To enter; into; inward direction
- สู่
- suu — To; toward; into (formal/literary preposition)
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; entity
- ฐานะ
- thaana — Status; position; financial standing; role
- ภารกิจ
- phaarakit — Mission; task; duty; assignment
- มอบ
- maap — To give; to bestow; to hand over
- หมาย
- maai — To mean; to intend; warrant; designation
- มัก
- mak — Often; tend to; usually; habitually
- จินตนาการ
- jintanaakaan — Imagination; creative mental visualization
- เสมอ
- sameoe — Always; consistently; equal; level
- พรหม
- phrom — Brahma; divine creator; heavenly deity
- ลิขิต
- likhit — Fate; destiny; to write (literary)
- แผนการ
- phaen kaan — Plan; scheme; strategy; organized arrangement
- แห่ง
- haeng — Of; at; place classifier; from (literary)
- ยุติธรรม
- yuttitham — Justice; fairness; impartiality
- ลงโทษ
- long thot — To punish; to impose a penalty
- ประทาน
- prathaan — To bestow; to grant (royal/elevated speech)
- เด่น
- den — Outstanding; prominent; conspicuous; notable
- ชัด
- chat — Clear; distinct; obvious; evident
- แก่
- kae — To; for; old; elderly; to give
- แต่
- tae — But; only; from; however
- เคย
- khoei — Used to; ever; once did something before
- เลย
- loei — So; therefore; ever; at all; past
- กระทั่ง
- kratang — Until; even; up to the point of
- จะ
- ja — Will; future tense marker; going to
- ถาม
- thaam — To ask; to question; to inquire
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; on one's own
- เชื่อม
- chueam — To connect; to link; to join together
- โยง
- yoong — To tie; to connect; to relate to
- จุด
- jut — Point; dot; to light; spot
- ประสงค์
- prasong — Purpose; intention; desire; aim
- เมตตา
- mettaa — Loving-kindness; compassionate goodwill toward others
- กรุณา
- karunaa — Please; compassion; kindness; mercy
- ปรานี
- praanii — To show mercy; to be compassionate; clemency
- หรือ
- rue — Or; question particle; whether
- ยอมรับ
- yoom rap — To accept; to acknowledge; to admit
- ศรัทธา
- sattaa — Faith; belief; devotion; religious conviction
- ไว้
- wai — To keep; to place; to store for later
- วางใจ
- waang jai — To trust; to rely on; to have confidence
- ทูต
- thuut — Ambassador; envoy; diplomatic messenger
- วิญญาณ
- winyan — Soul; spirit; consciousness after death
- ไป
- pai — To go; away; directional particle outward
- กว่า
- kwaa — More than; over; comparative degree marker
- บน
- bon — On; above; on top of
- โลก
- look — World; earth; universe; realm
- ใช่
- chai — Yes; correct; that is right
- ปลอบ
- ploob — To comfort; to soothe; to console someone
- เยียวยา
- yiawyaa — To heal; to remedy; to cure suffering
- โศก
- soek — Grief; sorrow; mourning; deep sadness
- เศร้า
- sao — Sad; sorrowful; feeling unhappy
- เย็น
- yen — Cool; cold; calm; evening
- ชา
- chaa — Tea; numb; lacking sensation
- หัวใจ
- hua jai — Heart; core; center of emotions
- เปลี่ยน
- plian — To change; to transform; to switch
- ให้
- hai — To give; to let; to cause; for
- กลาย
- klaai — To become; to turn into; to transform
- สุสาน
- susaan — Cemetery; graveyard; burial ground
- เพื่อ
- phue — In order to; for the purpose of
- ช่วย
- chuai — To help; to assist; to aid someone
- เอา
- ao — To take; to want; to get
- ชนะ
- chana — To win; to defeat; to overcome
- หลง
- long — To be lost; to be infatuated; to wander
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance; classifier for times
- บ้า
- baa — Crazy; mad; insane; wild enthusiasm
- คลั่ง
- khlang — To be wildly obsessed; frenzied; delirious
- แม้
- mae — Even; even if; although
- ตอน
- toon — When; episode; part; period of time
- ก็
- ko — Also; then; even so; still (particle)
- ตาย
- taai — To die; dead; to cease living
- หลับ
- lap — To sleep; to close eyes; asleep
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; barely enough
- ถูก
- thuuk — To be hit; cheap; correct; passive marker
- จอง
- joong — To reserve; to book; to hold a spot
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to imprison
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; same
- แหละ
- lae — Indeed; exactly; emphatic particle of confirmation
- คือ
- khue — Is; equals; that is to say
- บาง
- baang — Some; thin; a few; certain ones
- ส่วน
- suan — Part; portion; section; share
- ขณะ
- khana — Moment; while; at the time of
- กระตุ้น
- kratun — To stimulate; to encourage; to motivate action
- จิตใจ
- jit jai — Mind; heart; inner spirit; mental state
- สด
- sot — Fresh; bright; live; not processed
- ใส
- sai — Clear; transparent; bright; pure
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense; to perceive emotionally
- ประทับ
- pratap — To impress; to stamp; to reside (royal)
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner emotions
- อย่าง
- yaang — Type; way; manner; like; as
- ราว
- raao — About; approximately; around; as if
- กระซิบ
- krasip — To whisper; to speak very softly
- หู
- huu — Ear; organ of hearing
- แท้
- thae — True; genuine; real; authentic
- จริง
- jing — True; real; indeed; actually
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →