The Scarlet Letter — Page 277
None;
ไม่มี;
unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating.
เว้นแต่ว่าสิ่งนี้จะเป็นประโยชน์แก่เขาบ้าง ที่ว่าเขาถูกย่ำยีด้วยความทุกข์ทรมานอันยาวนานและแสนสาหัส ที่ว่าจิตใจของเขามืดมนและสับสนด้วยความสำนึกผิดอันเดียวกับที่ทรมานมัน ที่ว่า ระหว่างการหลบหนีในฐานะอาชญากรที่เปิดเผย กับการอยู่ต่อในฐานะคนหน้าซื่อใจคด มโนธรรมอาจหาจุดสมดุลได้ยาก ที่ว่าเป็นธรรมดาของมนุษย์ที่จะหลีกเลี่ยงอันตรายของความตายและความอับอาย และการวางแผนร้ายอันหยั่งไม่ถึงของศัตรู ที่ว่า ในที่สุด สำหรับผู้แสวงบุญผู้น่าสงสารคนนี้ บนเส้นทางอันมืดหม่นและว้าเหว่ของเขา อ่อนล้า เจ็บป่วย ทุกข์ระทม ได้ปรากฏแสงแห่งความรักและความเห็นอกเห็นใจของมนุษย์ ชีวิตใหม่ และชีวิตที่แท้จริง เพื่อแลกกับชะตากรรมอันหนักอึ้งซึ่งเขากำลังชดใช้อยู่
And be the stern and sad truth spoken, that the breach which guilt has once made into the human soul is never, in this mortal state, repaired.
และขอให้กล่าวความจริงอันเคร่งขรึมและเศร้าโศกว่า รอยแตกร้าวที่ความผิดได้เจาะเข้าไปในจิตวิญญาณมนุษย์นั้น ไม่มีวันได้รับการซ่อมแซมในสภาพที่ต้องตายนี้เลย
It may be watched and guarded; so that the enemy shall not force his way again into the citadel, and might even, in his subsequent assaults, select some other avenue, in preference to that where he had formerly succeeded.
มันอาจได้รับการเฝ้าระวังและปกป้อง เพื่อไม่ให้ศัตรูบุกเข้ามาในป้อมปราการอีกครั้ง และอาจแม้กระทั่งในการโจมตีครั้งต่อๆ ไป เลือกช่องทางอื่น แทนที่จะเป็นช่องทางที่เคยประสบความสำเร็จมาก่อน
But there is still the ruined wall, and, near it, the stealthy tread of the foe that would win over again his unforgotten triumph.
แต่ยังคงมีกำแพงที่พังทลาย และใกล้กับมัน มีเสียงย่างเท้าอย่างลอบเร้นของศัตรูที่ต้องการชัยชนะอันไม่อาจลืมเลือนนั้นอีกครั้ง
The struggle, if there were one, need not be described.
การต่อสู้ดิ้นรน หากมีขึ้น ไม่จำเป็นต้องบรรยาย
Let it suffice, that the clergyman resolved to flee, and not alone.
ขอให้เพียงพอเท่านี้ว่า นักบวชตัดสินใจหลบหนี และไม่ใช่คนเดียว
Vocabulary
- ไม่มี
- mâi mee — There is none; to not have something
- เว้นแต่
- wén dtàe — Except for; unless a condition is met
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quote
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to a specific matter
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- เป็น
- bpen — To be; indicates identity or state
- ประโยชน์
- bprà-yòht — Benefit; usefulness or advantage gained
- แก่
- gàe — To; for someone; preposition indicating recipient
- เขา
- kǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; at least a little
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun marker
- ถูก
- tùuk — To be subjected to; correct; cheap
- ย่ำยี
- yâm yii — To oppress or trample upon someone cruelly
- ด้วย
- dûay — With; also; by means of something
- ความ
- kwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- ทุกข์ทรมาน
- túk tora-maan — Suffering; to endure great pain or anguish
- อัน
- an — Which; a classifier or relative pronoun
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting; prolonged over a great time
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- แสน
- sǎen — Extremely; one hundred thousand; intensifier
- สาหัส
- sǎa-hàt — Severe; extremely serious or critical condition
- จิตใจ
- jìt jai — Mind and heart; one's inner emotional state
- ของ
- kǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- มืดมน
- mûet mon — Dark and gloomy; mentally or emotionally obscured
- สับสน
- sàp sǒn — Confused; chaotic; in a state of disorder
- สำนึกผิด
- sǎm-nûek pìt — To feel remorse; to be conscious of wrongdoing
- เดียวกับ
- diiao gàp — Same as; identical with another thing
- ทรมาน
- tora-maan — To torment; to cause suffering or agony
- มัน
- man — It; third-person pronoun for non-human subjects
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; among two or more things
- การ
- gaan — Nominalizer prefix for actions or processes
- หลบหนี
- lòp nǐi — To flee; to escape or run away secretly
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ฐานะ
- tǎa-ná — Status; position or role in society
- อาชญากร
- àat-chá-yaa-gon — Criminal; a person who commits crimes
- เปิดเผย
- bpèrt pǒei — To reveal; to disclose something openly
- กับ
- gàp — With; together with; and (joining nouns)
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- ต่อ
- dtòr — Toward; against; per; to continue
- คน
- kon — Person; people; human being
- หน้าซื่อใจคด
- nâa sûue jai kót — Hypocritical; appearing honest but inwardly deceitful
- มโนธรรม
- má-noo-tam — Conscience; one's inner moral sense of right
- อาจ
- àat — May; might; expressing possibility or probability
- หา
- hǎa — To find; to seek or search for something
- จุด
- jùt — Point; spot; dot; a specific location
- สมดุล
- sǒm-dun — Balance; equilibrium between opposing forces
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates past or possibility
- ยาก
- yâak — Difficult; hard to do or achieve
- ธรรมดา
- tam-má-daa — Ordinary; normal; common and unremarkable
- มนุษย์
- má-nút — Human being; humankind; a person
- หลีกเลี่ยง
- lìik lîiang — To avoid; to evade or steer clear of
- อันตราย
- an-dtà-raai — Danger; hazard; something risky or threatening
- ความตาย
- kwaam dtaai — Death; the end of life
- อับอาย
- àp aai — Ashamed; embarrassed; feeling disgrace or humiliation
- วางแผนร้าย
- waang pǎen ráai — To plot evil; to scheme maliciously against someone
- หยั่งไม่ถึง
- yàng mâi tǔeng — Unfathomable; impossible to reach or comprehend
- ศัตรู
- sàt-dtruu — Enemy; foe; one who opposes another
- ที่สุด
- tîi sùt — Most; the utmost degree of something
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ผู้
- pûu — Person who; one who; prefix for agent nouns
- แสวงบุญ
- sà-wǎeng bun — Pilgrim; one who journeys seeking spiritual merit
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — Pitiful; deserving of sympathy or compassion
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เส้นทาง
- sên taang — Path; route; road or way to travel
- มืดหม่น
- mûet mòn — Gloomy; dark and dreary in atmosphere
- ว้าเหว่
- wáa wàe — Lonely; feeling isolated and desolate inside
- อ่อนล้า
- òn láa — Exhausted; weary from prolonged effort or strain
- เจ็บป่วย
- jèp bpùay — Sick; ill; suffering from physical sickness
- ทุกข์ระทม
- túk rá-tom — Deeply grieved; overwhelmed with sorrow and anguish
- ปรากฏ
- bpraa-gòt — To appear; to become visible or manifest
- แสง
- sǎeng — Light; ray of light or brightness
- แห่ง
- hàeng — Of; from; a classifier for places or sources
- ความรัก
- kwaam rák — Love; deep affection toward another person
- เห็นอกเห็นใจ
- hěn òk hěn jai — Empathetic; showing understanding and compassion for others
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or lifetime
- ใหม่
- mài — New; fresh; recently made or begun
- แท้จริง
- táe jing — Truly real; genuine and authentic in nature
- เพื่อ
- pûuea — In order to; for the purpose of something
- แลกกับ
- lâek gàp — To exchange for; to trade one thing for another
- ชะตากรรม
- chá-dtaa-gam — Fate; destiny; one's predetermined life outcome
- หนัก
- nàk — Heavy; serious; burdensome in weight or degree
- อึ้ง
- ûeng — Speechless; stunned and unable to respond
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- กำลัง
- gam-lang — Presently doing; strength; power or energy
- ชดใช้
- chót cháai — To compensate; to repay or atone for wrongs
- ขอให้
- kǎaw hâi — Please; I wish that; expressing a hopeful request
- กล่าว
- glàao — To say; to state or express formally
- ความจริง
- kwaam jing — Truth; reality; what is actually the case
- เคร่งขรึม
- krêng krûem — Solemn; serious and grave in manner
- เศร้าโศก
- sâo sòok — Sorrowful; deeply sad and grieving with grief
- รอย
- rooi — Mark; trace; scar left by something
- แตกร้าว
- dtàek ráao — Cracked; fractured; broken apart or split
- ความผิด
- kwaam pìt — Wrongdoing; guilt; a fault or offense committed
- เจาะ
- jòr — To pierce; to drill or puncture through something
- เข้าไป
- kâo bpai — To go into; to enter inside a place
- จิตวิญญาณ
- jìt win-yaan — Soul; spirit; one's spiritual or inner essence
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative referring to distant thing
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain something given to one
- ซ่อมแซม
- sôm saem — To repair; to fix or restore something damaged
- สภาพ
- sà-pâap — Condition; state or situation of something
- ต้อง
- dtông — Must; have to; obligation or necessity
- ตาย
- dtaai — To die; to cease living
- เลย
- loei — At all; ever; emphasizing a complete extent
- เฝ้าระวัง
- fâo rá-wang — To watch over; to guard and stay vigilant
- ปกป้อง
- bpòk bpông — To protect; to defend from harm or danger
- ไม่ให้
- mâi hâi — To prevent; so as not to allow something
- บุก
- bùk — To invade; to charge or push forcefully into
- เข้ามา
- kâo maa — To come in; to enter toward the speaker
- ป้อมปราการ
- bpôm bpraa-gaan — Fortress; stronghold built for military defense
- อีกครั้ง
- ìik kráng — Again; one more time; once again
- แม้
- máe — Even; even though; despite a condition
- กระทั่ง
- grà-tâng — Even; until; up to an extreme point
- โจมตี
- johm dtii — To attack; to assault or strike aggressively
- ครั้ง
- kráng — Time; occurrence; a classifier for instances
- ๆ
- (repetition mark) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
- ไป
- bpai — To go; directional particle away from speaker
- เลือก
- lûuak — To choose; to select from available options
- ช่องทาง
- chông taang — Channel; opening; means or avenue for action
- อื่น
- ùuen — Other; another; different from current one
- แทนที่
- taen tîi — Instead of; replacing something or someone else
- เคย
- koei — Used to; to have previously done something
- ประสบ
- bprà-sòp — To experience; to encounter or undergo something
- ความสำเร็จ
- kwaam sǎm-rèt — Success; achievement of a goal or aim
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ก่อน
- gòon — Before; previously; prior to a time
- แต่
- dtàe — But; however; contrasting conjunction
- ยังคง
- yang kong — Still; continuing to remain in a state
- มี
- mii — To have; there is; existence of something
- กำแพง
- gam-paeng — Wall; a solid barrier surrounding an area
- พังทลาย
- pang tá-laai — To collapse; to crumble and fall apart completely
- ใกล้
- glâi — Near; close in distance or proximity
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise made by something
- ย่างเท้า
- yâang táo — Footstep; the act of stepping one's feet
- อย่าง
- yàang — Like; in a manner; a way of doing
- ลอบเร้น
- lôop rén — Stealthily; secretly hidden and concealed from view
- ต้องการ
- dtông gaan — To want; to need or desire something
- ชัยชนะ
- chai chá-ná — Victory; triumph in a contest or battle
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- ลืมเลือน
- luuem luuean — To fade from memory; to be forgotten gradually
- ต่อสู้
- dtòr sûu — To fight; to struggle or battle against something
- ดิ้นรน
- dîn ron — To struggle; to strive hard against difficulties
- หาก
- hàak — If; in case that; a conditional conjunction
- ขึ้น
- kûen — Up; to rise; directional or aspect particle
- จำเป็น
- jam-bpen — Necessary; essential; required by circumstances
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; to narrate or explain in detail
- เพียงพอ
- piiang pàaw — Sufficient; enough to meet a need
- เท่านี้
- tâo níi — This much; only this amount or extent
- นักบวช
- nák bùat — Monk; ordained religious person in Buddhism
- ตัดสินใจ
- dtàt sin jai — To decide; to make a firm decision
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; negation of identity or classification
- เดียว
- diiao — Alone; single; only one of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →