The Scarlet Letter — Page 278
"If, in all these past seven years," thought he, "I could recall one instant of peace or hope, I would yet endure, for the sake of that earnest of Heaven's mercy.
"ถ้าหากว่า ตลอดเจ็ดปีที่ผ่านมานี้" เขาคิด "ข้าพเจ้าสามารถระลึกถึงช่วงเวลาแห่งความสงบหรือความหวังได้สักครั้งหนึ่ง ข้าพเจ้าก็ยังคงอดทนต่อไปได้ เพื่อเห็นแก่หลักประกันแห่งความเมตตาของสวรรค์นั้น
But now,—since I am irrevocably doomed,—wherefore should I not snatch the solace allowed to the condemned culprit before his execution?
แต่บัดนี้ เมื่อข้าพเจ้าถูกกำหนดชะตากรรมอย่างไม่อาจเปลี่ยนแปลงได้แล้ว เหตุใดข้าพเจ้าจึงไม่ควรฉวยเอาความปลอบโยนที่อนุญาตให้แก่ผู้ต้องโทษก่อนถูกประหารชีวิตเล่า
Or, if this be the path to a better life, as Hester would persuade me, I surely give up no fairer prospect by pursuing it!
หรือหากนี่คือหนทางสู่ชีวิตที่ดีกว่า ดังที่เฮสเตอร์พยายามโน้มน้าวข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ย่อมไม่ได้สูญเสียอนาคตอันสดใสใดๆ ด้วยการเดินตามเส้นทางนี้
Neither can I any longer live without her companionship; so powerful is she to sustain,—so tender to soothe!
และข้าพเจ้าก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ต่อไปได้อีกต่อไปหากปราศจากการอยู่เคียงข้างของเธอ เธอช่างเข้มแข็งนักในการค้ำจุน และอ่อนโยนนักในการปลอบประโลม
O Thou to whom I dare not lift mine eyes, wilt Thou yet pardon me!"
โอ้ พระองค์ผู้ซึ่งข้าพเจ้าไม่กล้าเงยหน้ามอง พระองค์จะยังคงทรงอภัยโทษแก่ข้าพเจ้าได้หรือไม่"
"Thou wilt go!" said Hester, calmly, as he met her glance.
"ท่านจะไป" เฮสเตอร์กล่าวอย่างสงบ ขณะที่เขาพบสายตาของเธอ
The decision once made, a glow of strange enjoyment threw its flickering brightness over the trouble of his breast.
เมื่อการตัดสินใจนั้นเกิดขึ้นแล้ว ความสุขแปลกประหลาดก็พวยพุ่งขึ้นมา ส่องแสงระยิบระยับเหนือความทุกข์ในใจของเขา
It was the exhilarating effect—upon a prisoner just escaped from the dungeon of his own heart—of breathing the wild, free atmosphere of an unredeemed, unchristianized, lawless region.
มันคือผลอันน่าตื่นเต้นเร้าใจ ราวกับนักโทษที่เพิ่งหลบหนีออกมาจากคุกใต้ดินแห่งหัวใจของตนเอง ได้หายใจเอากลิ่นอายแห่งอิสรภาพอันป่าเถื่อนของดินแดนที่ไม่ได้รับการไถ่บาป ไม่ได้รับการเผยแพร่ศาสนา และปราศจากกฎหมาย
His spirit rose, as it were, with a bound, and attained a nearer prospect of the sky, than throughout all the misery which had kept him grovelling on the earth.
จิตวิญญาณของเขาฟื้นคืน ราวกับกระโดดพุ่งขึ้น และเข้าใกล้ท้องฟ้ามากขึ้นกว่าตลอดช่วงเวลาแห่งความทุกข์ทรมานที่ทำให้เขาต้องหมอบราบอยู่กับพื้นดิน
Of a deeply religious temperament, there was inevitably a tinge of the devotional in his mood.
ด้วยนิสัยใจคอที่เคร่งศาสนาอย่างลึกซึ้ง จึงเป็นเรื่องหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่อารมณ์ของเขาจะมีสีสันของความศรัทธาแฝงอยู่
"Do I feel joy again?" cried he, wondering at himself.
"ข้าพเจ้ารู้สึกยินดีอีกครั้งแล้วหรือ" เขาร้องขึ้น พลางประหลาดใจในตัวเอง
"Methought the germ of it was dead in me! O Hester, thou art my better angel!
"ข้าพเจ้านึกว่าเมล็ดพันธุ์ของมันได้ตายไปจากตัวข้าพเจ้าแล้ว โอ้ เฮสเตอร์ เธอคือเทวดาผู้ประเสริฐของข้าพเจ้า
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — if, used to introduce a conditional clause
- หาก
- hàak — if, in the event that something occurs
- ว่า
- wâa — that, say, used to introduce reported speech
- ตลอด
- talòot — throughout, all along, the entire duration
- เจ็ด
- jèt — the number seven
- ปี
- bpii — year, a unit of time
- ที่
- thîi — at, place, relative pronoun marker
- ผ่าน
- phàan — to pass, go through, elapse
- มา
- maa — to come, move toward the speaker
- นี้
- níi — this, referring to something nearby
- เขา
- khǎo — he, she, they, third-person pronoun
- คิด
- khít — to think, consider, calculate
- ข้า
- khâa — I, me, archaic or formal first-person pronoun
- สามารถ
- sǎa-mâat — to be able to, capable of doing something
- ระลึก
- rá-lʉ́k — to recall, remember, recollect something past
- ถึง
- thʉ̌ng — to reach, arrive at, until
- ช่วง
- chûang — period, interval, span of time
- เวลา
- weelaa — time, a specific moment or duration
- แห่ง
- hàeng — of, classifier for places or sources
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix expressing abstract quality or state
- สงบ
- sà-ngòp — calm, peaceful, tranquil, quiet
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or, question particle indicating alternatives
- หวัง
- wǎng — to hope, wish, expect something desired
- ได้
- dâai — can, able to, obtained, past tense marker
- สัก
- sàk — just, even one, at least once
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance of an event
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one, the number one, a single unit
- ก็
- gôo — also, then, particle showing continuation or concession
- ยัง
- yang — still, yet, also, continuing action
- คง
- khong — probably, likely, remain constant, still
- อด
- òt — to endure, abstain, go without something
- ทน
- thon — to endure, tolerate, withstand hardship
- ต่อ
- tòo — to continue, against, per, toward
- ไป
- bpai — to go, move away from speaker
- เพื่อ
- phʉ̂a — in order to, for the purpose of
- เห็น
- hěn — to see, perceive visually
- แก่
- gàe — to, for, old, aged, giving to someone
- หลัก
- làk — principle, main, pillar, foundation
- ประกัน
- bprà-gan — to guarantee, insure, provide assurance
- เมตตา
- mêet-dtaa — loving kindness, compassion, benevolence toward others
- ของ
- khǎwng — of, belonging to, possessive particle
- สวรรค์
- sà-wǎn — heaven, paradise, the divine realm
- นั้น
- nán — that, referring to something previously mentioned
- แต่
- dtàe — but, however, only, since
- เมื่อ
- mʉ̂a — when, at the time that something happened
- ถูก
- thùuk — to be correct, cheap, passive voice marker
- กำหนด
- gam-nòt — to determine, set, schedule, prescribe
- ชะตา
- chá-dtaa — fate, destiny, one's predetermined fortune
- กรรม
- gam — karma, deeds and their consequences
- อย่าง
- yàang — manner, kind, type, in the way of
- ไม่
- mâi — not, negation particle
- อาจ
- àat — might, may, possibly, dare to
- เปลี่ยน
- bplìan — to change, alter, switch something
- แปลง
- bplaeng — to transform, convert, modify into another form
- แล้ว
- láew — already, then, done, completion marker
- เหตุ
- hèet — cause, reason, grounds for something
- ใด
- dai — any, which, whichever, interrogative pronoun
- จึง
- jʉng — therefore, so, consequently, then
- ควร
- khuuan — should, ought to, appropriate, suitable
- ฉวย
- chǔai — to snatch, grab quickly, seize something
- เอา
- ao — to take, want, get, use
- ปลอบ
- bplòop — to comfort, console, soothe someone
- โยน
- yoon — to throw, toss, cast something
- อนุญาต
- à-nú-yâat — to permit, allow, grant official permission
- ให้
- hâi — to give, let, allow, causative marker
- ผู้
- phûu — person, one who, nominalizer for people
- ต้อง
- dtông — must, have to, need to
- โทษ
- thôot — punishment, penalty, fault, blame
- ก่อน
- gòon — before, first, prior to something
- ประหาร
- bprà-hǎan — to execute, put to death, capital punishment
- ชีวิต
- chii-wít — life, existence, one's living being
- เล่า
- lâo — to narrate, tell a story, recount
- นี่
- nîi — here, this thing right here, emphatic this
- คือ
- khʉʉ — is, means, that is to say
- หน
- hǒn — direction, way, side, destination
- ทาง
- thaang — way, path, road, direction, means
- สู่
- sùu — toward, to, in the direction of
- ดี
- dii — good, fine, well, positive quality
- กว่า
- gwàa — more than, comparative marker, than
- ดัง
- dang — loud, like, as, thus, famous
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort
- โน้ม
- nôom — to lean, bend toward, incline gently
- น้าว
- náao — to bend, pull down, persuade, coax
- ย่อม
- yôm — naturally, certainly, inevitably, of course
- สูญ
- sǔun — to lose, disappear, become extinct, zero
- เสีย
- sǐa — to lose, spoil, broken, waste away
- อนาคต
- à-naa-khót — future, time ahead, what is to come
- อัน
- an — classifier for objects, that which, a thing
- สด
- sòt — fresh, bright, vivid, lively
- ใส
- sǎi — clear, transparent, pure, bright
- ใดๆ
- dai-dai — any whatsoever, whichever, any kind at all
- ด้วย
- dûai — with, also, by means of, too
- การ
- gaan — nominalizer for actions, activity, process
- เดิน
- dəən — to walk, go on foot
- ตาม
- taam — to follow, along, according to
- เส้น
- sên — line, string, strand, thread, path
- และ
- láe — and, connecting words or clauses
- มี
- mii — to have, there is, exist
- อยู่
- yùu — to be at, stay, reside, live somewhere
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- ปราศ
- bpràat — free from, devoid of, without something
- จาก
- jàak — from, away from, departing a place
- เคียง
- khiang — beside, alongside, next to
- ข้าง
- khâang — side, beside, next to, flank
- เธอ
- thəə — you, she, informal second or third person
- ช่าง
- châang — craftsman, how very, expressing admiration or criticism
- เข้ม
- khêm — strong, intense, dark, strict
- แข็ง
- khǎeng — hard, firm, strong, rigid
- นัก
- nák — very, expert, one who does something
- ใน
- nai — in, inside, within
- ค้ำ
- khám — to prop, support, hold up something
- จุน
- jun — to support, sustain, uphold someone
- อ่อน
- òon — soft, weak, gentle, tender
- ประโลม
- bprà-loom — to soothe, comfort, pacify with sweet words
- โอ้
- ôo — oh, exclamation of surprise or emotion
- พระ
- phrá — holy, monk, honorific for sacred persons
- องค์
- ong — classifier for royalty or sacred figures
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which, that, relative pronoun connector
- กล้า
- glâa — brave, bold, dare to do something
- เงย
- ngəəi — to raise the head, look upward
- หน้า
- nâa — face, front, page, next
- มอง
- moong — to look at, gaze, observe
- จะ
- jà — will, going to, future tense marker
- ทรง
- song — royal verb prefix, to wear, maintain, form
- อภัย
- à-phai — to forgive, pardon, grant amnesty
- ท่าน
- thân — you, polite or respectful second-person pronoun
- กล่าว
- glàao — to speak, say, mention, state formally
- ขณะ
- khà-nà — moment, instant, while, at the time of
- พบ
- phóp — to meet, encounter, find, come across
- สาย
- sǎai — line, late, strand, string, stream
- ตา
- dtaa — eye, maternal grandfather
- ตัดสิน
- dtàt-sǐn — to decide, judge, make a verdict
- ใจ
- jai — heart, mind, feelings, inner spirit
- เกิด
- gəət — to be born, occur, happen, arise
- ขึ้น
- khʉ̂n — to rise, go up, increase, occur
- สุข
- sùk — happiness, well-being, joy, contentment
- แปลก
- bplàek — strange, unusual, foreign, odd
- ประหลาด
- bprà-làat — weird, astonishing, extraordinary, surprising
- พุ่ง
- phûng — to shoot, dart, surge, rush forward
- ส่อง
- sòong — to shine, illuminate, reflect light
- แสง
- sǎeng — light, ray, beam of light
- เหนือ
- nʉ̌a — above, north, over, superior to
- ทุกข์
- thúk — suffering, distress, sorrow, misery
- มัน
- man — it, they, informal third-person pronoun
- ผล
- phǒn — result, fruit, outcome, consequence
- น่า
- nâa — worthy of, should feel, indicating likelihood
- ตื่น
- tʉ̀n — to wake up, be excited, aroused
- เต้น
- dtên — to dance, beat, throb, bounce
- เร้า
- ráo — to stimulate, excite, arouse, provoke
- ราว
- raao — about, approximately, around, like
- กับ
- gàp — with, and, together, against
- เพิ่ง
- phʉ̂ng — just, just now, recently did something
- หลบ
- lòp — to dodge, evade, hide, duck away
- หนี
- nǐi — to flee, escape, run away from
- ออก
- òok — to exit, come out, go out
- คุก
- khúk — prison, jail, place of imprisonment
- ใต้
- dtâi — under, below, south, beneath
- ดิน
- din — soil, earth, ground, land
- หัวใจ
- hǔa-jai — heart, the emotional or vital center
- ตน
- ton — oneself, self, one's own person
- เอง
- eeng — self, oneself, by oneself, personally
- หายใจ
- hǎai-jai — to breathe, inhale and exhale air
- กลิ่น
- glìn — smell, scent, odor, aroma
- อาย
- aai — shy, embarrassed, ashamed, bashful
- อิสร
- ìt-sǒn — free, independent, autonomous, liberty
- ภาพ
- phâap — image, picture, scene, state, appearance
- ป่า
- bpàa — forest, jungle, wild, uncultivated area
- เถื่อน
- thʉ̀an — wild, illegal, untamed, barbaric, uncivilized
- แดน
- daen — land, territory, realm, domain
- รับ
- ráp — to receive, accept, take in
- ไถ่
- thâi — to redeem, ransom, atone for sin
- บาป
- bàap — sin, wrongdoing, moral transgression
- เผย
- phəəi — to reveal, disclose, open up slightly
- แพร่
- phrâe — to spread, disseminate, propagate widely
- ศาสนา
- sàat-sà-nǎa — religion, faith, a system of belief
- กฎหมาย
- gòt-mǎai — law, legal rule, legislation
- จิต
- jìt — mind, consciousness, spirit, psyche
- วิญญาณ
- win-yaan — soul, spirit, consciousness after death
- ฟื้น
- fʉ́ʉn — to revive, recover, regain consciousness
- คืน
- khʉʉn — night, to return, give back
- กระโดด
- grà-dòot — to jump, leap, spring upward
- เข้า
- khâo — to enter, go in, into
- ใกล้
- glâi — near, close, nearby, almost
- ท้อง
- thóong — stomach, belly, sky, womb
- ฟ้า
- fáa — sky, heavens, light blue color
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- ทรมาน
- thon-rá-maan — to torture, torment, cause great suffering
- ทำให้
- tham-hâi — to cause, make something happen, cause to
- หมอบ
- mòop — to prostrate, lie flat, crouch down
- ราบ
- râap — flat, level, smooth, defeated completely
- พื้น
- phʉ́ʉn — floor, surface, ground, base, foundation
- นิสัย
- ní-sǎi — habit, character, nature, personality
- คอ
- khoo — neck, throat, one who is addicted to
- เคร่ง
- khrêng — strict, serious, devout, rigid in observance
- ลึก
- lʉ́k — deep, profound, far below the surface
- ซึ้ง
- sʉ́ng — deeply moving, touching, profound, heartfelt
- เป็น
- bpen — to be, is, am, are, become
- เรื่อง
- rʉ̂ang — story, matter, topic, issue, about
- หลีก
- lìik — to avoid, step aside, evade
- เลี่ยง
- lîang — to avoid, evade, go around something
- อารมณ์
- aa-rom — mood, emotion, feeling, temper
- สี
- sǐi — color, hue, shade, number four
- สัน
- sǎn — ridge, spine, sharp edge, back of blade
- ศรัทธา
- sàt-thaa — faith, devotion, religious belief, reverence
- แฝง
- fǎeng — to hide within, be concealed, latent
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — to feel, sense, be aware of emotion
- ยิน
- yin — to hear, listen, used in compounds
- ร้อง
- róong — to cry, sing, shout, call out
- พลาง
- phlaang — while, at the same time, meanwhile
- ตัว
- dtua — body, self, classifier for animals and objects
- นึก
- nʉ́k — to think, recall, imagine, muse
- เมล็ด
- má-lèt — seed, grain, small round particle
- พันธุ์
- phan — species, variety, breed, genetic strain
- ตาย
- dtaai — to die, dead, lifeless
- เท
- thee — to pour, spill, tip out liquid
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →