← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 288

English → Thai Full Text Level 9/10

When hast thou been so sluggish before now?

เจ้าเคยเกียจคร้านเช่นนี้มาก่อนเมื่อใด?

Here is a friend of mine, who must be thy friend also.

นี่คือเพื่อนของฉัน ผู้ซึ่งจะต้องเป็นเพื่อนของเจ้าด้วยเช่นกัน

Thou wilt have twice as much love, henceforward, as thy mother alone could give thee!

เจ้าจะได้รับความรักมากเป็นสองเท่า นับจากนี้เป็นต้นไป มากกว่าที่แม่ของเจ้าเพียงคนเดียวจะมอบให้ได้!

Leap across the brook, and come to us.

กระโดดข้ามลำธารมาหาพวกเราเถิด

Thou canst leap like a young deer!"

เจ้ากระโดดได้ดั่งกวางน้อย!"

[Illustration: The Child at the Brook-Side]

[ภาพประกอบ: เด็กน้อยริมลำธาร]

Pearl, without responding in any manner to these honey-sweet expressions, remained on the other side of the brook.

เพิร์ลไม่ตอบสนองต่อคำพูดหวานหยดย้อยเหล่านั้นแต่อย่างใด และยังคงยืนอยู่อีกฝั่งของลำธาร

Now she fixed her bright, wild eyes on her mother, now on the minister, and now included them both in the same glance; as if to detect and explain to herself the relation which they bore to one another.

บัดนี้เธอจ้องดวงตาอันเจิดจ้าและดุดันของเธอไปที่แม่ บัดนี้ไปที่บาทหลวง และบัดนี้กวาดสายตาไปยังทั้งสองพร้อมกัน ราวกับพยายามค้นหาและทำความเข้าใจแก่ตนเองว่าความสัมพันธ์ที่ทั้งสองมีต่อกันนั้นคืออะไร

For some unaccountable reason, as Arthur Dimmesdale felt the child's eyes upon himself, his hand—with that gesture so habitual as to have become involuntary—stole over his heart.

ด้วยเหตุผลบางอย่างที่อธิบายไม่ได้ เมื่ออาร์เธอร์ ดิมส์เดลรู้สึกว่าสายตาของเด็กน้อยจับจ้องมาที่ตน มือของเขา ด้วยท่าทางที่เคยชินจนกลายเป็นการกระทำโดยไม่รู้ตัว ก็เลื่อนไปวางเหนือหัวใจของเขา

At length, assuming a singular air of authority, Pearl stretched out her hand, with the small forefinger extended, and pointing evidently towards her mother's breast.

ในที่สุด ด้วยท่าทีที่มีอำนาจแปลกประหลาด เพิร์ลยื่นมือออกมา โดยชูนิ้วชี้เล็กๆ ออกมา และชี้ไปอย่างชัดเจนยังอกของแม่เธอ

And beneath, in the mirror of the brook, there was the flower-girdled and sunny image of little Pearl, pointing her small forefinger too.

และเบื้องล่าง ในกระจกเงาของลำธาร ปรากฏภาพของเพิร์ลน้อยที่ล้อมรอบด้วยดอกไม้และสดใสเหมือนแสงอาทิตย์ กำลังชูนิ้วชี้เล็กๆ ของเธอเช่นกัน

"Thou strange child, why dost thou not come to me?" exclaimed Hester.

"เจ้าเด็กแปลกประหลาด เหตุใดเจ้าจึงไม่มาหาฉัน?" เฮสเตอร์อุทาน

Pearl still pointed with her forefinger; and a frown gathered on her brow; the more impressive from the childish, the almost baby-like aspect of the features that conveyed it.

เพิร์ลยังคงชี้นิ้วชี้อยู่ และรอยขมวดคิ้วก็ปรากฏบนหน้าผากของเธอ ซึ่งดูน่าประทับใจยิ่งขึ้นจากลักษณะที่เป็นเด็กๆ เกือบจะเหมือนทารก ของใบหน้าที่แสดงออกถึงมัน

Vocabulary

เจ้า
jâo — you (informal/familiar second person pronoun)
เคย
koei — used to; have ever done something before
เกียจคร้าน
kìat-khrân — lazy; unwilling to work or make effort
เช่นนี้
chên níi — like this; in this manner or way
มาก่อน
maa kòn — to come before; to precede in time
เมื่อใด
mûea dai — whenever; at what time
นี่
nîi — this; here (demonstrative pronoun/adverb)
คือ
khue — is; are; to be (equating verb)
เพื่อน
phûean — friend; companion; peer
ของ
khǎwng — of; belonging to (possessive particle)
ฉัน
chǎn — I; me (first person pronoun, informal female)
ผู้ซึ่ง
phûu sûeng — who; the one who (relative pronoun)
จะต้อง
jà tông — must; will have to do something
เป็น
pen — to be; to exist as something
ด้วย
dûai — also; too; with; as well
เช่นกัน
chên kan — likewise; similarly; the same way too
จะ
jà — will; future tense auxiliary verb
ได้รับ
dâi ráp — to receive; to get something
ความรัก
khwaam rák — love; feeling of deep affection
มาก
mâak — much; many; a lot; very
สองเท่า
sǎwng thâo — double; twice as much
นับจากนี้
náp jàak níi — from now on; starting from this point
เป็นต้นไป
pen tôn pai — onward; from this point forward
มากกว่า
mâak kwàa — more than; greater than in amount
ที่
thîi — at; which; that; place (multipurpose particle)
แม่
mâe — mother; mom
เพียง
phiang — only; merely; just
คนเดียว
khon diao — alone; only one person
มอบ
mâwp — to give; to hand over; to present
ให้
hâi — to give; for; to cause (versatile particle)
ได้
dâi — can; able to; did (past/ability marker)
กระโดด
kradòot — to jump; to leap
ข้าม
khâam — to cross over; to go across
ลำธาร
lam thaan — stream; small flowing body of water
มา
maa — to come; toward the speaker
หา
hǎa — to find; to look for; to seek
พวกเรา
phûak rao — we; us (plural first person pronoun)
เถิด
thòet — let's; go ahead (encouraging imperative particle)
ดั่ง
dàng — like; as; resembling (poetic comparator)
กวาง
kwaang — deer; a hoofed ruminant animal
น้อย
nói — little; small; few; young
ภาพประกอบ
phâap prakàwp — illustration; accompanying image or picture
เด็กน้อย
dèk nói — small child; little kid
ริม
rim — edge; beside; alongside; bank of water
ไม่
mâi — not; negative marker for verbs
ตอบสนอง
tàwp sanǎwng — to respond; to react; to answer
ต่อ
tòo — toward; to; against; per; continue
คำพูด
kham phûut — words; speech; spoken expression
หวาน
wǎan — sweet; pleasant in taste or manner
เหล่านั้น
lào nán — those; those ones (plural demonstrative)
แต่อย่างใด
tàe yàang dai — in any way; at all (negative emphasis)
และ
láe — and; also; as well as
ยังคง
yang khong — still; continue to; remain as before
ยืน
yuen — to stand; to stand upright
อยู่
yùu — to be; to stay; to live (location)
อีก
ìik — another; more; again; other side
ฝั่ง
fàng — bank; shore; side (of river/stream)
บัดนี้
bàt níi — now; at this moment (formal/literary)
เธอ
thoe — she; her; you (informal female pronoun)
จ้อง
jâwng — to stare; to gaze fixedly at something
ดวงตา
duang taa — eyes; the pair of eyes
อัน
an — which; a classifier for small objects
เจิดจ้า
jòet jâa — brilliant; radiant; dazzlingly bright
ดุดัน
du dan — fierce; aggressive; intense in manner
ไป
pai — to go; away; onward (directional particle)
บาทหลวง
bàat lǔang — priest; Catholic or Christian clergyman
กวาด
kwàat — to sweep; to scan across broadly
สายตา
sǎai taa — gaze; line of sight; eyesight
ยัง
yang — still; yet; also; to (causative)
ทั้งสอง
tháng sǎwng — both; both of them together
พร้อมกัน
phróm kan — together; simultaneously; at the same time
ราวกับ
raao kàp — as if; as though; like
พยายาม
phayaa yaam — to try; to attempt; to make effort
ค้นหา
khón hǎa — to search for; to seek out information
ทำความเข้าใจ
tham khwaam khâo jai — to understand; to make sense of something
แก่
kàe — to; for; old; elderly (preposition/adjective)
ตนเอง
ton eng — oneself; themselves (reflexive pronoun)
ว่า
wâa — that; to say; quotative/complementizer particle
ความสัมพันธ์
khwaam samphan — relationship; connection between people or things
มี
mii — to have; there is/are
กัน
kan — each other; together; mutual (reciprocal)
นั้น
nán — that; those (distal demonstrative)
อะไร
arai — what; anything; something
เหตุผล
hèet phon — reason; rationale; justification
บางอย่าง
baang yàang — something; some kind of thing
อธิบาย
athibaai — to explain; to describe; to clarify
ไม่ได้
mâi dâi — cannot; unable to; did not
เมื่อ
mûea — when; at the time that; ago
รู้สึก
rúu sùek — to feel; to sense; to perceive emotion
จับจ้อง
jàp jâwng — to stare intently; to fix gaze upon
ตน
ton — oneself; self (reflexive/formal pronoun)
มือ
mue — hand; the hand of a person
เขา
khǎo — he; she; him; her (third person)
ท่าทาง
thâa thaang — gesture; manner; posture; appearance
เคยชิน
koei chin — to be accustomed to; habituated to something
จน
jon — until; to the point that; poor
กลายเป็น
klaai pen — to become; to turn into something
การกระทำ
kaan kratham — action; act; deed; behavior
โดย
doi — by; through; via (agent/method marker)
ไม่รู้ตัว
mâi rúu tua — unconsciously; without realizing; unaware
ก็
kâw — then; also; well (discourse particle)
เลื่อน
lûean — to slide; to move; to shift position
วาง
waang — to place; to put down; to set
เหนือ
nùea — above; over; north; superior
หัวใจ
hǔa jai — heart; the organ or seat of emotion
ใน
nai — in; inside; within
ที่สุด
thîi sùt — the most; extreme; ultimately (superlative)
ท่าที
thâa thii — attitude; demeanor; stance; manner
อำนาจ
amnâat — power; authority; influence
แปลกประหลาด
plàek pralàat — strange; bizarre; unusual; peculiar
ยื่น
yûen — to extend; to reach out; to hand over
ออก
àwk — out; to exit; to come out
ชู
chuu — to raise; to lift up; to hold up
นิ้วชี้
níu chíi — index finger; pointing finger
เล็กๆ
lék lék — small small; tiny; very small
ชี้
chíi — to point; to indicate; to direct attention
อย่าง
yàang — manner; way; type; kind of
ชัดเจน
chát jen — clear; obvious; distinct; certain
อก
òk — chest; breast; the front torso
เบื้องล่าง
bûeang lâang — below; underneath; at the lower part
กระจกเงา
krajòk ngao — mirror; a reflective looking glass
ปรากฏ
praakòt — to appear; to manifest; to show up
ภาพ
phâap — image; picture; visual representation
ล้อมรอบ
lóm râwp — to surround; to encircle on all sides
ดอกไม้
dàwk máai — flower; blossom of a plant
สดใส
sòt sǎi — bright; vivid; cheerful; fresh-looking
เหมือน
mǔean — like; similar to; resembling
แสงอาทิตย์
sǎeng aathít — sunlight; light from the sun
กำลัง
kamlang — currently; in the process of; strength
เด็ก
dèk — child; kid; young person
เหตุใด
hèet dai — why; for what reason (formal)
จึง
jueng — therefore; thus; so then (consequential)
อุทาน
uthaan — to exclaim; exclamation; interjection
รอย
roi — mark; trace; line; scar
ขมวดคิ้ว
khamùat khíu — to furrow the brow; to frown thoughtfully
บน
bon — on; on top of; above
หน้าผาก
nâa phàak — forehead; the front of the upper face
ซึ่ง
sûeng — which; that; who (relative pronoun)
ดู
duu — to look; to watch; to appear (seem)
น่าประทับใจ
nâa prathàp jai — impressive; worthy of admiration or awe
ยิ่งขึ้น
yîng khûen — even more; increasingly; to a greater degree
จาก
jàak — from; away from; departing from
ลักษณะ
lákasanà — characteristic; feature; trait; appearance
เด็กๆ
dèk dèk — children; kids; childlike
เกือบจะ
kùap jà — almost; nearly; on the verge of
ทารก
thaarok — infant; baby; very young child
ใบหน้า
bai nâa — face; the front of the head
แสดงออก
sadaeng àwk — to express; to show outwardly; to demonstrate
ถึง
thǔeng — to reach; until; to; about (particle)
มัน
man — it; that thing (third person pronoun/informal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →