The Scarlet Letter — Page 298
The same was true as regarded the acquaintances whom he met, and all the well-known shapes of human life, about the little town.
สิ่งเดียวกันนี้เป็นความจริงในส่วนที่เกี่ยวกับคนรู้จักที่เขาพบ และรูปแบบชีวิตมนุษย์อันคุ้นเคยทั้งหมดในเมืองเล็กๆ แห่งนั้น
They looked neither older nor younger now; the beards of the aged were no whiter, nor could the creeping babe of yesterday walk on his feet to-day; it was impossible to describe in what respect they differed from the individuals on whom he had so recently bestowed a parting glance; and yet the minister's deepest sense seemed to inform him of their mutability.
พวกเขาดูไม่แก่กว่าและไม่หนุ่มกว่าเดิม เคราของผู้สูงอายุก็ไม่ขาวกว่าเดิม และทารกที่เพิ่งคลานได้เมื่อวานก็ยังเดินด้วยเท้าของตนเองในวันนี้ไม่ได้ เป็นการยากที่จะบรรยายว่าพวกเขาแตกต่างจากบุคคลเหล่านั้นที่เขาเพิ่งจะโบกมืออำลาไปอย่างไร และถึงกระนั้น ความรู้สึกในส่วนลึกที่สุดของบาทหลวงก็ดูเหมือนจะบอกเขาถึงความไม่คงทนของพวกเขา
A similar impression struck him most remarkably, as he passed under the walls of his own church.
ความรู้สึกที่คล้ายคลึงกันนี้ได้กระทบจิตใจเขาอย่างเด่นชัดที่สุด ขณะที่เขาเดินผ่านใต้กำแพงของโบสถ์ของตนเอง
The edifice had so very strange, and yet so familiar, an aspect, that Mr. Dimmesdale's mind vibrated between two ideas; either that he had seen it only in a dream hitherto, or that he was merely dreaming about it now.
ตัวอาคารมีรูปลักษณ์ที่แปลกประหลาดอย่างยิ่ง และถึงกระนั้นก็คุ้นเคยอย่างยิ่ง จนจิตใจของมิสเตอร์ดิมส์เดลแกว่งไกวระหว่างความคิดสองอย่าง ไม่ว่าจะเป็นว่าเขาเคยเห็นมันในความฝันเท่านั้นจนถึงบัดนี้ หรือว่าเขาเพียงแค่กำลังฝันถึงมันอยู่ในขณะนี้
This phenomenon, in the various shapes which it assumed, indicated no external change, but so sudden and important a change in the spectator of the familiar scene, that the intervening space of a single day had operated on his consciousness like the lapse of years.
ปรากฏการณ์นี้ ในรูปแบบต่างๆ ที่มันปรากฏออกมา ไม่ได้บ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงภายนอกใดๆ แต่เป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันและสำคัญยิ่งในตัวผู้ที่มองดูฉากอันคุ้นเคยนั้น จนกระทั่งช่วงเวลาเพียงหนึ่งวันได้ส่งผลต่อจิตสำนึกของเขาเสมือนกับการผ่านไปของหลายปี
The minister's own will, and Hester's will, and the fate that grew between them, had wrought this transformation.
เจตจำนงของบาทหลวงเอง และเจตจำนงของเฮสเตอร์ และชะตากรรมที่เติบโตขึ้นระหว่างพวกเขา ได้ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงนี้
It was the same town as heretofore; but the same minister returned not from the forest.
มันยังคงเป็นเมืองเดิมเหมือนแต่ก่อน แต่บาทหลวงคนเดิมนั้นไม่ได้กลับมาจากป่า
Vocabulary
- สิ่งเดียวกัน
- sing diao gan — the same thing; identical matter or object
- นี้
- ni — this; referring to something nearby
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- ความจริง
- khwam jing — truth; reality; factual information
- ใน
- nai — in; inside; within a place or context
- ส่วน
- suan — part; portion; section of a whole
- ที่
- thi — that; which; at; relative pronoun or preposition
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — about; concerning; related to a topic
- คน
- khon — person; people; human being
- รู้จัก
- ru jak — to know; to be acquainted with someone
- เขา
- khao — he; she; they; third-person pronoun
- พบ
- phop — to meet; to find; to encounter someone
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- รูปแบบ
- rup baep — pattern; format; style or form of something
- ชีวิต
- chi wit — life; existence; one's living experience
- มนุษย์
- ma nut — human being; mankind; the human species
- อัน
- an — a classifier for various objects; one item
- คุ้นเคย
- khun khoei — familiar; accustomed to; well-acquainted with
- ทั้งหมด
- thang mot — all; everything; the entire amount or group
- เมือง
- mueang — city; town; urban area or region
- เล็กๆ
- lek lek — small; tiny; diminutive in size
- แห่ง
- haeng — of; classifier for places or locations
- นั้น
- nan — that; referring to something farther away
- พวกเขา
- phuak khao — they; them; a group of people
- ดู
- du — to look; to watch; to observe something
- ไม่
- mai — not; negation word in Thai sentences
- แก่กว่า
- kae kwa — older than; more aged in comparison
- หนุ่มกว่า
- num kwa — younger than; more youthful in comparison
- เดิม
- doem — original; former; as it was before
- ผู้สูงอายุ
- phu sung a-yu — elderly person; senior citizen; older individual
- ก็
- ko — also; then; particle indicating continuation or result
- ขาวกว่า
- khao kwa — whiter than; more pale in comparison
- ทารก
- tha-rok — infant; baby; very young child
- เพิ่ง
- phoeng — just; recently; having done something moments ago
- คลานได้
- khlan dai — able to crawl; capable of crawling movement
- เมื่อวาน
- mueua wan — yesterday; the day before today
- ยัง
- yang — still; yet; indicating ongoing state or action
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot
- ด้วย
- duai — also; with; too; by means of
- เท้า
- thao — foot; feet; lower limb extremity
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ตนเอง
- ton eng — oneself; himself or herself; reflexive pronoun
- วันนี้
- wan ni — today; the current day
- ไม่ได้
- mai dai — cannot; did not; unable to do something
- การยาก
- kan yak — difficulty; the state of being hard
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- บรรยาย
- ban-yai — to describe; to narrate; to explain in detail
- ว่า
- wa — that; say; introduces reported speech or clause
- แตกต่าง
- taek tang — different; distinct; not the same as another
- จาก
- jak — from; away from; originating at a point
- บุคคล
- buk-khon — individual; person; a specific human being
- เหล่านั้น
- lao nan — those; referring to previously mentioned group
- โบกมือ
- bok mue — to wave one's hand; to gesture farewell
- อำลา
- am-la — to bid farewell; to say goodbye to someone
- ไป
- pai — to go; to leave; directional particle away
- อย่างไร
- yang rai — how; in what way; by what manner
- ถึงกระนั้น
- thueng kra-nan — nevertheless; even so; despite that circumstance
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — feeling; emotion; sensation experienced internally
- ลึก
- luek — deep; profound; extending far inward
- ที่สุด
- thi sut — most; superlative marker; to the greatest degree
- บาทหลวง
- bat luang — Catholic priest; ordained Christian religious minister
- ดูเหมือน
- du mueан — seems like; appears to be; seemingly
- บอก
- bok — to tell; to inform; to say to someone
- ถึง
- thueng — to reach; until; about; regarding something
- ความ
- khwam — abstract noun prefix indicating state or quality
- ไม่คงทน
- mai khong thon — impermanent; not durable; lacking lasting stability
- คล้ายคลึงกัน
- khlai khlueng kan — similar to each other; resembling one another
- ได้
- dai — can; able to; to get or obtain something
- กระทบ
- kra-thop — to impact; to affect; to strike against something
- จิตใจ
- jit jai — mind; heart; one's mental and emotional state
- อย่าง
- yang — like; in the manner of; a type or kind
- เด่นชัด
- den chat — distinct; prominent; clearly noticeable and evident
- ขณะ
- kha-na — moment; while; during a particular time
- ผ่าน
- phan — to pass; to go through; to cross
- ใต้
- tai — under; below; beneath something or a place
- กำแพง
- kam-phaeng — wall; barrier; a vertical dividing structure
- โบสถ์
- bot — church; temple; religious worship building
- ตัวอาคาร
- tua a-khan — the building itself; physical structure of edifice
- มี
- mi — to have; there is; to possess something
- รูปลักษณ์
- rup lak — appearance; look; physical form or visual quality
- แปลกประหลาด
- plaek pra-lat — strange; bizarre; unusually odd or peculiar
- อย่างยิ่ง
- yang ying — extremely; very much; to a great degree
- จน
- jon — until; so much that; to the point of
- แกว่งไกว
- kwaeng kwai — to sway; to swing back and forth gently
- ระหว่าง
- ra-wang — between; during; in the middle of something
- ความคิด
- khwam khit — thought; idea; mental conception or notion
- สอง
- song — two; the number 2
- ไม่ว่า
- mai wa — no matter; regardless of; whether or not
- เคย
- khoei — ever; used to; having done before
- เห็น
- hen — to see; to witness; to visually perceive
- มัน
- man — it; referring to a non-human or thing
- ความฝัน
- khwam fan — dream; a vision during sleep or aspiration
- เท่านั้น
- thao nan — only; merely; nothing more than that
- จนถึง
- jon thueng — until; up to; all the way to a point
- บัดนี้
- bat ni — now; at this moment; at the present time
- หรือ
- rue — or; a conjunction presenting alternative options
- เพียงแค่
- phiang khae — just; merely; only; nothing more than
- กำลัง
- kam-lang — currently; in the process of; present progressive marker
- ฝัน
- fan — to dream; a vision or aspiration in sleep
- อยู่
- yu — to be at; to stay; continuous aspect marker
- ขณะนี้
- kha-na ni — right now; at this current moment in time
- ปรากฏการณ์
- pra-kot ka-ran — phenomenon; observable event or occurrence in nature
- ต่างๆ
- tang tang — various; diverse; many different kinds or types
- ปรากฏ
- pra-kot — to appear; to emerge; to become visible
- ออกมา
- ok ma — to come out; to emerge outward from inside
- บ่งบอก
- bong bok — to indicate; to suggest; to point out something
- การเปลี่ยนแปลง
- kan plian plaeng — change; transformation; alteration of state or form
- ภายนอก
- phai nok — exterior; outside; outward appearance or surface
- ใดๆ
- dai dai — any; whichever; of any kind whatsoever
- แต่
- tae — but; however; introduces a contrasting statement
- ฉับพลัน
- chap phlan — sudden; abrupt; happening immediately without warning
- สำคัญยิ่ง
- sam-khan ying — very important; highly significant; of great importance
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and letters
- ผู้
- phu — person who; one who; agent nominalization prefix
- มองดู
- mong du — to look at; to gaze upon; to observe attentively
- ฉาก
- chak — scene; stage setting; backdrop of an event
- กระทั่ง
- kra-thang — until; even; up to the point of
- ช่วงเวลา
- chuang we-la — period of time; interval; a span of duration
- เพียง
- phiang — only; merely; just; no more than
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a single unit
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- ส่งผล
- song phon — to result in; to affect; to produce an outcome
- ต่อ
- to — to; toward; against; per; continuing onto
- จิตสำนึก
- jit sam-nuek — consciousness; awareness; sense of moral responsibility
- เสมือน
- sa-mueан — as if; like; resembling; akin to something
- กับ
- kap — with; and; together with another person or thing
- การผ่านไป
- kan phan pai — the passing of time; elapsing; going by gradually
- หลาย
- lai — many; several; numerous; more than a few
- ปี
- pi — year; a period of twelve months
- เจตจำนง
- jet ja-nong — will; intention; deliberate purpose or volition
- เอง
- eng — self; oneself; emphasizing personal agency or identity
- ชะตากรรม
- cha-ta-kam — fate; destiny; one's predetermined course of life
- เติบโต
- toep to — to grow; to develop; to mature over time
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; directional particle upward or increasing
- ก่อให้เกิด
- ko hai koet — to cause; to give rise to; to produce
- ยังคง
- yang khong — still; continues to; remains in a state
- เหมือน
- mueан — like; similar to; resembling another thing
- แต่ก่อน
- tae kon — formerly; in the past; in earlier times
- กลับมา
- klap ma — to return; to come back to a place
- ป่า
- pa — forest; jungle; wild wooded natural area
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →