The Scarlet Letter — Page 300
Never was there a more beautiful example of how the majesty of age and wisdom may comport with the obeisance and respect enjoined upon it, as from a lower social rank, and inferior order of endowment, towards a higher.
ไม่เคยมีตัวอย่างใดที่งดงามไปกว่านี้อีกแล้ว ที่แสดงให้เห็นว่าความยิ่งใหญ่แห่งวัยและปัญญานั้นสามารถสอดคล้องกับการก้มหัวและความเคารพที่พึงมีต่อมัน ดุจดังที่ผู้มีฐานันดรทางสังคมต่ำกว่าและมีพรสวรรค์น้อยกว่าพึงมีต่อผู้ที่สูงกว่า
Now, during a conversation of some two or three moments between the Reverend Mr. Dimmesdale and this excellent and hoary-bearded deacon, it was only by the most careful self-control that the former could refrain from uttering certain blasphemous suggestions that rose into his mind, respecting the communion supper.
บัดนี้ ระหว่างการสนทนาเพียงสองสามขณะระหว่างบาทหลวงดิมส์เดลกับมัคนายกผู้เปี่ยมด้วยคุณงามความดีและมีเคราหงอกนั้น มีเพียงการควบคุมตนเองอย่างระมัดระวังที่สุดเท่านั้นที่ทำให้ผู้แรกสามารถอดกลั้นไม่เอ่ยถ้อยคำหมิ่นศาสนาบางอย่างที่ผุดขึ้นมาในใจของเขา เกี่ยวกับมื้ออาหารศักดิ์สิทธิ์
He absolutely trembled and turned pale as ashes, lest his tongue should wag itself, in utterance of these horrible matters, and plead his own consent for so doing, without his having fairly given it.
เขาสั่นเทาและซีดเผือกดุจขี้เถ้า ด้วยความกลัวว่าลิ้นของเขาจะพูดสิ่งเหล่านั้นออกไปเองโดยไม่ตั้งใจ และอ้างว่าตัวเองยินยอมให้กระทำเช่นนั้น ทั้งที่เขาไม่ได้ให้ความยินยอมอย่างแท้จริงเลย
And, even with this terror in his heart, he could hardly avoid laughing, to imagine how the sanctified old patriarchal deacon would have been petrified by his minister's impiety!
และแม้จะมีความหวาดกลัวอยู่ในใจเช่นนั้น เขาก็แทบอดหัวเราะไม่ได้ เมื่อนึกภาพว่ามัคนายกชราผู้ศักดิ์สิทธิ์นั้นจะตกตะลึงแข็งทื่อเพียงใด หากได้ยินความไม่เคารพศาสนาของศาสนาจารย์ของตน
Again, another incident of the same nature.
และแล้ว ก็เกิดเหตุการณ์อีกครั้งในทำนองเดียวกัน
Hurrying along the street, the Reverend Mr. Dimmesdale encountered the eldest female member of his church; a most pious and exemplary old dame; poor, widowed, lonely, and with a heart as full of reminiscences about her dead husband and children, and her dead friends of long ago, as a burial-ground is full of storied gravestones.
ขณะรีบเดินอยู่บนถนน บาทหลวงดิมส์เดลได้พบกับสมาชิกหญิงอาวุโสที่สุดในโบสถ์ของเขา หญิงชราผู้เคร่งศาสนาและเป็นแบบอย่างที่ดียิ่ง ยากจน หม้าย โดดเดี่ยว และมีใจเต็มไปด้วยความทรงจำถึงสามีและลูกๆ ที่ล่วงลับ รวมถึงมิตรสหายเก่าแก่ที่จากไปนานแล้ว ดุจสุสานที่เต็มไปด้วยหลุมฝังศพอันมีเรื่องราว
Vocabulary
- ไม่เคย
- mai khoei — never; has not ever done something
- มี
- mii — to have; to exist; there is
- ตัวอย่าง
- tua yaang — example; sample; model case
- ใด
- dai — any; which; used in questions or relative clauses
- ที่
- thii — at; which; place; relative pronoun marker
- งดงาม
- ngot ngaam — beautiful; elegant; splendid in appearance
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- กว่า
- kwaa — more than; comparative particle
- นี้
- nii — this; these; near demonstrative pronoun
- อีก
- iik — more; again; another; additionally
- แล้ว
- laeo — already; then; and then; past marker
- แสดง
- sa daeng — to show; to demonstrate; to perform
- ให้
- hai — to give; to let; for; causative marker
- เห็น
- hen — to see; to notice; to observe visually
- ว่า
- waa — that; to say; complementizer particle
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state; condition
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — great; grand; magnificent; impressive in scale
- แห่ง
- haeng — of; at; classifier for places and institutions
- วัย
- wai — age; period of life; stage of life
- และ
- lae — and; also; connecting conjunction
- ปัญญา
- pan yaa — wisdom; intellect; intelligence
- นั้น
- nan — that; those; distal demonstrative pronoun
- สามารถ
- saa maat — can; able to; capable of doing something
- สอดคล้อง
- sot khlong — to be consistent with; to harmonize; to accord
- กับ
- gap — with; and; together with; to
- การ
- kaan — action noun prefix; the act of doing
- ก้มหัว
- kom hua — to bow one's head; to lower one's head
- เคารพ
- khao rop — to respect; to revere; to show honor
- พึง
- phueng — should; ought to; used in formal contexts
- ต่อ
- to — to; toward; per; next to; against
- มัน
- man — it; him/her (informal); that thing
- ดุจ
- dut — like; as; similar to; formal literary term
- ดัง
- dang — like; as; loud; as in; as though
- ผู้
- phu — person; one who; prefix for agent nouns
- ฐานันดร
- thaa nan don — social rank; status; class in society
- ทาง
- thaang — way; path; direction; through; by means of
- สังคม
- sang khom — society; social group; community
- ต่ำ
- tam — low; inferior; below average level
- พรสวรรค์
- phon sa wan — natural talent; gift; innate ability
- น้อย
- noi — little; few; small in amount
- สูง
- suung — high; tall; elevated; lofty
- บัดนี้
- bat nii — now; at this moment; currently (formal)
- ระหว่าง
- ra waang — between; among; during; in the middle of
- สนทนา
- son tha naa — to converse; to have a conversation; dialogue
- เพียง
- phiang — only; merely; just; no more than
- สอง
- song — two; the number two
- สาม
- saam — three; the number three
- ขณะ
- kha na — moment; while; at the time of
- บาทหลวง
- baat luang — Catholic priest; father; clergy member
- มัคนายก
- mak na yok — deacon; lay leader assisting a priest
- เปี่ยม
- piam — full of; brimming with; overflowing with
- ด้วย
- duai — with; also; by means of; too
- คุณงามความดี
- khun ngaam khwaam dii — virtue; moral goodness; admirable qualities
- เคราหงอก
- khrao ngok — grey beard; white beard indicating old age
- ควบคุม
- khuap khum — to control; to manage; to restrain
- ตนเอง
- ton eng — oneself; himself/herself; by one's own self
- อย่าง
- yaang — in a manner; kind; type; way of doing
- ระมัดระวัง
- ra mat ra wang — careful; cautious; to take care
- ที่สุด
- thii sut — most; extremely; superlative marker
- เท่านั้น
- thao nan — only; just that; nothing more
- ทำให้
- tham hai — to cause; to make; to result in
- แรก
- raek — first; initial; earliest
- อด
- ot — to refrain; to abstain; to hold back
- กลั้น
- klan — to suppress; to hold in; to restrain feeling
- ไม่
- mai — not; no; negation particle
- เอ่ย
- oei — to utter; to mention; to speak up
- ถ้อยคำ
- thoi kham — words; speech; utterance; verbal expression
- หมิ่น
- min — to insult; to defame; to belittle
- ศาสนา
- saat sa naa — religion; faith; religious belief
- บาง
- baang — some; thin; certain; a few
- ผุด
- phut — to pop up; to arise suddenly; to emerge
- ขึ้นมา
- khuean maa — to come up; to arise; to emerge upward
- ใน
- nai — in; inside; within
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feelings; spirit
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — he; she; they; him; her; them
- เกี่ยวกับ
- kiao gap — about; concerning; related to; regarding
- มื้อ
- mue — meal; mealtime; classifier for meals
- อาหาร
- aa haan — food; meal; nourishment
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak sit — sacred; holy; divine; spiritually powerful
- สั่นเทา
- san thao — to tremble; to shiver; to shake with fear
- ซีด
- siit — pale; washed out; lacking color
- เผือก
- phueak — albino; very pale; colorless (skin or hair)
- ขี้เถ้า
- khii thao — ash; ashes; grey residue from burning
- กลัว
- kluea — to be afraid; to fear; scared of
- ลิ้น
- lin — tongue; the organ used for speaking/tasting
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- พูด
- phut — to speak; to talk; to say
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; entity
- เหล่านั้น
- lao nan — those; those things; that group (plural)
- ออก
- ok — out; to exit; to come out; outward
- เอง
- eng — self; by oneself; oneself (emphasis)
- โดย
- doi — by; by means of; through; via
- ตั้งใจ
- tang jai — to intend; to be determined; deliberately
- อ้าง
- aang — to claim; to cite; to refer to as justification
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; himself/herself; one's own self
- ยินยอม
- yin yom — to consent; to agree; to permit willingly
- กระทำ
- kra tham — to do; to commit; to perform an act
- เช่นนั้น
- chen nan — like that; in such a way; that manner
- ทั้ง
- thang — all; both; entire; whole
- ได้
- dai — can; able to; did; past/ability marker
- แท้จริง
- thae jing — truly; genuinely; in reality; authentic
- เลย
- loei — at all; so; then; ever; went past
- แม้
- mae — even; even though; although; despite
- หวาดกลัว
- waat kluea — to be terrified; to dread; fearful
- อยู่
- yuu — to be; to stay; to live; continuous marker
- ก็
- ko — also; then; particle softening statements
- แทบ
- thaep — almost; nearly; hardly; on the verge of
- หัวเราะ
- hua ro — to laugh; to chuckle; to giggle
- เมื่อ
- mueа — when; at the time that; once
- นึก
- nuek — to think; to imagine; to recall mentally
- ภาพ
- phaap — image; picture; scene; visual impression
- ชรา
- cha raa — old age; elderly; aged state of a person
- ตก
- tok — to fall; to drop; to descend; to occur
- ตะลึง
- ta lueng — to be astonished; to be stunned; dumbfounded
- แข็งทื่อ
- khaeng thuue — stiff; rigid; frozen in place; unmoving
- เพียงใด
- phiang dai — how much; to what extent; however much
- หาก
- haak — if; in case; should; supposing that
- ได้ยิน
- dai yin — to hear; to perceive sound; to listen
- ศาสนาจารย์
- saat sa naa jaan — reverend; ordained minister; clergyman
- ตน
- ton — self; oneself; reflexive pronoun (formal)
- เกิด
- koet — to be born; to occur; to happen; to arise
- เหตุการณ์
- het kaan — event; incident; occurrence; situation
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; classifier for occurrences
- ทำนอง
- tham nong — manner; style; tune; pattern; similar way
- เดียวกัน
- diao kan — the same; identical; together; alike
- รีบ
- riip — to hurry; to rush; to do quickly
- เดิน
- doen — to walk; to stroll; to move on foot
- บน
- bon — on; above; on top of; upper surface
- ถนน
- tha non — road; street; avenue; path for vehicles
- พบ
- phop — to meet; to encounter; to find; to see
- สมาชิก
- sa maa chik — member; participant; person belonging to group
- หญิง
- ying — woman; female; girl
- อาวุโส
- aa wu so — senior; elder; having seniority or experience
- โบสถ์
- boot — church; temple building; place of worship
- เคร่ง
- khreng — strict; devout; rigorous; earnest in practice
- เป็น
- pen — to be; to become; linking verb
- แบบอย่าง
- baep yaang — model; example; role model; pattern to follow
- ดี
- dii — good; well; virtuous; of high quality
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; the more so
- ยากจน
- yaak jon — poor; impoverished; living in poverty
- หม้าย
- maai — widow or widower; bereaved spouse
- โดดเดี่ยว
- doot diao — lonely; isolated; alone; solitary
- เต็ม
- tem — full; filled; complete; brimming
- ทรงจำ
- song jam — memory; to remember; to retain in memory
- ถึง
- thueng — to reach; until; to; up to; arriving at
- สามี
- saa mii — husband; male spouse
- ลูกๆ
- luuk luuk — children; kids; sons and daughters
- ล่วงลับ
- luang lap — deceased; passed away; departed from life
- รวมถึง
- ruam thueng — including; as well as; encompassing also
- มิตรสหาย
- mit sa haai — friends; companions; close associates
- เก่าแก่
- kao kae — ancient; old; long-established; aged
- จาก
- jaak — from; away from; departing; since
- นาน
- naan — long time; for a long while; lengthy duration
- สุสาน
- su saan — cemetery; graveyard; burial ground
- หลุมฝังศพ
- lum fang sop — grave; burial pit; tomb in the ground
- อัน
- an — classifier for small items; which; a certain
- เรื่องราว
- rueang raao — story; account; narrative; tale of events
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →