The Scarlet Letter — Page 326
Some of them, indeed, by their services in the Low Countries and on other fields of European warfare, had fairly won their title to assume the name and pomp of soldiership.
บางคนในหมู่พวกเขา แท้จริงแล้ว ด้วยการรับใช้ในดินแดนโลว์คันทรีส์และในสมรภูมิอื่นๆ ของสงครามในยุโรป ได้รับสิทธิ์อย่างสมควรที่จะรับเอานามและความโอ่อ่าของความเป็นทหาร
The entire array, moreover, clad in burnished steel, and with plumage nodding over their bright morions, had a brilliancy of effect which no modern display can aspire to equal.
ขบวนทั้งหมด ยิ่งไปกว่านั้น สวมใส่เกราะเหล็กที่ขัดเงา และมีขนนกพยักอยู่เหนือหมวกเกราะอันแวววาวของพวกเขา มีความงดงามอันโอ่อ่าซึ่งไม่มีการแสดงในยุคสมัยใหม่ใดสามารถหวังจะเทียบเคียงได้
And yet the men of civil eminence, who came immediately behind the military escort, were better worth a thoughtful observer's eye.
และถึงกระนั้น บรรดาบุรุษผู้มีเกียรติยศทางพลเรือน ซึ่งเดินตามมาทันทีหลังกองทหารคุ้มกัน กลับน่าสนใจกว่าสำหรับสายตาของผู้สังเกตการณ์ที่ใคร่ครวญ
Even in outward demeanor, they showed a stamp of majesty that made the warrior's haughty stride look vulgar, if not absurd.
แม้แต่ในกิริยามารยาทภายนอก พวกเขาแสดงให้เห็นถึงตราประทับแห่งความสง่างามที่ทำให้ท่าทางองอาจของนักรบดูหยาบคาย ถ้าไม่ถึงขั้นน่าขัน
It was an age when what we call talent had far less consideration than now, but the massive materials which produce stability and dignity of character a great deal more.
นั่นเป็นยุคสมัยที่สิ่งซึ่งเราเรียกว่าความสามารถได้รับการคำนึงถึงน้อยกว่าปัจจุบันมาก แต่วัตถุดิบอันมหึมาที่ก่อให้เกิดความมั่นคงและศักดิ์ศรีของอุปนิสัยนั้นได้รับการคำนึงถึงมากกว่ามาก
The people possessed, by hereditary right, the quality of reverence; which, in their descendants, if it survive at all, exists in smaller proportion, and with a vastly diminished force, in the selection and estimate of public men.
ประชาชนมีคุณสมบัติแห่งความเคารพนับถือโดยสิทธิ์สืบทอด ซึ่งในบรรดาลูกหลานของพวกเขา หากมันยังคงอยู่เลย ก็มีอยู่ในสัดส่วนที่น้อยลง และด้วยแรงที่ลดน้อยลงอย่างมาก ในการคัดเลือกและประเมินค่าบุคคลสาธารณะ
The change may be for good or ill, and is partly, perhaps, for both.
การเปลี่ยนแปลงนี้อาจเป็นไปเพื่อประโยชน์หรือโทษ และบางส่วน บางทีก็เพื่อทั้งสองอย่าง
Vocabulary
- บางคน
- bang khon — Some people; certain individuals among a group
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- หมู่
- mu — Group; cluster; community of people or things
- พวก
- phuak — Group; bunch; a set of people or things
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- แท้จริง
- thae ching — Truly; in reality; genuine or actual fact
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action or sequence
- ด้วย
- duay — Also; with; too; additionally included
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- รับใช้
- rap chai — To serve; to work in service of someone
- ดินแดน
- din daen — Territory; land; a region or area of land
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- สมรภูมิ
- sommaraphum — Battlefield; a site where military battles occur
- อื่นๆ
- uenuen — Others; et cetera; various other things or people
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- สงคราม
- songkhram — War; armed conflict between nations or groups
- ยุโรป
- yurop — Europe; the western continental region of Eurasia
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to be given something
- สิทธิ์
- sit — Right; entitlement; legal or moral authority
- อย่าง
- yang — In a manner; like; as; a way of doing
- สมควร
- somkhuan — Appropriate; deserving; fitting for a situation
- ที่จะ
- thi cha — That will; in order to; indicating purpose or intent
- รับเอา
- rap ao — To take on; to adopt; to accept something formally
- นาม
- nam — Name; title; noun; a designation for someone
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix indicating a state or quality
- โอ่อ่า
- o-a — Magnificent; grand; splendid in appearance
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb in Thai
- ทหาร
- thahan — Soldier; military personnel; member of armed forces
- ขบวน
- khabuan — Procession; convoy; an organized moving group
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entire; everything included without exception
- ยิ่งไปกว่านั้น
- ying pai kwa nan — Furthermore; moreover; in addition to what was said
- สวมใส่
- suam sai — To wear; to put on clothing or accessories
- เกราะเหล็ก
- kro lek — Iron armor; metal protective suit worn in battle
- ที่
- thi — That; which; at; relative pronoun or place marker
- ขัดเงา
- khat ngao — To polish; to make shiny by rubbing
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- ขนนก
- khon nok — Feather; plume; a decorative bird feather
- อยู่
- yu — To be located; to stay; to reside somewhere
- เหนือ
- nuea — Above; over; north; higher than something else
- หมวกเกราะ
- muak kro — Helmet; protective headgear worn by soldiers
- อัน
- an — Classifier for objects; one; a certain thing
- แวววาว
- waeo wao — Glittering; gleaming; shining brightly and attractively
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; third-person plural pronoun
- งดงาม
- ngot ngam — Beautiful; gorgeous; pleasing and elegant in appearance
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun linking clauses
- ไม่มี
- mai mi — There is none; to not have; lacking something
- แสดง
- sadaeng — To show; to display; to perform or demonstrate
- ยุค
- yuk — Era; epoch; a distinct period of history
- สมัยใหม่
- samai mai — Modern era; contemporary times; the present age
- ใด
- dai — Any; which; an interrogative or indefinite pronoun
- สามารถ
- samat — Can; able to; capable of doing something
- หวัง
- wang — To hope; to wish; to expect a desired outcome
- จะ
- cha — Will; shall; future tense marker in Thai
- เทียบเคียง
- thiap khiang — To compare; to match; to rival in quality
- ได้
- dai — Can; able; to obtain; past tense marker
- ถึงกระนั้น
- thueng kra nan — Nevertheless; even so; despite that situation
- บรรดา
- banda — All of; those; a collective group of people
- บุรุษ
- burut — Man; male person; gentleman; masculine individual
- ผู้
- phu — Person who; one who; individual performing an action
- เกียรติยศ
- kiat yot — Honor; prestige; distinguished reputation and dignity
- ทาง
- thang — Way; path; direction; means of doing something
- พลเรือน
- phon ruean — Civilian; non-military person in society
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot from place to place
- ตาม
- tam — To follow; according to; along after someone
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- ทันที
- than thi — Immediately; at once; right away without delay
- หลัง
- lang — After; behind; back; following in time or space
- กอง
- kong — Troop; pile; a military unit or grouped mass
- คุ้มกัน
- khum kan — To escort; to guard; protective accompaniment
- กลับ
- klap — To return; to go back; reversing direction
- น่าสนใจ
- na son chai — Interesting; appealing; worthy of attention or curiosity
- กว่า
- kwa — More than; rather than; comparative particle
- สำหรับ
- samrap — For; intended for; used for a specific purpose
- สายตา
- sai ta — Eyesight; gaze; line of vision or observation
- สังเกตการณ์
- sangket kan — To observe; to monitor; careful watching of events
- ใคร่ครวญ
- khrai khruan — To contemplate; to deliberate; to think carefully
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizing inclusion of extreme case
- กิริยามารยาท
- kiriya marayat — Manners; etiquette; polite behavior and conduct
- ภายนอก
- phai nok — Outside; exterior; outward appearance or surface
- ให้เห็น
- hai hen — To reveal; to make visible; to show clearly
- ถึง
- thueng — To reach; until; up to a point or place
- ตราประทับ
- tra prathap — Stamp; seal; an official mark of authority
- แห่ง
- haeng — Of; at; a classifier for places or institutions
- สง่างาม
- sa-nga ngam — Dignified; elegant; carrying oneself with noble grace
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make; to render something a state
- ท่าทาง
- tha thang — Posture; manner; bearing; outward demeanor and stance
- องอาจ
- ong at — Bold; brave; commanding in presence and demeanor
- นักรบ
- nak rop — Warrior; fighter; a person skilled in combat
- ดู
- du — To look; to watch; to appear or seem
- หยาบคาย
- yap khai — Rude; coarse; vulgar in behavior or speech
- ถ้า
- tha — If; supposing that; a conditional conjunction
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle in Thai language
- ถึงขั้น
- thueng khan — To the extent of; going so far as; reaching level
- น่าขัน
- na khan — Ridiculous; laughable; worthy of mockery or amusement
- นั่น
- nan — That; that one; referring to something previously mentioned
- ยุคสมัย
- yuk samai — Age; era; a particular period in historical time
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or matter of concern
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun in Thai
- เรียกว่า
- riak wa — Called; known as; referred to by a name
- ความสามารถ
- khwam samat — Ability; capability; skill or competence in something
- คำนึงถึง
- khamnung thueng — To consider; to take into account; to think about
- น้อยกว่า
- noi kwa — Less than; fewer than; smaller in comparison
- ปัจจุบัน
- patchuban — Present; current; pertaining to the current time
- มาก
- mak — Very; much; a lot; indicating high degree
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- วัตถุดิบ
- wattu dip — Raw material; basic ingredient used to create something
- มหึมา
- mahima — Enormous; immense; of great size or significance
- ก่อให้เกิด
- ko hai koet — To cause; to give rise to; to produce a result
- มั่นคง
- man khong — Stable; firm; secure and steady in position
- ศักดิ์ศรี
- sak si — Dignity; honor; self-worth and personal prestige
- อุปนิสัย
- uppanisai — Character; disposition; inherent personal traits
- นั้น
- nan — That; those; a demonstrative pronoun referring back
- มากกว่า
- mak kwa — More than; greater than; exceeding in degree
- ประชาชน
- prachachon — People; citizens; the general public of a nation
- คุณสมบัติ
- khun sombat — Quality; qualification; attribute or characteristic possessed
- เคารพนับถือ
- khaorop napthue — To respect; to hold in high regard and esteem
- โดย
- doi — By; through; via; indicating means or agent
- สืบทอด
- suep thot — To inherit; to pass down through generations
- ลูกหลาน
- luk lan — Descendants; offspring; children and grandchildren
- หาก
- hak — If; in case; a conditional conjunction like 'if'
- มัน
- man — It; that; third-person pronoun for things or animals
- ยังคง
- yang khong — Still; continue to; remaining in a certain state
- เลย
- loei — At all; past; so; an emphasis or result particle
- ก็
- ko — Also; then; also serves as a filler or softener
- สัดส่วน
- sat suan — Proportion; ratio; relative size or degree
- น้อยลง
- noi long — Decrease; less and less; becoming smaller or fewer
- แรง
- raeng — Strong; force; powerful; with great strength
- ลดน้อยลง
- lot noi long — To diminish; to reduce; to become less over time
- อย่างมาก
- yang mak — Greatly; significantly; to a very large degree
- คัดเลือก
- khat lueak — To select; to choose; to filter candidates carefully
- ประเมินค่า
- pramoenkha — To evaluate; to assess value or worth of something
- บุคคล
- bukkhon — Person; individual; a specific human being
- สาธารณะ
- satharana — Public; open to all; relating to community at large
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change; to transform; to alter significantly
- นี้
- ni — This; these; referring to something nearby or current
- อาจ
- at — May; might; possibly; expressing uncertainty or possibility
- เป็นไป
- pen pai — To be possible; to happen; to come to pass
- เพื่อ
- phuea — For; in order to; expressing purpose or benefit
- ประโยชน์
- prayot — Benefit; advantage; usefulness gained from something
- หรือ
- rue — Or; either; a disjunctive conjunction in Thai
- โทษ
- thot — Harm; penalty; punishment; negative consequence
- บางส่วน
- bang suan — Some part; a portion; partially included fraction
- บางที
- bang thi — Sometimes; perhaps; occasionally or possibly true
- ทั้งสอง
- thang song — Both; the two; referring to two things together
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →