The Scarlet Letter — Page 343
He stood, at this moment, on the very proudest eminence of superiority, to which the gifts of intellect, rich lore, prevailing eloquence, and a reputation of whitest sanctity, could exalt a clergyman in New England's earliest days, when the professional character was of itself a lofty pedestal.
ในขณะนั้น เขายืนอยู่บนจุดสูงสุดแห่งความยิ่งใหญ่เหนือกว่าผู้อื่น ซึ่งพรสวรรค์ทางปัญญา ความรู้อันล้ำลึก ความสามารถในการพูดจูงใจ และชื่อเสียงแห่งความศักดิ์สิทธิ์อันบริสุทธิ์ที่สุด สามารถยกย่องนักบวชให้ขึ้นสู่ตำแหน่งนั้นได้ในยุคแรกเริ่มของนิวอิงแลนด์ เมื่อลักษณะแห่งวิชาชีพนั้นเองก็เป็นแท่นแห่งเกียรติยศอันสูงส่งอยู่แล้ว
Such was the position which the minister occupied, as he bowed his head forward on the cushions of the pulpit, at the close of his Election Sermon.
นั่นคือตำแหน่งที่บาทหลวงดำรงอยู่ ขณะที่เขาก้มศีรษะลงบนเบาะของแท่นเทศน์ เมื่อสิ้นสุดการเทศน์แห่งการเลือกตั้งของเขา
Meanwhile Hester Prynne was standing beside the scaffold of the pillory, with the scarlet letter still burning on her breast!
ในขณะเดียวกัน เฮสเตอร์ พริน ยืนอยู่ข้างนั่งร้านแห่งเสาประจาน โดยมีอักษรสีแดงเพลิงยังคงลุกโชนอยู่บนอกของเธอ!
Now was heard again the clangor of the music, and the measured tramp of the military escort, issuing from the church-door.
บัดนี้ได้ยินเสียงดังกึกก้องของดนตรีอีกครั้ง และเสียงก้าวเดินอย่างเป็นจังหวะของกองทหารคุ้มกัน ที่ออกมาจากประตูโบสถ์
The procession was to be marshalled thence to the town-hall, where a solemn banquet would complete the ceremonies of the day.
ขบวนแห่จะถูกจัดให้เดินจากที่นั่นไปยังศาลาว่าการ ซึ่งงานเลี้ยงอันเคร่งขรึมจะเป็นการสิ้นสุดพิธีกรรมของวันนั้น
Once more, therefore, the train of venerable and majestic fathers was seen moving through a broad pathway of the people, who drew back reverently, on either side, as the Governor and magistrates, the old and wise men, the holy ministers, and all that were eminent and renowned, advanced into the midst of them.
ดังนั้น อีกครั้งหนึ่ง ขบวนของบรรดาผู้อาวุโสและผู้ทรงเกียรติก็ปรากฏให้เห็นเคลื่อนผ่านทางเดินกว้างที่เปิดโดยผู้คน ซึ่งถอยออกด้วยความเคารพทั้งสองข้าง ขณะที่ผู้ว่าราชการและผู้พิพากษา บุรุษผู้แก่เฒ่าและปราดเปรื่อง บาทหลวงผู้ศักดิ์สิทธิ์ และบรรดาผู้ทรงคุณวุฒิและชื่อเสียงทั้งหลาย ก้าวเข้ามาสู่ท่ามกลางพวกเขา
When they were fairly in the market-place, their presence was greeted by a shout.
เมื่อพวกเขาเดินเข้าสู่ตลาดอย่างเต็มตัว การปรากฏตัวของพวกเขาก็ได้รับการต้อนรับด้วยเสียงโห่ร้อง
This—though doubtless it might acquire additional force and volume from the childlike loyalty which the age awarded to its rulers—was felt to be an irrepressible outburst of enthusiasm kindled in the auditors by that high strain of eloquence which was yet reverberating in their ears.
สิ่งนี้ แม้ว่าจะไม่ต้องสงสัยว่าอาจได้รับพลังและความดังเพิ่มเติมจากความจงรักภักดีอย่างเด็กๆ ที่ยุคสมัยนั้นมอบให้แก่ผู้ปกครอง ก็ถูกรู้สึกว่าเป็นการระเบิดออกของความกระตือรือร้นที่ไม่อาจยับยั้งได้ ซึ่งถูกจุดขึ้นในใจผู้ฟังโดยสุ้มเสียงอันสูงส่งแห่งความสามารถในการพูดที่ยังก้องอยู่ในหูของพวกเขา
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะ
- kha-na — While, moment, at the time of
- นั้น
- nan — That, those, referring to something mentioned
- เขา
- khao — He, she, they, third-person pronoun
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to exist somewhere
- บน
- bon — On top of, above a surface
- จุด
- jut — Point, spot, dot, specific location
- สูงสุด
- sung sut — Highest, maximum, topmost level or degree
- แห่ง
- haeng — Of, at, classifier for places or locations
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts or states
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Grand, magnificent, great in stature or importance
- เหนือ
- nuea — Above, over, north, superior to something
- กว่า
- kwaa — Than, more than, used in comparisons
- ผู้
- phu — Person, one who, prefix denoting a doer
- อื่น
- uen — Other, another, different from this one
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, a relative pronoun connector
- พร
- phon — Blessing, divine gift, sacred favor bestowed
- สวรรค์
- sa-wan — Heaven, paradise, celestial realm above earth
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction, means of
- ปัญญา
- pan-yaa — Wisdom, intelligence, intellectual understanding and insight
- รู้
- ruu — To know, to be aware or informed
- อัน
- an — Classifier for small objects; which, that
- ล้ำ
- lam — Advanced, superior, outstanding, surpassing ordinary limits
- ลึก
- luek — Deep, profound, far below the surface
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to, capable of doing something
- การ
- kaan — Nominalizing prefix denoting an action or process
- พูด
- phuut — To speak, to talk, to say something
- จูงใจ
- juung jai — To persuade, motivate, or inspire someone's mind
- และ
- lae — And, also, conjunction connecting words or phrases
- ชื่อเสียง
- chue siang — Reputation, fame, renown in public perception
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak sit — Sacred, holy, divinely powerful and revered
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — Pure, innocent, clean, without sin or fault
- ที่สุด
- thi sut — Most, the utmost degree of something
- ยกย่อง
- yok yong — To praise, honor, or hold in esteem
- นักบวช
- nak buuat — Clergy, monk, ordained religious practitioner
- ให้
- hai — To give, to allow, for, causative marker
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up, increase, ascend
- สู่
- suu — To, toward, in the direction of something
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position, rank, official post or title
- ได้
- dai — Can, could, to get, past tense marker
- ยุค
- yuk — Era, age, epoch, historical period of time
- แรกเริ่ม
- raek roem — At first, initial, in the beginning stage
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle in Thai
- เมื่อ
- muea — When, at the time of a past event
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, feature, quality, appearance of something
- วิชาชีพ
- wi-chaa chip — Profession, career, skilled occupational field
- เอง
- eeng — Oneself, personally, by one's own action
- ก็
- ko — Also, then, so, discourse particle in Thai
- เป็น
- pen — To be, to become, to exist as something
- แท่น
- thaen — Pedestal, platform, pulpit, raised base or stand
- เกียรติยศ
- kiat-ti-yot — Honor, prestige, dignified reputation or glory
- สูงส่ง
- sung song — Lofty, elevated, noble, of high moral standing
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that, completion marker
- นั่น
- nan — That over there, that specific thing or person
- คือ
- khue — Is, means, that is, defining or equating
- ที่
- thi — At, place, relative pronoun, classifier for locations
- บาทหลวง
- baat luang — Catholic priest, Christian clergy member
- ดำรง
- dam-rong — To maintain, hold, sustain a position or state
- ก้ม
- kom — To bow, to bend one's head downward
- ศีรษะ
- si-sa — Head, the uppermost part of the body
- ลง
- long — To go down, descend, lower, downward direction
- เบาะ
- bo — Cushion, pad, soft seat for kneeling or sitting
- เทศน์
- thet — Sermon, preaching, religious discourse or lecture
- สิ้นสุด
- sin sut — To end, conclude, terminate, come to finish
- เลือกตั้ง
- lueak tang — Election, to elect, choosing by voting process
- เดียวกัน
- diao kan — Same, identical, the very same one or group
- ข้าง
- khaang — Side, beside, next to, lateral position
- นั่งร้าน
- nang raan — Scaffold, platform structure used for elevated standing
- เสา
- sao — Pillar, post, column, vertical support structure
- ประจาน
- pra-jaan — To publicly shame, expose someone to public humiliation
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent or method
- มี
- mii — To have, there is, to exist or possess
- อักษร
- ak-son — Letter, script, written character or alphabet symbol
- สี
- sii — Color, hue; also the number four in Thai
- แดงเพลิง
- daeng phloeng — Blazing red, fiery crimson, intensely bright red color
- ยัง
- yang — Still, yet, also, still continuing an action
- คง
- khong — Probably, likely, to remain, to stay constant
- ลุก
- luk — To rise, stand up, catch fire, ignite
- โชน
- chon — To blaze, glow brightly, shine intensely outward
- อก
- ok — Chest, breast, the front of the torso
- เธอ
- thoe — She, her, you (informal feminine pronoun)
- บัดนี้
- bat nii — Now, at this moment, at present time
- ได้ยิน
- dai yin — To hear, to perceive sound with one's ears
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise, audio produced by something
- ดัง
- dang — Loud, famous, resonating, making a strong sound
- กึกก้อง
- kuek kong — Resounding, echoing loudly, thunderously reverberating through space
- ดนตรี
- don-trii — Music, musical sounds or performance of instruments
- อีก
- iik — Again, another, more, once more time
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occurrence, classifier for times
- ก้าว
- kaao — Step, stride, to step forward or advance
- เดิน
- doen — To walk, to move on foot forward
- อย่าง
- yaang — Like, in the manner of, a type or kind
- จังหวะ
- jan-wa — Rhythm, beat, tempo, timing of movement or music
- กอง
- kong — Troop, pile, group, unit of soldiers or items
- ทหาร
- tha-haan — Soldier, military personnel, armed forces member
- คุ้มกัน
- khum kan — To guard, escort, protect, provide security for
- ออก
- ok — Out, to exit, to go out from inside
- มา
- maa — To come, to move toward the speaker
- จาก
- jaak — From, away from, originating at a place
- ประตู
- pra-tuu — Door, gate, entrance or exit of a building
- โบสถ์
- bot — Church, chapel, religious building for worship
- ขบวน
- kha-buan — Procession, convoy, parade, organized moving group
- แห่
- hae — To parade, lead a procession ceremonially
- จะ
- ja — Will, shall, future tense marker in Thai
- ถูก
- thuuk — To be correct; passive voice marker in Thai
- จัด
- jat — To arrange, organize, hold an event or activity
- ไป
- pai — To go, to move away from the speaker
- ศาลา
- saa-laa — Pavilion, hall, open-sided public gathering structure
- ว่าการ
- waa kaan — To govern, administer, manage official government affairs
- งาน
- ngaan — Work, event, job, task, or ceremony
- เลี้ยง
- liang — Feast, banquet, to feed or host a meal
- เคร่งขรึม
- khroeng khruem — Solemn, serious, grave, stern in manner or expression
- พิธีกรรม
- phi-thii-kam — Ritual, ceremony, formal religious or official rite
- วัน
- wan — Day, a twenty-four hour period of time
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore, thus, so, as a result of that
- หนึ่ง
- nueng — One, a single unit, the number one
- บรรดา
- ban-daa — All of, among, the group of many people
- อาวุโส
- aa-wu-so — Senior, elder, having seniority in age or rank
- ทรงเกียรติ
- song kiat — Honorable, respected, holding great prestige and dignity
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear, to become visible, to show up
- เห็น
- hen — To see, to observe visually, to perceive
- เคลื่อน
- khluean — To move, shift, proceed, travel from one place
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past, cross over something
- ทางเดิน
- thaang doen — Walkway, aisle, passageway for walking through
- กว้าง
- kwaang — Wide, broad, spacious, having great horizontal extent
- เปิด
- poet — Open, to open, unlocked, accessible to entry
- ผู้คน
- phu khon — People, persons, the general public or crowd
- ถอย
- thoi — To step back, retreat, move backward away
- ด้วย
- duai — With, also, by means of, together with
- เคารพ
- khao-rop — To respect, revere, show deference to someone
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire, including everything or everyone
- สอง
- song — Two, the number two, a pair of things
- ผู้พิพากษา
- phu phi-phak-saa — Judge, magistrate, one who adjudicates legal cases
- บุรุษ
- bu-rut — Man, male person, gentleman in formal context
- แก่เฒ่า
- kae thao — Old, aged, elderly person of advanced years
- ปราดเปรื่อง
- praat prueang — Brilliant, highly intelligent, sharp and learned person
- ทรง
- song — Royal prefix; to hold or maintain a state
- คุณวุฒิ
- khun-na-wut — Qualification, credential, merit or educational achievement
- ทั้งหลาย
- thang laai — All, everyone, all of them collectively
- เข้า
- khao — To enter, go into, move inside something
- ท่ามกลาง
- thaam klaang — In the midst of, surrounded by, among a group
- พวก
- phuak — Group, gang, faction, classifier for groups of people
- พวกเขา
- phuak khao — They, them, those people, third-person plural pronoun
- ตลาด
- ta-laat — Market, marketplace, place for buying and selling
- เต็ม
- tem — Full, complete, filled to capacity or entirely
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals or clothing
- ปรากฏตัว
- pra-kot tua — To appear, make an appearance, show oneself publicly
- ได้รับ
- dai rap — To receive, obtain, get something given to oneself
- ต้อนรับ
- ton rap — To welcome, greet, receive guests hospitably
- โห่ร้อง
- ho rong — To cheer, shout acclaim, cry out loudly in approval
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, an entity or item
- นี้
- nii — This, these, referring to something close or present
- แม้
- mae — Even though, although, despite, concessive conjunction
- ว่า
- waa — That, to say, to think, complementizer in Thai
- ไม่
- mai — No, not, negation particle in Thai
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to, obliged to do
- สงสัย
- song-sai — To doubt, suspect, be curious or uncertain about
- อาจ
- aat — Might, may, perhaps, expressing possibility or uncertainty
- พลัง
- phalang — Power, energy, force, strength or driving potential
- เพิ่มเติม
- phoem toem — Additional, to add more, to supplement something further
- จงรักภักดี
- jong-rak phak-dii — Loyal, devoted, faithful allegiance to a person
- เด็กๆ
- dek dek — Children, kids, young ones, repeated for plurality
- สมัย
- sa-mai — Era, period, times, epoch of a certain age
- มอบ
- mop — To give, hand over, present, bestow upon someone
- แก่
- kae — To, for, toward someone; also means old or aged
- ปกครอง
- pok-khrong — To govern, rule, administer, have authority over
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, experience an emotion or sensation
- ระเบิด
- ra-boet — Explosion, to explode, burst out with great force
- กระตือรือร้น
- kra-tuea-ruea-ron — Enthusiastic, eager, energetic, zealously motivated to act
- ยับยั้ง
- yap yang — To restrain, suppress, hold back, curb an impulse
- ใจ
- jai — Heart, mind, feelings, inner emotional center
- ฟัง
- fang — To listen, to hear attentively, to pay attention
- สุ้มเสียง
- sum siang — Tone of voice, vocal quality, characteristic sound of speech
- ก้อง
- kong — Resonant, reverberating, echoing loudly throughout a space
- หู
- huu — Ear, the organ used for hearing sounds
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →