The Scarlet Letter — Page 359
But her hesitation was only for an instant, though long enough to display a scarlet letter on her breast.
แต่ความลังเลของเธอนั้นเกิดขึ้นเพียงชั่วขณะ แม้นานพอที่จะเผยให้เห็นอักษรสีแดงเข้มบนอกของเธอ
[Illustration: Hester's Return]
[ภาพประกอบ: การกลับมาของเฮสเตอร์]
And Hester Prynne had returned, and taken up her long-forsaken shame!
และเฮสเตอร์ พรินน์ได้กลับมาแล้ว และรับเอาความอับอายที่เธอละทิ้งมานานกลับคืนมา!
But where was little Pearl?
แต่เพิร์ลน้อยอยู่ที่ไหนเล่า?
If still alive, she must now have been in the flush and bloom of early womanhood.
หากยังมีชีวิตอยู่ เธอคงอยู่ในวัยสาวที่กำลังเบ่งบานและสดใสในยามนี้
None knew—nor ever learned, with the fulness of perfect certainty—whether the elf-child had gone thus untimely to a maiden grave; or whether her wild, rich nature had been softened and subdued, and made capable of a woman's gentle happiness.
ไม่มีใครรู้ และไม่เคยมีใครได้รู้อย่างแน่ชัดสมบูรณ์ว่า เด็กน้อยผู้ดุจนางฟ้าได้จากไปสู่หลุมฝังศพของหญิงพรหมจรรย์ก่อนวัยอันควรหรือไม่ หรือว่านิสัยอันเถื่อนและเต็มเปี่ยมของเธอได้ถูกทำให้อ่อนลงและสงบลง จนสามารถสัมผัสความสุขอันอ่อนโยนของสตรีได้
But, through the remainder of Hester's life, there were indications that the recluse of the scarlet letter was the object of love and interest with some inhabitant of another land.
แต่ตลอดช่วงที่เหลือของชีวิตเฮสเตอร์ มีสัญญาณบ่งชี้ว่านักพรตแห่งอักษรสีแดงเข้มนั้นเป็นที่รักและสนใจของผู้อยู่อาศัยในแผ่นดินอื่น
Letters came, with armorial seals upon them, though of bearings unknown to English heraldry.
มีจดหมายส่งมา ประทับตราตราอาร์มอยู่บนนั้น แม้จะเป็นลายตราที่ไม่เป็นที่รู้จักในวิชาตราสัญลักษณ์ของอังกฤษ
In the cottage there were articles of comfort and luxury such as Hester never cared to use, but which only wealth could have purchased, and affection have imagined for her.
ในกระท่อมมีของใช้เพื่อความสะดวกสบายและความหรูหราที่เฮสเตอร์ไม่เคยใส่ใจจะใช้ แต่เป็นสิ่งที่มีแต่ความมั่งคั่งเท่านั้นที่จะซื้อหาได้ และความรักเท่านั้นที่จะนึกคิดขึ้นมาเพื่อเธอได้
There were trifles, too, little ornaments, beautiful tokens of a continual remembrance, that must have been wrought by delicate fingers, at the impulse of a fond heart.
มีของเล็กน้อยเช่นกัน เครื่องประดับชิ้นเล็กๆ สัญลักษณ์งามแห่งการรำลึกถึงกันอย่างต่อเนื่อง ซึ่งคงถูกสร้างสรรค์ขึ้นด้วยนิ้วมืออันละเอียดอ่อน ภายใต้แรงบันดาลใจจากหัวใจที่เปี่ยมด้วยความรัก
And, once, Hester was seen embroidering a baby-garment, with such a lavish richness of golden fancy as would have raised a public tumult, had any infant, thus apparelled, been shown to our sober-hued community.
และครั้งหนึ่ง มีผู้เห็นเฮสเตอร์กำลังปักเสื้อผ้าเด็กทารก ด้วยลวดลายทองอันหรูหราฟุ่มเฟือยจนอาจก่อให้เกิดความวุ่นวายในหมู่ชน หากทารกใดสวมใส่ชุดเช่นนั้นออกมาให้ชุมชนอันเคร่งขรึมของเราได้เห็น
In fine, the gossips of that day believed,—and Mr.
กล่าวโดยสรุป บรรดานักนินทาในยุคนั้นเชื่อกัน และนาย
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ลังเล
- lang-leh — To hesitate; to be uncertain or indecisive
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thooe — She; her; informal second or third person pronoun
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant
- เกิด
- gòoet — To be born; to occur; to happen
- ขึ้น
- khûen — To rise; up; directional particle indicating upward movement
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; indicating a small amount
- ชั่ว
- chûua — Evil; wicked; also used in time expressions meaning 'for a moment'
- ขณะ
- khà-nà — Moment; instant; while; at the time of
- แม้
- máae — Even though; although; despite; concessive conjunction
- นาน
- naan — Long; for a long time; duration
- พอ
- phaaw — Enough; sufficient; just as; when
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier for places
- จะ
- jà — Will; shall; future tense marker
- เผย
- phooei — To reveal; to disclose; to expose something hidden
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative and benefactive particle
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- อักษร
- àk-sǎawn — Letter; character; written symbol of an alphabet
- สี
- sǐi — Color; hue; also the number four
- แดง
- daeng — Red; the color red
- เข้ม
- khêm — Dark; deep; intense; strong in color or flavor
- บน
- bon — On; above; on top of
- อก
- òk — Chest; breast; the front of the torso
- ภาพประกอบ
- phâap-pràkàawp — Illustration; accompanying image or picture
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes; act of
- กลับมา
- glàp-maa — To come back; to return to a previous place
- และ
- láe — And; also; connecting words or clauses
- ได้
- dâai — Can; could; to get; past tense or ability marker
- แล้ว
- láaeo — Already; then; completion marker for past actions
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to take something given
- เอา
- ao — To take; to get; informal verb meaning to obtain
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed; embarrassed; feeling shame or disgrace
- ละทิ้ง
- lá-thíng — To abandon; to desert; to leave something behind
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- กลับ
- glàp — To return; to go back; to reverse direction
- คืน
- khuuen — To return something; night; to give back
- น้อย
- náawy — Little; few; small in amount or degree
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live; progressive aspect marker
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative word for location or choice
- เล่า
- lâo — Question particle seeking information or confirmation; to tell
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicating ongoing state or action
- มี
- mii — To have; there is; there are; to exist
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living being
- คง
- khong — Probably; likely; still; indicating probability or persistence
- ใน
- nai — In; inside; within; preposition of location
- วัย
- wai — Age; era of life; stage of life such as youth
- สาว
- sǎao — Young woman; girl; maiden
- กำลัง
- gamlang — Currently; in the process of; progressive aspect marker
- เบ่งบาน
- bèng-baan — To bloom; to blossom; to flourish fully
- สดใส
- sòt-sǎi — Bright; radiant; cheerful and lively in appearance
- ยาม
- yaam — Time; period; watch; at the time of
- นี้
- níi — This; these; demonstrative pronoun for nearby objects
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle for present and future
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone; interrogative and indefinite pronoun
- รู้
- rúu — To know; to be aware of; to understand
- เคย
- khooei — Ever; used to; have done before; past experience marker
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; adverbial modifier meaning 'in a way'
- แน่ชัด
- nâe-chát — Clearly; definitely; with certainty and clarity
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete; perfect; fully developed or whole
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person
- ผู้
- phûu — Person; one who; nominalizing prefix for people
- ดุจ
- dùt — Like; as if; resembling; literary comparison word
- นางฟ้า
- naang-fáa — Angel; fairy; heavenly female being
- จากไป
- jàak-pai — To depart; to go away; to leave permanently
- สู่
- sùu — To; toward; into; preposition of direction
- หลุมฝังศพ
- lǔm-fang-sòp — Grave; burial pit where a corpse is interred
- หญิง
- yǐng — Woman; female; feminine
- พรหมจรรย์
- phrom-má-jan — Chastity; virginity; celibate purity
- ก่อน
- gàawn — Before; prior to; first; earlier in time
- อัน
- an — Classifier for various objects; which; that; a thing
- ควร
- khuuan — Should; ought to; appropriate; proper
- หรือ
- rǔue — Or; question particle at end of yes-no questions
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit; character; personality trait; disposition
- เถื่อน
- thùuean — Wild; savage; untamed; uncivilized in behavior
- เต็มเปี่ยม
- tem-pìam — Full to the brim; completely filled; brimming
- ถูก
- thùuk — Cheap; correct; to be acted upon; passive marker
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อ่อน
- àawn — Soft; gentle; tender; mild in nature
- ลง
- long — Down; to decrease; directional particle indicating downward movement
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
- จน
- jon — Until; so much that; poor; resulting in
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
- สัมผัส
- sǎm-phàt — To touch; to sense; to feel through contact
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness; joy; a state of contentment
- อ่อนโยน
- àawn-yoon — Gentle; tender; kind and soft in manner
- สตรี
- sà-trii — Woman; female; formal word for a woman
- ตลอด
- tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration
- ช่วง
- chûuang — Period; span; section; interval of time or space
- เหลือ
- lǔuea — To remain; left over; to have remaining
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal; sign; indication; a communicating marker
- บ่งชี้
- bòng-chíi — To indicate; to point to; to suggest evidence
- แห่ง
- hàeng — Of; at; classifier for places and locations
- เป็น
- pen — To be; to become; used as linking verb
- รัก
- rák — To love; love; affection for someone
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in; to pay attention to
- อยู่อาศัย
- yùu-aa-sǎi — To reside; to live in a place; to dwell
- แผ่นดิน
- phàen-din — Land; earth; territory; a country or region
- อื่น
- ùuen — Other; another; different; else
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- ส่งมา
- sòng-maa — To send here; to dispatch something to this place
- ประทับ
- prà-tháp — To stamp; to reside (royally); to imprint a seal
- ตรา
- traa — Seal; stamp; emblem; official mark or symbol
- ลาย
- laai — Pattern; design; stripe; decorative marking
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know; to be acquainted with someone or something
- วิชา
- wí-chaa — Subject; field of knowledge; academic discipline
- ตราสัญลักษณ์
- traa-sǎn-yá-lák — Logo; symbolic emblem; official identifying symbol
- อังกฤษ
- ang-grìt — England; English; relating to Britain or English language
- กระท่อม
- grà-thâawm — Hut; cottage; small simple dwelling
- ใช้
- chái — To use; to employ; to utilize something
- เพื่อ
- phûuea — For; in order to; for the purpose of
- สะดวกสบาย
- sà-dùuak-sà-baai — Comfortable; convenient; at ease and relaxed
- หรูหรา
- rǔu-rǎa — Luxurious; lavish; grand and extravagant
- ใส่ใจ
- sài-jai — To care about; to pay attention; to be mindful
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or concept
- มั่งคั่ง
- mâng-khâng — Wealthy; prosperous; rich in money or resources
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only; just that; nothing more than
- ซื้อหา
- súue-hǎa — To purchase; to buy and acquire goods
- นึกคิด
- núek-khít — To think; to ponder; to reflect on something
- เล็กน้อย
- lék-náawy — A little; slightly; a small amount
- เช่นกัน
- chên-gan — Likewise; also; the same; similarly
- เครื่องประดับ
- khrûuang-prà-dàp — Jewelry; ornament; decorative accessory worn on body
- ชิ้น
- chín — Piece; classifier for pieces or items of objects
- เล็กๆ
- lék-lék — Very small; tiny; miniature in size
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — Symbol; sign; emblem representing something else
- งาม
- ngaam — Beautiful; lovely; graceful; attractive in appearance
- รำลึก
- ram-léuk — To recall; to commemorate; to remember fondly
- ถึง
- thǔeng — To; until; to reach; arriving at a destination
- กัน
- gan — Together; each other; mutual; reciprocal particle
- ต่อเนื่อง
- tàaw-nûuang — Continuous; ongoing; without interruption; sequential
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- สร้างสรรค์
- sâang-sǎn — Creative; constructive; producing original and imaginative work
- ด้วย
- dûuai — Also; with; by means of; too; additionally
- นิ้วมือ
- níu-muue — Finger; the digits of the hand
- ละเอียดอ่อน
- lá-ìat-àawn — Delicate; subtle; fine and sensitive in nature
- ภายใต้
- phaai-tâi — Under; beneath; subject to a condition or rule
- แรงบันดาลใจ
- raeng-ban-daan-jai — Inspiration; motivating force that drives creativity
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a point
- หัวใจ
- hǔua-jai — Heart; the organ; also used for emotions and feelings
- เปี่ยม
- pìam — Full; brimming; overflowing with something
- ครั้งหนึ่ง
- khráng-nùeng — Once; one time; at some point in the past
- ปัก
- pàk — To embroider; to stitch; to stick into something
- เสื้อผ้า
- sûuea-phâa — Clothes; clothing; garments worn on the body
- ทารก
- thaa-rók — Baby; infant; a very young child
- ลวดลาย
- lûuat-laai — Pattern; decorative design; intricate ornamental motif
- ทอง
- thaawng — Gold; golden; the precious yellow metal
- ฟุ่มเฟือย
- fûm-fùuai — Extravagant; wasteful; lavish in spending or use
- อาจ
- àat — Might; may; perhaps; expressing possibility
- ก่อ
- gàaw — To cause; to create; to build up trouble or structure
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic; turbulent; disorderly and troublesome
- หมู่
- mùu — Group; cluster; community; classifier for groups
- ชน
- chon — People; folk; to collide; a group or ethnic people
- ใด
- dai — Any; which; whatever; indefinite or interrogative pronoun
- สวมใส่
- suuam-sài — To wear; to put on clothing or accessories
- ชุด
- chút — Set; outfit; uniform; a complete set of clothes
- เช่น
- chên — Such as; for example; like; giving examples
- ออก
- àawk — To exit; out; to go out; directional particle outward
- ชุมชน
- chum-chon — Community; neighborhood; a group living together
- เคร่งขรึม
- khrêng-khrǔem — Stern; solemn; serious and austere in manner
- เรา
- rao — We; us; I; first person pronoun singular or plural
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to mention formally
- โดย
- dooi — By; through; by means of; indicating agent or method
- สรุป
- sà-rùp — To summarize; to conclude; in summary
- บรรดา
- ban-daa — All; various; the collective group of people or things
- นัก
- nák — Expert; one who does; intensifier meaning very much
- นินทา
- nin-thaa — To gossip; to talk behind someone's back; slander
- ยุค
- yúk — Era; age; epoch; a historical period of time
- เชื่อ
- chûuea — To believe; to trust; to have faith in
- นาย
- naai — Mister; master; male title; employer or boss
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →