← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 17

Thai → English Full Text Level 9/10

ลูกๆ ของฉันเกิดในสถานที่อื่น และตราบเท่าที่ชะตากรรมของพวกเขาอยู่ในการควบคุมของฉัน พวกเขาจะหยั่งรากลงในแผ่นดินที่ไม่คุ้นเคย

My children have had other birthplaces, and, so far as their fortunes may be within my control, shall strike their roots into unaccustomed earth.

เมื่อออกจากคฤหาสน์เก่า สิ่งที่ทำให้ฉันมารับตำแหน่งในอาคารอิฐของลุงแซม เป็นหลักก็คือความผูกพันอันแปลกประหลาด เฉื่อยชา และไร้ความสุขที่มีต่อเมืองบ้านเกิดของฉัน ทั้งๆ ที่ฉันอาจไปที่อื่นก็ได้หรืออาจจะดีกว่าด้วยซ้ำ

On emerging from the Old Manse, it was chiefly this strange, indolent, unjoyous attachment for my native town, that brought me to fill a place in Uncle Sam's brick edifice, when I might as well, or better, have gone somewhere else.

โชคชะตาได้ตามทันฉัน นี่ไม่ใช่ครั้งแรกหรือครั้งที่สองที่ฉันจากไป ดูเหมือนจะถาวร แต่ก็กลับมาอีกครั้ง ราวกับเหรียญเสียที่ถูกส่งคืน หรือราวกับว่าเซเลมเป็นศูนย์กลางที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของจักรวาลสำหรับฉัน

My doom was on me. It was not the first time, nor the second, that I had gone away,—as it seemed, permanently,—but yet returned, like the bad half-penny; or as if Salem were for me the inevitable centre of the universe.

ดังนั้น เช้าวันหนึ่งอันแจ่มใส ฉันได้ขึ้นบันไดหินแกรนิต พร้อมกับหนังสือแต่งตั้งจากประธานาธิบดีในกระเป๋า และได้รับการแนะนำให้รู้จักกับคณะสุภาพบุรุษที่จะมาช่วยฉันรับผิดชอบงานหนักในฐานะหัวหน้าเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารของศุลกากร

So, one fine morning, I ascended the flight of granite steps, with the President's commission in my pocket, and was introduced to the corps of gentlemen who were to aid me in my weighty responsibility, as chief executive officer of the Custom-House.

ฉันสงสัยอย่างมาก หรือที่จริงแล้วฉันไม่สงสัยเลย ว่าเจ้าหน้าที่สาธารณะคนใดของสหรัฐอเมริกา ไม่ว่าจะเป็นฝ่ายพลเรือนหรือทหาร เคยมีคณะทหารผ่านศึกที่ดูอาวุโสเช่นนี้อยู่ใต้บังคับบัญชาเหมือนอย่างที่ฉันมี

I doubt greatly—or, rather, I do not doubt at all—whether any public functionary of the United States, either in the civil or military line, has ever had such a patriarchal body of veterans under his orders as myself.

คำถามว่าผู้อาวุโสที่สุดในหมู่พวกเขาอาศัยอยู่ที่ไหนนั้นได้รับคำตอบทันทีเมื่อฉันมองดูพวกเขา เพราะเกินกว่ายี่สิบปีก่อนช่วงเวลานั้น ตำแหน่งอิสระของผู้จัดเก็บภาษีได้ช่วยให้ศุลกากรเซเลมรอดพ้นจากวังวนของความผันผวนทางการเมือง ซึ่งโดยปกติแล้วทำให้การดำรงตำแหน่งนั้นเปราะบางอยู่เสมอ

The whereabouts of the Oldest Inhabitant was at once settled, when I looked at them. For upwards of twenty years before this epoch, the independent position of the Collector had kept the Salem Custom-House out of the whirlpool of political vicissitude, which makes the tenure of office generally so fragile.

Vocabulary

children
บุตรหลาน หรือเด็กๆ ที่เป็นลูกของใครคนหนึ่ง
birthplaces
สถานที่ที่บุคคลเกิดมา บ้านเกิดหรือถิ่นกำเนิด
fortunes
โชคชะตา ความโชคดี หรือทรัพย์สมบัติของบุคคล
within
ภายใน อยู่ในขอบเขตหรือขีดจำกัดของสิ่งใด
control
การควบคุมหรืออำนาจบังคับบัญชาเหนือสิ่งใด
shall
กริยาช่วยแสดงเจตนาหรือความตั้งใจในอนาคต
strike
ตี ฟาด หรือแทงลงไป มักใช้เชิงเปรียบเทียบ
roots
รากของต้นไม้ หรือรากเหง้าทางวัฒนธรรมและครอบครัว
unaccustomed
ไม่คุ้นเคย ไม่เคยชินกับสิ่งใดมาก่อน
emerging
การออกมาหรือปรากฏตัวจากสถานที่หรือสถานการณ์
Manse
บ้านพักของนักบวชโปรเตสแตนต์หรือบ้านขนาดใหญ่
chiefly
ส่วนใหญ่ เป็นหลัก หรือโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
strange
แปลกประหลาด ไม่คุ้นเคย หรือผิดปกติ
indolent
เกียจคร้าน ขี้เกียจ ไม่ชอบออกแรงทำอะไร
unjoyous
ไม่มีความสุข ไม่รื่นเริง ปราศจากความยินดี
attachment
ความผูกพัน ความรักใคร่ยึดติดกับสิ่งใด
native
ถิ่นกำเนิด บ้านเกิด หรือเป็นพื้นเมือง
fill
เติมให้เต็ม หรือรับตำแหน่งงานแทนที่ว่าง
Sam
ชื่อเฉพาะ Uncle Sam หมายถึงรัฐบาลสหรัฐอเมริกา
brick
อิฐ วัสดุก่อสร้างทำจากดินเผา
edifice
อาคารขนาดใหญ่และสง่างาม มักเป็นสิ่งก่อสร้างสำคัญ
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรืออาจเป็น
somewhere
ที่ใดที่หนึ่ง สถานที่ไม่ระบุชัดเจน
doom
ชะตากรรมอันเลวร้าย ความหายนะที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
nor
และไม่ ใช้เชื่อมการปฏิเสธสองอย่างเข้าด้วยกัน
seemed
ดูเหมือนว่า รู้สึกว่า รูปอดีตของ seem
permanently
อย่างถาวร ตลอดไป ไม่เปลี่ยนแปลง
yet
แต่กระนั้น ยังคง หรือจนถึงตอนนี้
half-penny
เหรียญเก่าของอังกฤษมูลค่าครึ่งเพนนี ราคาถูก
inevitable
หลีกเลี่ยงไม่ได้ แน่นอนที่จะเกิดขึ้น
centre
ศูนย์กลาง จุดกึ่งกลางของสิ่งใด
universe
จักรวาล ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ในอวกาศ
ascended
ขึ้นไป ไต่ขึ้น เคลื่อนขึ้นสู่ที่สูงกว่า
flight
ชั้นบันได ระหว่างชั้นหนึ่งกับอีกชั้นหนึ่ง
granite
หินแกรนิต หินแข็งที่ใช้ในการก่อสร้าง
President
ประธานาธิบดี หรือประธานขององค์กร
commission
หนังสือแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งทางราชการ
introduced
แนะนำตัว นำเสนอ หรือทำให้รู้จักกัน
corps
กลุ่มบุคคลที่ทำงานร่วมกัน หมู่คณะหรือหน่วย
gentlemen
สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดีและน่านับถือ
aid
ช่วยเหลือ สนับสนุน ให้ความช่วยเหลือ
weighty
หนัก สำคัญมาก มีความหมายหรือภาระมาก
responsibility
ความรับผิดชอบต่อหน้าที่หรือการกระทำ
chief
หัวหน้า ผู้นำ สำคัญที่สุดในกลุ่ม
executive
ผู้บริหาร เกี่ยวกับการบริหารจัดการองค์กร
officer
เจ้าหน้าที่ นายทหาร ผู้มีอำนาจในองค์กร
Custom-House
ด่านศุลกากร สถานที่ตรวจสินค้านำเข้าส่งออก
doubt
สงสัย ไม่แน่ใจ มีข้อกังขาในบางเรื่อง
greatly
อย่างมาก อย่างยิ่ง ในระดับสูงมาก
rather
ค่อนข้าง มากกว่า หรือเลือกสิ่งหนึ่งแทนอีกสิ่ง
whether
ว่า หรือไม่ ใช้แสดงทางเลือกหรือความไม่แน่ใจ
public
สาธารณะ เกี่ยวกับประชาชนหรือรัฐบาล
functionary
เจ้าหน้าที่ของรัฐ ผู้ปฏิบัติหน้าที่ในองค์กร
either
ทั้งสอง หรืออย่างใดอย่างหนึ่งในสองสิ่ง
civil
พลเรือน เกี่ยวกับประชาชนที่ไม่ใช่ทหาร
military
ทหาร เกี่ยวกับกองทัพหรือการป้องกันประเทศ
patriarchal
เกี่ยวกับผู้อาวุโสหรือผู้นำชายที่มีอำนาจสูง
veterans
ทหารผ่านศึก หรือผู้มีประสบการณ์สูงในงาน
orders
คำสั่ง การบัญชาการ หรือการสั่งสินค้า
whereabouts
ที่อยู่ ตำแหน่งที่อยู่ของบุคคลหรือสิ่งของ
Inhabitant
ผู้อยู่อาศัย คนที่อาศัยอยู่ในสถานที่นั้น
settled
ตัดสินใจ ยุติ หรืออยู่อาศัยในที่ใดที่หนึ่ง
upwards
มากกว่า เกินกว่า หรือขึ้นไปเหนือจำนวน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →