The Scarlet Letter — Page 21
พวกเขายังใช้เวลาส่วนใหญ่ไปกับการหลับในมุมที่คุ้นเคย โดยพิงเก้าอี้ไว้กับผนัง
They spent a good deal of time, also, asleep in their accustomed corners, with their chairs tilted back against the wall;
แต่ก็จะตื่นขึ้นมาครั้งหนึ่งหรือสองครั้งในช่วงเช้า เพื่อทำให้กันและกันเบื่อหน่ายด้วยการเล่าเรื่องราวทางทะเลเก่าๆ ซ้ำไปซ้ำมาเป็นครั้งที่หลายพันครั้ง
awaking, however, once or twice in a forenoon, to bore one another with the several thousandth repetition of old sea-stories,
และเรื่องตลกเก่าคร่ำครึที่กลายมาเป็นเสมือนรหัสผ่านและสัญญาณระหว่างพวกเขา
and mouldy jokes, that had grown to be passwords and countersigns among them.
ฉันคิดว่าไม่นานนักก็คงมีการค้นพบว่านายสำรวจคนใหม่นั้นไม่ได้เป็นอันตรายอะไรมากนัก
The discovery was soon made, I imagine, that the new Surveyor had no great harm in him.
ดังนั้น ด้วยใจที่เบิกบานและความสุขที่รู้สึกว่าตนเองมีประโยชน์ อย่างน้อยก็เพื่อประโยชน์ของตนเอง หากไม่ใช่เพื่อประเทศที่รักของเรา บรรดาสุภาพบุรุษผู้เฒ่าเหล่านี้ก็ทำพิธีการต่างๆ ของสำนักงานไปอย่างครบถ้วน
So, with lightsome hearts, and the happy consciousness of being usefully employed,—in their own behalf, at least, if not for our beloved country,—these good old gentlemen went through the various formalities of office.
พวกเขาใช้สายตาอันเฉียบแหลมมองผ่านแว่นสายตา แอบส่องดูลงไปในระวางของเรือ
Sagaciously, under their spectacles, did they peep into the holds of vessels!
พวกเขาอึกทึกครึกโครมอย่างยิ่งกับเรื่องเล็กน้อย และบางครั้งก็น่าประหลาดใจอย่างยิ่งกับความเขลาที่ปล่อยให้เรื่องใหญ่หลุดลอดมือไป
Mighty was their fuss about little matters, and marvellous, sometimes, the obtuseness that allowed greater ones to slip between their fingers!
เมื่อใดก็ตามที่เกิดความผิดพลาดเช่นนั้น เมื่อสินค้ามีค่าหนึ่งเกวียนถูกลักลอบขึ้นฝั่งกลางวันแสกๆ และอยู่ใต้จมูกของพวกเขาโดยตรงโดยที่พวกเขาไม่ได้ระแคะระคาย
Whenever such a mischance occurred,—when a wagon-load of valuable merchandise had been smuggled ashore, at noonday, perhaps, and directly beneath their unsuspicious noses,—
ก็ไม่มีสิ่งใดจะเกินกว่าความตื่นตัวและความกระฉับกระเฉงที่พวกเขาเร่งรีบไปล็อก และล็อกซ้ำสองครั้ง และปิดผนึกด้วยเทปและขี้ผึ้งทุกช่องทางออกของเรือที่เป็นผู้กระทำผิด
nothing could exceed the vigilance and alacrity with which they proceeded to lock, and double-lock, and secure with tape and sealing-wax, all the avenues of the delinquent vessel.
แทนที่จะได้รับการตำหนิสำหรับความประมาทเลินเล่อก่อนหน้านั้น กรณีนี้ดูเหมือนจะต้องการคำยกย่องสำหรับความระมัดระวังที่น่าชมเชยของพวกเขาภายหลังเหตุร้ายเกิดขึ้นแล้ว
Instead of a reprimand for their previous negligence, the case seemed rather to require an eulogium on their praiseworthy caution, after the mischief had happened;
เป็นการยอมรับอย่างขอบคุณต่อความรวดเร็วแห่งความกระตือรือร้นของพวกเขา ในขณะที่ไม่มีหนทางแก้ไขใดๆ เหลืออยู่อีกแล้ว
a grateful recognition of the promptitude of their zeal, the moment that there was no longer any remedy.
หากผู้คนไม่ได้น่ารังเกียจเกินกว่าปกติแล้ว ฉันก็มีนิสัยโง่เขลาที่จะรู้สึกผูกพันเป็นมิตรกับพวกเขา
Unless people are more than commonly disagreeable, it is my foolish habit to contract a kindness for them.
Vocabulary
- spent
- ใช้เวลาหรือเงินไปกับบางสิ่ง
- deal
- จำนวนมาก หรือข้อตกลงระหว่างสองฝ่าย
- asleep
- อยู่ในสภาวะหลับ ไม่ตื่น
- accustomed
- คุ้นเคย หรือเคยชินกับบางสิ่งเป็นประจำ
- tilted
- เอียง หรือเทไปด้านใดด้านหนึ่ง
- awaking
- การตื่นนอน หรือกลับมามีสติสัมปชัญญะ
- forenoon
- ช่วงเวลาก่อนเที่ยงวัน หรือช่วงสายของวัน
- bore
- ทำให้รู้สึกเบื่อหน่าย ไม่สนใจ
- thousandth
- ที่หนึ่งพัน ลำดับที่หนึ่งพันในลำดับนั้น
- repetition
- การทำซ้ำ หรือการพูดสิ่งเดิมซ้ำๆ
- sea-stories
- เรื่องราวหรือนิทานเกี่ยวกับชีวิตในทะเล
- mouldy
- ขึ้นรา เก่าและเสื่อมโทรม ไม่สดใหม่
- passwords
- รหัสผ่านหรือคำลับที่ใช้เพื่อระบุตัวตน
- countersigns
- รหัสลับที่ใช้ตอบรับสัญญาณเพื่อยืนยันตัวตน
- discovery
- การค้นพบสิ่งใหม่ที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- imagine
- จินตนาการ นึกภาพหรือคาดเดาบางสิ่ง
- Surveyor
- เจ้าหน้าที่ตรวจสอบหรือสำรวจทรัพย์สินและพื้นที่
- harm
- อันตราย ความเสียหาย หรือผลเสียที่เกิดขึ้น
- lightsome
- เบิกบาน ร่าเริง มีความสุขและสดชื่น
- consciousness
- จิตสำนึก การรับรู้และตระหนักถึงตัวเองหรือสภาพแวดล้อม
- usefully
- อย่างมีประโยชน์ ในลักษณะที่เกิดประโยชน์จริง
- employed
- ได้รับการจ้างงาน หรือถูกนำมาใช้ประโยชน์
- behalf
- ในนามของ หรือเพื่อประโยชน์ของบุคคลใด
- beloved
- เป็นที่รัก ได้รับความรักและความผูกพันอย่างลึกซึ้ง
- gentlemen
- สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดีและน่านับถือ
- various
- หลากหลาย มีความแตกต่างกันหลายประเภท
- formalities
- พิธีการ ขั้นตอนทางการที่ต้องปฏิบัติตามกฎ
- Sagaciously
- อย่างชาญฉลาด มีไหวพริบและเฉียบแหลมมาก
- spectacles
- แว่นตา หรือเหตุการณ์น่าตื่นตาตื่นใจ
- peep
- แอบมอง หรือมองผ่านช่องเล็กๆ อย่างลับๆ
- holds
- ห้องบรรทุกสินค้าในเรือ หรือการยึดถือไว้
- vessels
- เรือ หรือภาชนะบรรจุสิ่งของ
- Mighty
- ยิ่งใหญ่ ทรงพลัง หรือมากมายอย่างน่าประหลาดใจ
- fuss
- ความวุ่นวาย การตื่นตัวเกินเหตุกับเรื่องเล็กน้อย
- marvellous
- น่าอัศจรรย์ น่าทึ่ง เกินความคาดหมาย
- obtuseness
- ความเชื่องช้า ความไม่เฉลียวฉลาดหรือไม่ทันสังเกต
- slip
- ลื่น หลุดออกไป หรือเกิดข้อผิดพลาดเล็กน้อย
- mischance
- โชคร้าย เหตุการณ์ไม่คาดฝันที่ไม่พึงประสงค์
- occurred
- เกิดขึ้น เกิดเหตุการณ์ใดขึ้นในเวลาหนึ่ง
- wagon-load
- ปริมาณสินค้าที่บรรทุกในรถเกวียนหนึ่งคัน
- valuable
- มีค่า มีราคาสูง หรือมีประโยชน์มาก
- merchandise
- สินค้า ของที่ซื้อขายในเชิงพาณิชย์
- smuggled
- ลักลอบนำเข้าหรือส่งออกสินค้าอย่างผิดกฎหมาย
- ashore
- ขึ้นฝั่ง ไปยังหรืออยู่บนพื้นดินชายฝั่ง
- noonday
- เวลาเที่ยงวัน ช่วงกลางวันที่แดดจ้าที่สุด
- directly
- โดยตรง ทันที หรืออยู่ตรงๆ ไม่อ้อมค้อม
- beneath
- ใต้ ต่ำกว่า อยู่ด้านล่างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- unsuspicious
- ไม่ระแวงสงสัย ไม่คิดว่ามีสิ่งผิดปกติ
- exceed
- เกินกว่า มีปริมาณหรือระดับสูงกว่าที่กำหนด
- vigilance
- ความตื่นตัว การระมัดระวังอย่างต่อเนื่องและเข้มงวด
- alacrity
- ความกระตือรือร้น ความพร้อมและรวดเร็วในการทำงาน
- proceeded
- ดำเนินการต่อไป เริ่มหรือทำสิ่งใดต่อเนื่อง
- double-lock
- ล็อกสองชั้น ล็อกซ้ำเพื่อความปลอดภัยสูงสุด
- secure
- ปลอดภัย หรือทำให้มั่นคงและได้รับการป้องกัน
- sealing-wax
- ขี้ผึ้งผนึกซอง ใช้ประทับตราปิดเอกสารอย่างเป็นทางการ
- avenues
- ทางเข้า ช่องทาง หรือถนนสายหลัก
- delinquent
- ผู้กระทำผิด หรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดกฎ
- vessel
- เรือ หรือภาชนะบรรจุของเหลว
- Instead
- แทนที่จะ ใช้เพื่อแสดงทางเลือกอื่นแทน
- reprimand
- การตำหนิอย่างเป็นทางการ การว่ากล่าวอย่างรุนแรง
- previous
- ก่อนหน้า เกิดขึ้นหรืออยู่ก่อนในเวลา
- negligence
- ความประมาทเลินเล่อ การขาดความระมัดระวังที่ควรมี
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →