The Scarlet Letter — Page 48
ผู้สำรวจพิวและจากคำให้การด้วยปากเปล่าของเขานั้น เขาได้รวบรวมเรื่องราวนี้ขึ้นมา
Surveyor Pue, and from whose oral testimony he had made up his narrative,
จำเธอได้ในสมัยเยาว์วัยของพวกเขา ในฐานะหญิงชราที่อายุมากมาก แต่ไม่ได้ทุพพลภาพ มีบุคลิกภาพสง่างามและขรึมขลัง
remembered her, in their youth, as a very old, but not decrepit woman, of a stately and solemn aspect.
เป็นนิสัยของเธอมาตั้งแต่กาลอันแทบจะจำความไม่ได้ ที่จะเดินทางไปทั่วแผ่นดินในฐานะพยาบาลอาสา
It had been her habit, from an almost immemorial date, to go about the country as a kind of voluntary nurse,
และทำความดีงามเบ็ดเตล็ดต่างๆ ตามที่เธอจะทำได้
and doing whatever miscellaneous good she might;
รวมถึงรับหน้าที่ให้คำแนะนำในทุกเรื่อง โดยเฉพาะเรื่องของหัวใจ
taking upon herself, likewise, to give advice in all matters, especially those of the heart;
ด้วยเหตุนี้ ในฐานะผู้ที่มีนิสัยเช่นนี้ย่อมต้องได้รับผลเช่นนั้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ เธอจึงได้รับความเคารพยำเกรงดั่งเทวดาจากผู้คนมากมาย
by which means, as a person of such propensities inevitably must, she gained from many people the reverence due to an angel,
แต่ฉันนึกว่า คงถูกมองจากคนอื่นๆ ว่าเป็นผู้บุกรุกและสิ่งน่ารำคาญ
but, I should imagine, was looked upon by others as an intruder and a nuisance.
เมื่อค้นคว้าต้นฉบับลึกลงไปอีก ฉันพบบันทึกของการกระทำและความทุกข์ทรมานอื่นๆ ของสตรีผู้แปลกประหลาดคนนี้
Prying further into the manuscript, I found the record of other doings and sufferings of this singular woman,
ซึ่งส่วนใหญ่นั้น ผู้อ่านจะถูกส่งต่อไปยังเรื่องที่มีชื่อว่า "ตัวอักษรสีแดงเลือด"
for most of which the reader is referred to the story entitled "THE SCARLET LETTER";
และควรจดจำไว้ให้ดีว่าข้อเท็จจริงหลักของเรื่องราวนั้นได้รับการรับรองและพิสูจน์ยืนยันโดยเอกสารของท่านผู้สำรวจพิว
and it should be borne carefully in mind, that the main facts of that story are authorized and authenticated by the document of Mr. Surveyor Pue.
เอกสารต้นฉบับพร้อมกับตัวอักษรสีแดงเลือดนั้นเอง ซึ่งเป็นของที่ระลึกที่หายากยิ่ง ยังคงอยู่ในครอบครองของฉัน
The original papers, together with the scarlet letter itself,—a most curious relic,—are still in my possession,
และจะแสดงให้ชมได้อย่างเสรีแก่ผู้ใดก็ตามที่ถูกดึงดูดด้วยความน่าสนใจอย่างยิ่งของเรื่องราวนี้ และปรารถนาจะได้เห็นสิ่งเหล่านั้น
and shall be freely exhibited to whomsoever, induced by the great interest of the narrative, may desire a sight of them.
Vocabulary
- Surveyor
- เจ้าหน้าที่สำรวจที่ดินหรือทรัพย์สิน
- oral
- เกี่ยวกับการพูดหรือการบอกเล่าด้วยปาก
- testimony
- คำให้การหรือหลักฐานที่บุคคลกล่าวยืนยัน
- narrative
- เรื่องเล่าหรือการบรรยายเหตุการณ์อย่างเป็นลำดับ
- youth
- ช่วงวัยเยาว์หรือวัยหนุ่มสาวของบุคคล
- decrepit
- ร่างกายชราภาพทรุดโทรมอ่อนแอมากจนแทบเคลื่อนไหวไม่ได้
- stately
- มีความสง่างามและน่าเคารพนับถืออย่างยิ่ง
- solemn
- มีความจริงจังเคร่งขรึมและน่าเกรงขาม
- aspect
- ลักษณะท่าทางหรือรูปลักษณ์ภายนอกของบุคคล
- habit
- พฤติกรรมที่ทำซ้ำจนเคยชินเป็นนิสัย
- immemorial
- ยาวนานมากจนไม่มีใครจำต้นกำเนิดได้
- voluntary
- กระทำด้วยความสมัครใจโดยไม่มีใครบังคับ
- nurse
- พยาบาลหรือผู้ดูแลรักษาผู้ป่วย
- miscellaneous
- หลากหลายประเภทรวมกันโดยไม่จัดหมวดหมู่ชัดเจน
- likewise
- ในทำนองเดียวกันหรือเช่นเดียวกันด้วย
- advice
- คำแนะนำที่ให้แก่ผู้อื่นเพื่อช่วยตัดสินใจ
- matters
- เรื่องราวหรือประเด็นที่มีความสำคัญ
- especially
- โดยเฉพาะอย่างยิ่งหรือเน้นบางสิ่งมากเป็นพิเศษ
- means
- วิธีการหรือสิ่งที่ใช้เพื่อบรรลุเป้าหมาย
- propensities
- แนวโน้มหรือนิสัยที่มีตามธรรมชาติของบุคคล
- inevitably
- อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้และต้องเกิดขึ้นแน่นอน
- reverence
- ความเคารพนับถืออย่างลึกซึ้งและยำเกรง
- due
- ที่เหมาะสมหรือสมควรได้รับตามสิทธิ
- angel
- ทูตสวรรค์หรือบุคคลที่มีความดีงามสูงส่ง
- imagine
- คิดหรือจินตนาการถึงสิ่งที่ยังไม่เห็น
- intruder
- ผู้บุกรุกหรือเข้าไปในที่ที่ไม่ได้รับเชิญ
- nuisance
- สิ่งหรือบุคคลที่สร้างความรำคาญและเดือดร้อน
- Prying
- การสอดรู้สอดเห็นหรือสืบเสาะเรื่องของผู้อื่น
- further
- ไกลออกไปอีกหรือเพิ่มเติมจากที่มีอยู่
- manuscript
- ต้นฉบับที่เขียนด้วยมือหรือพิมพ์ก่อนพิมพ์จริง
- record
- บันทึกหรือหลักฐานที่เก็บรักษาข้อมูลไว้
- doings
- การกระทำหรือกิจกรรมต่างๆ ที่บุคคลปฏิบัติ
- sufferings
- ความเจ็บปวดทุกข์ทรมานที่บุคคลต้องเผชิญ
- singular
- ผิดแปลกหรือโดดเด่นไม่เหมือนสิ่งอื่นใด
- referred
- อ้างอิงหรือส่งต่อไปยังแหล่งข้อมูลอื่น
- entitled
- มีชื่อเรื่องว่าหรือมีสิทธิ์ได้รับสิ่งใด
- SCARLET
- สีแดงเข้มสดใสเหมือนสีเลือดหรือดอกกุหลาบแดง
- borne
- รับภาระหรือนำพาสิ่งหนึ่งไปด้วย
- carefully
- อย่างระมัดระวังและตั้งใจใส่ใจในรายละเอียด
- main
- สำคัญที่สุดหรือเป็นหลักของสิ่งที่กล่าวถึง
- facts
- ข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นและพิสูจน์ได้
- authorized
- ได้รับอนุญาตอย่างเป็นทางการจากผู้มีอำนาจ
- authenticated
- ได้รับการยืนยันว่าเป็นของแท้และถูกต้อง
- document
- เอกสารที่บันทึกข้อมูลหรือหลักฐานอย่างเป็นทางการ
- original
- ต้นฉบับดั้งเดิมที่ไม่ใช่สำเนาหรือการลอกเลียน
- papers
- เอกสารหรือกระดาษที่มีข้อมูลสำคัญบันทึกไว้
- scarlet
- สีแดงสดสวยงามโดดเด่นมองเห็นได้ชัดเจน
- curious
- แปลกน่าสนใจหรืออยากรู้อยากเห็น
- relic
- วัตถุโบราณหรือสิ่งเหลือจากอดีตที่ทรงคุณค่า
- possession
- การครอบครองหรือสิ่งที่บุคคลเป็นเจ้าของ
- freely
- อย่างอิสระหรือโดยไม่มีเงื่อนไขข้อจำกัด
- exhibited
- นำออกแสดงให้ผู้อื่นได้ชมดูอย่างเปิดเผย
- induced
- ชักนำหรือทำให้เกิดความสนใจหรือการกระทำ
- desire
- ความปรารถนาหรืออยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างแรงกล้า
- sight
- การมองเห็นหรือสิ่งที่ได้เห็นด้วยตาตนเอง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →