← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 54

Thai → English Full Text Level 9/10

มันแผ่สีอ่อนๆ ที่ไม่เด่นชัดออกไปทั่วห้อง พร้อมกับความแดงอมชมพูจางๆ บนผนังและเพดาน และแสงสะท้อนระยิบระยับจากเงาเงาของเฟอร์นิเจอร์

It throws its unobtrusive tinge throughout the room, with a faint ruddiness upon the walls and ceiling, and a reflected gleam from the polish of the furniture.

แสงที่อบอุ่นกว่านี้ผสมผสานกับความเย็นชาทางจิตวิญญาณของแสงจันทร์ และสื่อถ่ายทอด ดุจดั่ง หัวใจและความรู้สึกของความอ่อนโยนแบบมนุษย์ให้กับรูปร่างต่างๆ ที่จินตนาการปลุกขึ้นมา

This warmer light mingles itself with the cold spirituality of the moonbeams, and communicates, as it were, a heart and sensibilities of human tenderness to the forms which fancy summons up.

มันเปลี่ยนรูปร่างเหล่านั้นจากภาพหิมะให้กลายเป็นชายและหญิง

It converts them from snow-images into men and women.

เมื่อมองไปที่กระจกเงา เราเห็น—ในส่วนลึกภายในขอบที่เต็มไปด้วยเงาลี้ลับ—แสงคุกรุ่นที่คุกรุ่นอยู่ของถ่านแอนทราไซต์ที่ดับไปเกือบหมด แสงจันทร์สีขาวบนพื้น และภาพซ้ำของแสงและเงาทั้งหมดในภาพนั้น แต่ห่างจากความเป็นจริงออกไปอีกขั้น และใกล้จินตนาการมากขึ้น

Glancing at the looking-glass, we behold—deep within its haunted verge—the smouldering glow of the half-extinguished anthracite, the white moonbeams on the floor, and a repetition of all the gleam and shadow of the picture, with one remove further from the actual, and nearer to the imaginative.

แล้ว ในยามเช่นนั้น และเมื่อมีฉากนี้อยู่ตรงหน้า หากชายคนหนึ่งที่นั่งอยู่อย่างโดดเดี่ยว ไม่อาจฝันถึงสิ่งแปลกประหลาดและทำให้มันดูเหมือนความจริงได้ เขาก็ไม่ควรพยายามเขียนนิยายโรแมนติกเลย

Then, at such an hour, and with this scene before him, if a man, sitting all alone, cannot dream strange things, and make them look like truth, he need never try to write romances.

แต่สำหรับตัวข้าพเจ้าเอง ตลอดช่วงเวลาที่ทำงานอยู่ที่ศุลกากร แสงจันทร์ แสงอาทิตย์ และแสงไฟที่ระยิบระยับ ล้วนเป็นสิ่งเดียวกันในสายตาของข้าพเจ้า และไม่มีสิ่งใดในนั้นที่มีประโยชน์มากกว่าแสงริบหรี่ของเทียนไขแม้แต่น้อย

But, for myself, during the whole of my Custom-House experience, moonlight and sunshine, and the glow of firelight, were just alike in my regard; and neither of them was of one whit more avail than the twinkle of a tallow-candle.

ความสามารถในการรับรู้ทั้งชั้นหนึ่ง และพรสวรรค์ที่เชื่อมโยงกับมัน—ซึ่งไม่ได้มีคุณค่าหรือความร่ำรวยอะไรมากนัก แต่ก็เป็นสิ่งดีที่สุดที่ข้าพเจ้ามี—ได้หายไปจากข้าพเจ้าแล้ว

An entire class of susceptibilities, and a gift connected with them,—of no great richness or value, but the best I had,—was gone from me.

อย่างไรก็ตาม ข้าพเจ้าเชื่อว่า หากข้าพเจ้าได้พยายามแต่งงานในรูปแบบที่แตกต่างออกไป ความสามารถของข้าพเจ้าคงไม่ถูกพบว่าทื่อและไร้ประสิทธิภาพเช่นนั้น

It is my belief, however, that, had I attempted a different order of composition, my faculties would not have been found so pointless and inefficacious.

Vocabulary

throws
ขว้าง โยน หรือแผ่กระจายออกไป
unobtrusive
ไม่เด่นชัด ไม่สะดุดตา สังเกตได้ยาก
tinge
สีหรือโทนสีอ่อนๆ ที่แผ่ซ่านเล็กน้อย
throughout
ทั่วทั้งหมด ตลอดทั้งพื้นที่หรือเวลา
faint
อ่อนมาก แทบมองไม่เห็นหรือได้ยินไม่ชัด
ruddiness
ความแดงอมชมพูของสีผิวหรือแสง
ceiling
เพดานส่วนบนสุดของห้อง
reflected
สะท้อนกลับของแสงหรือภาพจากพื้นผิว
gleam
แสงสว่างเรืองรองอ่อนๆ ที่ส่องประกาย
polish
ความมันวาวของพื้นผิวที่ขัดเงาแล้ว
furniture
เฟอร์นิเจอร์ของใช้ภายในบ้านเช่นโต๊ะเก้าอี้
warmer
อุ่นกว่า มีความอบอุ่นมากกว่าสิ่งอื่น
mingles
ผสมผสานหรือรวมกันอย่างกลมกลืน
spirituality
ความเป็นจิตวิญญาณหรือนามธรรมอันบริสุทธิ์
moonbeams
แสงจากดวงจันทร์ที่ส่องลงมา
communicates
ถ่ายทอดหรือส่งผ่านความรู้สึกความคิด
sensibilities
ความสามารถรับรู้ความรู้สึกอย่างละเอียดอ่อน
tenderness
ความอ่อนโยน เมตตากรุณาต่อผู้อื่น
forms
รูปร่างหรือทรวดทรงของสิ่งต่างๆ
fancy
จินตนาการหรือความคิดที่ล่องลอยอิสระ
summons
เรียกหรือเรียกให้ปรากฏออกมา
converts
เปลี่ยนแปลงสิ่งหนึ่งให้กลายเป็นอีกสิ่ง
snow-images
รูปปั้นหรือภาพที่ทำจากหิมะ
Glancing
มองเหลือบอย่างรวดเร็วและผ่านๆ
looking-glass
กระจกเงาที่ใช้ส่องดูภาพสะท้อน
behold
มองเห็นสิ่งที่น่าทึ่งหรือน่าประทับใจ
within
ภายใน อยู่ข้างในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
haunted
ถูกหลอกหลอนหรือมีวิญญาณสิงสู่อยู่
verge
ขอบหรือริมที่อยู่ใกล้กับสิ่งหนึ่ง
smouldering
คุโชนอยู่อย่างเงียบๆ โดยไม่มีเปลวไฟ
glow
แสงเรืองอุ่นที่ส่องออกมาอย่างนิ่มนวล
half-extinguished
ดับลงแล้วครึ่งหนึ่ง ยังเหลือประกายอยู่
anthracite
ถ่านหินชนิดแข็งที่ให้ความร้อนสูง
repetition
การทำซ้ำหรือปรากฏขึ้นอีกครั้ง
shadow
เงาที่เกิดเมื่อแสงถูกบัง
remove
ระยะห่างหรือขั้นตอนที่ต่างออกไปจากเดิม
further
ไกลกว่าหรือมากกว่าในระยะหรือความหมาย
actual
จริงๆ มีอยู่จริงในโลกความเป็นจริง
nearer
ใกล้กว่า อยู่ในระยะที่สั้นกว่า
imaginative
เปี่ยมด้วยจินตนาการและความคิดสร้างสรรค์
scene
ฉากหรือสภาพที่ปรากฏให้เห็นอยู่
strange
แปลก ผิดปกติจากสิ่งที่คุ้นเคย
truth
ความจริงที่เป็นข้อเท็จจริงแท้จริง
romances
นิยายรักหรือเรื่องราวโรแมนติกแฟนตาซี
during
ในระหว่าง ตลอดช่วงเวลาที่ระบุ
whole
ทั้งหมด สมบูรณ์ครบทุกส่วนไม่ขาดหาย
Custom-House
ด่านศุลกากรที่ตรวจสินค้านำเข้าส่งออก
experience
ประสบการณ์ที่ได้รับจากการใช้ชีวิต
moonlight
แสงจันทร์ที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน
sunshine
แสงแดดที่ส่องสว่างและให้ความอบอุ่น
firelight
แสงไฟจากเปลวเพลิงที่ส่องสว่าง
alike
เหมือนกัน มีลักษณะคล้ายคลึงกัน
regard
เกี่ยวกับ หรือการพิจารณาต่อสิ่งนั้น
neither
ไม่ทั้งสองอย่าง ปฏิเสธสองสิ่งพร้อมกัน
whit
จำนวนน้อยที่สุด แม้แต่เพียงเล็กน้อย
avail
ประโยชน์หรือผลที่ได้จากการกระทำนั้น
twinkle
แสงกะพริบหรือส่องวาบเป็นระยะๆ
tallow-candle
เทียนไขทำจากไขมันสัตว์ให้แสงริบหรี่
entire
ทั้งหมดทั้งสิ้น ครบถ้วนทุกส่วน
class
กลุ่มหรือประเภทที่มีลักษณะร่วมกัน
susceptibilities
ความอ่อนไหวที่ได้รับผลกระทบได้ง่าย
gift
พรสวรรค์หรือความสามารถพิเศษที่มีมา
connected
เชื่อมต่อหรือเกี่ยวข้องสัมพันธ์กัน
richness
ความสมบูรณ์ สุดยอดคุณภาพหรือเนื้อหา
value
คุณค่าหรือความสำคัญของสิ่งนั้น
belief
ความเชื่อหรือความศรัทธาในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
however
อย่างไรก็ตาม แสดงการโต้แย้งหรือเพิ่มเติม
attempted
พยายามลองทำบางสิ่งแม้จะไม่แน่ใจ
different
ต่างกัน ไม่เหมือนกับสิ่งอื่น
order
ประเภทหรือลำดับชั้นของสิ่งต่างๆ
composition
การแต่งงานเขียนหรือการสร้างชิ้นงาน
faculties
ความสามารถหรือพลังทางจิตใจและร่างกาย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →