The Scarlet Letter — Page 58
ความหวังที่แผ่ซ่านและไม่เคยจางหายของเขา ซึ่งเป็นภาพลวงตาที่แม้จะเผชิญกับความท้อแท้นานัปการ และมองข้ามสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ ก็ยังคงหลอกหลอนเขาตลอดชีวิต และข้าพเจ้าคิดว่า เฉกเช่นอาการชักเกร็งของโรคอหิวาตกโรค ยังทรมานเขาชั่วขณะแม้หลังความตาย
His pervading and continual hope—a hallucination which, in the face of all discouragement, and making light of impossibilities, haunts him while he lives, and, I fancy, like the convulsive throes of the cholera, torments him for a brief space after death
คือความหวังที่ว่าในที่สุด และในเวลาไม่นานนัก ด้วยโชคช่วยอันพลิกผันบางประการ เขาจะได้รับการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งอีกครั้ง
is, that finally, and in no long time, by some happy coincidence of circumstances, he shall be restored to office.
ความเชื่อนี้ มากกว่าสิ่งอื่นใด ดูดซับแก่นสารและความสามารถออกไปจากทุกกิจการที่เขาอาจฝันจะริเริ่ม
This faith, more than anything else, steals the pith and availability out of whatever enterprise he may dream of undertaking.
ทำไมเขาจะต้องทุ่มเทและตรากตรำ และลำบากนักหนาเพื่อดิ้นรนตนเองออกจากโคลนตม ในเมื่ออีกไม่นาน แขนอันแข็งแกร่งของอาของเขาจะยกและพยุงเขาขึ้นมา
Why should he toil and moil, and be at so much trouble to pick himself up out of the mud, when, in a little while hence, the strong arm of his Uncle will raise and support him?
ทำไมเขาจะต้องทำงานหาเลี้ยงชีพที่นี่ หรือไปขุดทองที่แคลิฟอร์เนีย ในเมื่ออีกไม่นานเขาจะได้รับความสุขเป็นระยะๆ ทุกเดือน จากกองเหรียญทองแวววาวจากกระเป๋าของอา
Why should he work for his living here, or go to dig gold in California, when he is so soon to be made happy, at monthly intervals, with a little pile of glittering coin out of his Uncle's pocket?
น่าเศร้าและน่าประหลาดที่จะสังเกตว่า เพียงแค่ได้ลิ้มรสตำแหน่งเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอที่จะทำให้ชายผู้น่าสงสารติดโรคประหลาดนี้
It is sadly curious to observe how slight a taste of office suffices to infect a poor fellow with this singular disease.
ทองคำของลุงแซม ซึ่งมิได้หมายจะเสียดสีท่านผู้เฒ่าที่น่านับถือ มีในแง่นี้คุณสมบัติแห่งมนตร์เสน่ห์เฉกเช่นค่าจ้างของปีศาจ
Uncle Sam's gold—meaning no disrespect to the worthy old gentleman—has, in this respect, a quality of enchantment like that of the Devil's wages.
Vocabulary
- pervading
- แผ่ซ่านหรือแพร่กระจายไปทั่วทุกที่
- continual
- เกิดขึ้นซ้ำๆ อยู่เรื่อยๆ ไม่หยุด
- hallucination
- การเห็นหรือได้ยินสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง
- discouragement
- ความรู้สึกท้อแท้หมดกำลังใจไม่อยากทำต่อ
- impossibilities
- สิ่งที่เป็นไปไม่ได้หรือทำไม่ได้เลย
- haunts
- หลอกหลอนหรือวนเวียนอยู่ในจิตใจตลอดเวลา
- fancy
- คิดหรือจินตนาการว่าบางสิ่งเป็นเช่นนั้น
- convulsive
- เกี่ยวกับการกระตุกหรือชักอย่างรุนแรง
- throes
- ความเจ็บปวดรุนแรงหรือความทุกข์ทรมานอย่างสาหัส
- cholera
- โรคอหิวาตกโรคที่เกิดจากการติดเชื้อแบคทีเรีย
- torments
- ความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานอย่างรุนแรง
- brief
- สั้นหรือใช้เวลาน้อยมาก
- coincidence
- เหตุการณ์บังเอิญที่เกิดขึ้นพร้อมกันโดยไม่ได้วางแผน
- circumstances
- สถานการณ์หรือเงื่อนไขแวดล้อมที่เกิดขึ้น
- restored
- ได้รับคืนสู่สภาพเดิมหรือตำแหน่งเดิม
- faith
- ความเชื่อหรือความศรัทธาในบางสิ่ง
- pith
- แก่นแท้หรือสาระสำคัญของบางสิ่ง
- availability
- ความพร้อมใช้งานหรือสภาพที่หาได้ง่าย
- enterprise
- โครงการหรือกิจการที่ต้องใช้ความกล้า
- undertaking
- การรับดำเนินงานหรือภารกิจสำคัญ
- toil
- ทำงานหนักอย่างเหนื่อยยากเป็นเวลานาน
- moil
- ทำงานหนักอย่างเหน็ดเหนื่อยและยุ่งวุ่นวาย
- hence
- ดังนั้นจึงหรือจากนี้ไปในอนาคต
- monthly
- เกิดขึ้นทุกเดือนหรือเป็นรายเดือน
- intervals
- ช่วงเวลาระหว่างสองเหตุการณ์หรือสองสิ่ง
- pile
- กองสิ่งของหรือจำนวนมากที่สะสมไว้
- glittering
- ส่องแสงระยิบระยับหรือแวววาวน่าดึงดูด
- sadly
- อย่างน่าเศร้าหรือด้วยความรู้สึกเสียใจ
- curious
- น่าสนใจแปลกประหลาดหรืออยากรู้อยากเห็น
- observe
- สังเกตหรือมองดูบางสิ่งอย่างตั้งใจ
- slight
- เล็กน้อยมากหรือแทบจะไม่มีนัยสำคัญ
- suffices
- เพียงพอหรือมีมากพอสำหรับสิ่งที่ต้องการ
- infect
- แพร่เชื้อโรคหรือทำให้ได้รับอิทธิพลเสีย
- fellow
- ชายหรือบุคคลที่กล่าวถึงอย่างไม่เป็นทางการ
- singular
- แปลกประหลาดหรือเป็นสิ่งที่ไม่ธรรมดา
- disrespect
- การไม่ให้ความเคารพหรือการดูถูกผู้อื่น
- worthy
- คู่ควรหรือมีคุณค่าที่สมควรได้รับการยกย่อง
- gentleman
- สุภาพบุรุษผู้มีมารยาทดีและมีเกียรติ
- quality
- คุณภาพหรือลักษณะเฉพาะที่ดีของบางสิ่ง
- enchantment
- มนต์เสน่ห์หรือความหลงใหลที่น่าดึงดูดใจ
- wages
- ค่าจ้างหรือเงินที่ได้รับจากการทำงาน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →