← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 66

Thai → English Full Text Level 9/10

บทความสั้นๆ บางชิ้นที่รวมอยู่ในเล่มนี้ก็เขียนขึ้นหลังจากที่ข้าพเจ้าถูกบังคับให้ถอนตัวออกจากงานและเกียรติยศในชีวิตสาธารณะเช่นกัน

Some of the briefer articles, which contribute to make up the volume, have likewise been written since my involuntary withdrawal from the toils and honors of public life,

และส่วนที่เหลือนั้นคัดมาจากหนังสือรายปีและนิตยสารที่มีอายุเก่าแก่จนหมุนเวียนมาครบรอบและกลับมาสู่ความแปลกใหม่อีกครั้ง

and the remainder are gleaned from annuals and magazines of such antique date that they have gone round the circle, and come back to novelty again.

โดยยังคงใช้ภาพเปรียบเทียบของกิโยตินทางการเมือง สิ่งทั้งหมดนี้อาจถือได้ว่าเป็นเอกสารหลังมรณกรรมของนายสำรวจที่ถูกตัดศีรษะ

Keeping up the metaphor of the political guillotine, the whole may be considered as the POSTHUMOUS PAPERS OF A DECAPITATED SURVEYOR;

และบทร่างที่ข้าพเจ้ากำลังจะสรุปในขณะนี้ แม้จะเป็นอัตชีวประวัติเกินกว่าที่คนถ่อมตัวจะตีพิมพ์ในช่วงชีวิตของตน ก็คงได้รับการยกโทษได้ง่ายในฐานะสุภาพบุรุษผู้เขียนจากเบื้องหลังหลุมฝังศพ

and the sketch which I am now bringing to a close, if too autobiographical for a modest person to publish in his lifetime, will readily be excused in a gentleman who writes from beyond the grave.

ขอให้สันติสุขจงมีแก่ทั่วโลก! ขอพรจงมีแก่มิตรสหายของข้าพเจ้า! ขอข้าพเจ้าให้อภัยแก่ศัตรูทั้งหลาย! เพราะข้าพเจ้าอยู่ในแดนแห่งความสงบแล้ว!

Peace be with all the world! My blessing on my friends! My forgiveness to my enemies! For I am in the realm of quiet!

ในขณะที่เขียนบทความนี้ ผู้แต่งมีเจตนาจะตีพิมพ์เรื่องสั้นและบทร่างหลายชิ้นพร้อมกับ 'The Scarlet Letter' แต่ได้เห็นสมควรให้เลื่อนการตีพิมพ์ออกไปก่อน

At the time of writing this article the author intended to publish, along with "The Scarlet Letter," several shorter tales and sketches. These it has been thought advisable to defer.

ชีวิตในศุลกาคารลอยอยู่เบื้องหลังข้าพเจ้าดุจดังความฝัน

The life of the Custom-House lies like a dream behind me.

ผู้ตรวจการเฒ่า ซึ่งข้าพเจ้าเสียใจที่จะกล่าวว่าได้ถูกม้าล้มทับและเสียชีวิตไปเมื่อไม่นานมานี้ มิฉะนั้นเขาคงมีชีวิตอยู่ตลอดไปอย่างแน่นอน

The old Inspector,—who, by the by, I regret to say, was overthrown and killed by a horse, some time ago; else he would certainly have lived forever,—

เขาและบรรดาบุคคลผู้น่าเคารพทั้งหลายที่นั่งร่วมกับเขา ณ ที่ทำการรับภาษี บัดนี้เป็นเพียงเงาในสายตาของข้าพเจ้า เป็นภาพของคนหัวขาวและมีรอยย่น ที่จินตนาการของข้าพเจ้าเคยเล่นสนุกด้วย และบัดนี้ได้โยนทิ้งไปตลอดกาลแล้ว

he, and all those other venerable personages who sat with him at the receipt of custom, are but shadows in my view; white-headed and wrinkled images, which my fancy used to sport with, and has now flung aside forever.

Vocabulary

some
จำนวนหนึ่ง หรือบางส่วนของสิ่งต่างๆ
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
briefer
สั้นกว่าหรือกระชับกว่าสิ่งอื่น
articles
บทความหรืองานเขียนที่ตีพิมพ์ในสิ่งพิมพ์
which
คำสรรพนามสัมพัทธ์ใช้ชี้หรืออ้างถึงสิ่งที่กล่าวมา
contribute
มีส่วนร่วมหรือช่วยเสริมให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสมบูรณ์
to
คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดมุ่งหมาย
make
สร้างหรือทำให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
up
ขึ้นไปข้างบนหรือรวมกันเป็นส่วนหนึ่ง
volume
หนังสือหนึ่งเล่มหรือหนึ่งชุดของงานเขียน
have
มีหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
likewise
ในทำนองเดียวกัน หรือเช่นเดียวกัน
been
รูปกริยาช่องสามของ be แสดงสภาพที่เกิดขึ้นแล้ว
written
ถูกเขียนขึ้นแล้ว รูปกริยาช่วยแสดงการกระทำสำเร็จ
since
ตั้งแต่เวลาหนึ่งจนถึงปัจจุบัน
my
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
involuntary
ไม่ได้เป็นไปตามความสมัครใจ ถูกบังคับหรือจำยอม
withdrawal
การถอนตัวหรือการออกจากตำแหน่งหรือสถานที่
from
คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
toils
งานหนักหรือความพยายามอย่างเหนื่อยยากต่อเนื่อง
and
คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือรวมสิ่งต่างๆ
honors
เกียรติยศหรือรางวัลที่ได้รับการยอมรับ
public
เกี่ยวกับสาธารณะหรือประชาชนทั่วไป
life
ชีวิตหรือการดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
remainder
ส่วนที่เหลืออยู่หลังจากนำบางส่วนออกไป
are
เป็นหรืออยู่ รูปกริยา be ใช้กับประธานพหูพจน์
gleaned
รวบรวมข้อมูลหรือสิ่งต่างๆ ทีละน้อยจากหลายแหล่ง
annuals
สิ่งพิมพ์ที่ออกปีละครั้งรวบรวมงานเขียนต่างๆ
magazines
นิตยสารสิ่งพิมพ์ที่ออกเป็นประจำรายเดือน
such
เช่นนั้น หรืออย่างนั้น ใช้ชี้ให้เห็นลักษณะ
antique
เก่าแก่มากหรือมีอายุยาวนานในอดีต
date
วันที่หรือช่วงเวลาที่สิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
that
คำชี้เฉพาะหรือสรรพนามอ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึง
they
สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์หมายถึงพวกเขา
gone
ไปแล้วหรือหมดไปแล้ว รูปกริยาสำเร็จของ go
round
วงกลมหรือรอบหนึ่งของสิ่งที่เวียนกลับมา
circle
วงกลมหรือวงจรที่หมุนเวียนกลับมาซ้ำ
come
มาถึงหรือเดินทางมายังสถานที่หนึ่ง
back
กลับคืนหรือย้อนกลับไปยังจุดเดิม
novelty
ความใหม่หรือสิ่งที่แปลกแตกต่างและน่าสนใจ
again
อีกครั้งหรือซ้ำเหมือนเดิมอีกรอบ
Keeping
การรักษาหรือดำเนินต่อไปโดยใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
metaphor
การเปรียบเปรยโดยนำสิ่งหนึ่งแทนอีกสิ่งหนึ่ง
political
เกี่ยวกับการเมืองหรือรัฐบาลและอำนาจปกครอง
guillotine
เครื่องมือตัดหัวนักโทษที่ใช้ในฝรั่งเศสสมัยโบราณ
whole
ทั้งหมดหรือครบถ้วนโดยไม่มีส่วนขาด
may
อาจจะ แสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
be
เป็นหรือดำรงอยู่ในสภาพใดสภาพหนึ่ง
considered
ได้รับการพิจารณาหรือมองว่าเป็นสิ่งหนึ่ง
as
ในฐานะ หรือเปรียบเหมือนสิ่งที่กล่าวถึง
POSTHUMOUS
เกิดขึ้นหรือตีพิมพ์หลังจากผู้แต่งเสียชีวิตแล้ว
PAPERS
เอกสารหรืองานเขียนที่รวบรวมไว้เป็นชุด
DECAPITATED
ถูกตัดศีรษะออกจากร่างกาย
SURVEYOR
เจ้าหน้าที่สำรวจที่ดินหรือรังวัดที่ดินอย่างเป็นทางการ
sketch
งานเขียนหรือภาพร่างสั้นๆ ที่บรรยายภาพรวม
I
สรรพนามบุรุษที่หนึ่งหมายถึงตัวผู้พูดเอง
am
เป็นหรืออยู่ รูปกริยา be ใช้กับ I
now
ขณะนี้หรือในเวลาปัจจุบันทันที
bringing
กำลังนำมาหรือพามาสู่จุดหนึ่ง
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะหมายถึงสิ่งหนึ่ง
close
การสิ้นสุดหรือการปิดฉากของสิ่งหนึ่ง
if
ถ้าหากหรือในกรณีที่เงื่อนไขหนึ่งเป็นจริง
too
มากเกินไปหรือด้วยเช่นกันในบริบทเดียว
autobiographical
เกี่ยวกับการเล่าประวัติชีวิตของตนเองในงานเขียน
for
เพื่อหรือสำหรับสิ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
modest
ถ่อมตัวหรือไม่อวดโอ้เกี่ยวกับตนเอง
person
บุคคลหนึ่งคนที่มีตัวตนและลักษณะเฉพาะ
publish
ตีพิมพ์และเผยแพร่งานเขียนสู่สาธารณะ
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่ภายในสิ่งหนึ่ง
his
ของเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของชายเพศ
lifetime
ช่วงเวลาตลอดชีวิตของบุคคลหนึ่ง
will
จะ กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์ในอนาคต
readily
อย่างง่ายดายหรืออย่างเต็มใจโดยไม่ลังเล
excused
ได้รับการยกโทษหรืออภัยให้สำหรับสิ่งที่ทำ
gentleman
สุภาพบุรุษผู้มีมารยาทดีและมีเกียรติ
who
ใคร สรรพนามสัมพัทธ์อ้างถึงบุคคล
writes
เขียนหรือประพันธ์งานเขียนเป็นประจำ
beyond
เกินกว่าหรืออยู่ไกลออกไปจากขอบเขต
grave
หลุมฝังศพหรือที่ฝังร่างของผู้เสียชีวิต
Peace
สันติภาพหรือความสงบสุขปราศจากความขัดแย้ง
with
กับหรือร่วมกับบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
all
ทั้งหมดหรือทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
world
โลกหรือสรรพสิ่งทั้งหมดที่มีอยู่รอบตัว
My
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
blessing
คำอวยพรหรือพรที่ให้แก่ผู้อื่นด้วยความรัก
on
คำบุพบทแสดงตำแหน่งบนหรือเกี่ยวกับสิ่งหนึ่ง
friends
เพื่อนหรือมิตรสหายที่มีความสัมพันธ์ดี
forgiveness
การให้อภัยหรือการยกโทษความผิดแก่ผู้อื่น
enemies
ศัตรูหรือคนที่มีความเป็นปฏิปักษ์ต่อกัน
For
เพื่อหรือสำหรับบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
realm
อาณาจักรหรือดินแดนที่อยู่ภายใต้การปกครอง
quiet
ความเงียบสงบหรือปราศจากเสียงรบกวน
At
คำบุพบทระบุเวลาหรือสถานที่ที่เฉพาะเจาะจง
time
เวลาหรือช่วงเวลาที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
writing
การเขียนหรือกระบวนการสร้างงานเขียน
this
คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึงอยู่
article
บทความงานเขียนที่ตีพิมพ์ในสิ่งพิมพ์
author
ผู้ประพันธ์หรือนักเขียนที่สร้างงานวรรณกรรม
intended
ตั้งใจหรือมีแผนที่จะทำสิ่งหนึ่งไว้ก่อน
along
ตามแนวหรือไปพร้อมกับสิ่งอื่น
Scarlet
สีแดงเข้มสดใสเหมือนสีของเลือด
Letter
จดหมายหรืออักษรที่ใช้สื่อสารหรือเป็นสัญลักษณ์
several
หลายอย่างหรือจำนวนมากกว่าสองแต่ไม่มาก
shorter
สั้นกว่าหรือมีความยาวน้อยกว่าสิ่งอื่น
tales
นิทานหรือเรื่องเล่าที่มักเป็นจินตนาการ
sketches
งานเขียนหรือภาพร่างสั้นๆ บรรยายสิ่งต่างๆ
These
คำชี้เฉพาะพหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านั้นใกล้ตัว
it
สรรพนามบุรุษที่สามอ้างถึงสิ่งที่ไม่มีชีวิต
has
มีหรือครอบครอง กริยาช่วยแสดงการกระทำสำเร็จ
thought
ความคิดหรือการพิจารณาสิ่งหนึ่งในใจ
advisable
สมควรหรือเหมาะสมที่จะทำตามคำแนะนำ
defer
เลื่อนหรือผัดผ่อนการทำสิ่งหนึ่งออกไปก่อน
Custom-House
ด่านศุลกากรที่ตรวจสอบและเก็บภาษีสินค้านำเข้า
lies
อยู่หรือตั้งอยู่ในสถานที่หรือสภาพหนึ่ง
like
เหมือนกับหรือคล้ายคลึงกับสิ่งอื่น
dream
ความฝันหรือสิ่งที่เกิดขึ้นในจินตนาการ
behind
อยู่ข้างหลังหรืออยู่ในอดีตที่ผ่านมา
me
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งทำหน้าที่กรรม
old
แก่หรือมีอายุมากหรือเก่าแก่
Inspector
ผู้ตรวจการหรือเจ้าหน้าที่ตรวจสอบอย่างเป็นทางการ
by
โดยหรือผ่านทางบุคคลหรือวิธีการหนึ่ง
regret
ความเสียใจหรือรู้สึกเศร้าต่อสิ่งที่เกิดขึ้น
say
พูดหรือบอกสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
was
เป็นหรืออยู่ในอดีต รูปกริยา be ในอดีต
overthrown
ถูกโค่นล้มหรือถูกปลดออกจากตำแหน่งอำนาจ
killed
ถูกฆ่าหรือทำให้เสียชีวิตโดยสาเหตุใดสาเหตุหนึ่ง
horse
ม้าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมใช้ขี่หรือลากของ
ago
ก่อนหน้านี้หรือในอดีตที่ผ่านมาแล้ว
else
อื่นหรือนอกจากนั้นแตกต่างออกไปจากเดิม
he
สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
would
กริยาช่วยแสดงเงื่อนไขหรือความเป็นไปได้ในอดีต
certainly
อย่างแน่นอนหรือแน่ใจอย่างไม่มีข้อสงสัย
lived
ดำรงชีวิตหรืออาศัยอยู่ในสถานที่หรือช่วงเวลา
forever
ตลอดไปหรือไม่มีที่สิ้นสุดชั่วนิรันดร์
those
คำชี้เฉพาะพหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านั้นไกลตัว
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →