The Scarlet Letter — Page 70
เมื่อพบมันอยู่ตรงธรณีประตูของเรื่องเล่าของเรา ซึ่งกำลังจะออกมาจากประตูอันไม่เป็นมงคลนั้น เราแทบจะทำอะไรไม่ได้นอกจากเด็ดดอกไม้ดอกหนึ่งของมัน แล้วมอบให้แก่ผู้อ่าน
Finding it so directly on the threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do otherwise than pluck one of its flowers, and present it to the reader.
ขอให้มันทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ของดอกไม้แห่งคุณธรรมอันหวานงาม ที่อาจพบได้ตามเส้นทาง หรือช่วยบรรเทาความมืดมนในตอนจบของนิทานแห่งความอ่อนแอและความโศกเศร้าของมนุษย์
It may serve, let us hope, to symbolize some sweet moral blossom, that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow.
สนามหญ้าหน้าเรือนจำในถนนพริซันเลน เมื่อเช้าวันหนึ่งในฤดูร้อน เมื่อไม่น้อยกว่าสองศตวรรษก่อน เต็มไปด้วยผู้อยู่อาศัยในบอสตันจำนวนค่อนข้างมาก
The grass-plot before the jail, in Prison Lane, on a certain summer morning, not less than two centuries ago, was occupied by a pretty large number of the inhabitants of Boston;
ทุกคนจ้องมองไปที่ประตูไม้โอ๊คที่หุ้มด้วยเหล็กอย่างตั้งใจ
all with their eyes intently fastened on the iron-clamped oaken door.
หากเป็นประชากรกลุ่มอื่น หรือในช่วงเวลาต่อมาของประวัติศาสตร์นิวอิงแลนด์ ความแข็งกระด้างอันน่าสะพรึงที่ทำให้ใบหน้าที่มีเครายาวของผู้คนเหล่านี้แข็งทื่อดุจหิน คงจะบ่งบอกถึงเรื่องราวอันน่าสยดสยองที่กำลังจะเกิดขึ้น
Amongst any other population, or at a later period in the history of New England, the grim rigidity that petrified the bearded physiognomies of these good people would have augured some awful business in hand.
มันอาจหมายถึงไม่น้อยไปกว่าการประหารชีวิตที่คาดการณ์ไว้ของผู้กระทำผิดคนสำคัญ ซึ่งคำพิพากษาของศาลยุติธรรมเพียงแต่ยืนยันการตัดสินของมติมหาชนเท่านั้น
It could have betokened nothing short of the anticipated execution of some noted culprit, on whom the sentence of a legal tribunal had but confirmed the verdict of public sentiment.
แต่ในความเข้มงวดยุคแรกของอุปนิสัยแบบพิวริตัน การอนุมานเช่นนี้ไม่อาจสรุปได้อย่างแน่ชัดนัก
But, in that early severity of the Puritan character, an inference of this kind could not so indubitably be drawn.
อาจเป็นได้ว่าคนรับใช้ที่เกียจคร้าน หรือเด็กที่ไม่เชื่อฟัง ซึ่งพ่อแม่ได้มอบตัวให้แก่เจ้าหน้าที่บ้านเมือง กำลังจะถูกลงโทษที่เสาโบย
It might be that a sluggish bond-servant, or an undutiful child, whom his parents had given over to the civil authority, was to be corrected at the whipping-post.
Vocabulary
- Finding
- การค้นพบหรือการพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- it
- คำสรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือสถานการณ์
- so
- ดังนั้น หรือใช้เน้นความหมายของคำ
- directly
- โดยตรง ไม่อ้อมค้อม
- on
- บน หรือแสดงตำแหน่งที่อยู่ติดกัน
- threshold
- ธรณีประตู หรือจุดเริ่มต้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- narrative
- การเล่าเรื่อง หรือเนื้อหาที่บรรยายเหตุการณ์
- now
- ตอนนี้ ในขณะนี้
- about
- เกี่ยวกับ หรือกำลังจะ
- issue
- ออกมา ปรากฏ หรือประเด็นสำคัญ
- inauspicious
- ไม่เป็นมงคล บ่งบอกลางร้าย
- portal
- ประตูทางเข้าขนาดใหญ่หรือสำคัญ
- could
- สามารถ กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
- hardly
- แทบจะไม่ แทบไม่สามารถทำได้
- otherwise
- มิฉะนั้น หรือในทางอื่น
- pluck
- เด็ด ดึง หรือเก็บดอกไม้ด้วยมือ
- flowers
- ดอกไม้ ส่วนที่สวยงามของพืช
- present
- มอบให้ นำเสนอ หรือปัจจุบัน
- reader
- ผู้อ่าน คนที่อ่านหนังสือหรือบทความ
- may
- อาจจะ กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
- serve
- ทำหน้าที่ รับใช้ หรือให้บริการ
- let
- ให้ อนุญาต หรือปล่อยให้เกิดขึ้น
- hope
- หวัง มีความคาดหวังในสิ่งที่ดี
- symbolize
- เป็นสัญลักษณ์แทน หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- sweet
- หวาน น่ารัก หรือน่าพึงพอใจ
- moral
- เกี่ยวกับศีลธรรม หรือบทเรียนจากเรื่องราว
- blossom
- ดอกไม้ที่บาน หรือเจริญเติบโตงอกงาม
- found
- พบ ค้นพบ รูปอดีตของ find
- along
- ตาม ไปตามแนวทางหรือเส้นทาง
- track
- เส้นทาง ร่องรอย หรือทางที่ดำเนินไป
- relieve
- บรรเทา ลดความหนักใจหรือความเจ็บปวด
- darkening
- การทำให้มืดลง หรือกลายเป็นมืดหม่น
- close
- บทปิดท้าย จบลง หรืออยู่ใกล้
- tale
- เรื่องเล่า นิทาน หรือเรื่องราว
- human
- เกี่ยวกับมนุษย์ หรือมีลักษณะของมนุษย์
- frailty
- ความอ่อนแอ ความเปราะบางทางกายหรือจิตใจ
- sorrow
- ความเศร้าโศก ความทุกข์ใจอย่างลึกซึ้ง
- grass-plot
- แปลงหญ้า พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
- before
- ก่อน หรืออยู่ด้านหน้า
- jail
- คุก สถานที่กักขังผู้กระทำผิด
- Prison
- เรือนจำ สถานที่คุมขังนักโทษ
- Lane
- ซอย ถนนแคบหรือทางเดินเล็ก
- certain
- แน่นอน บางอย่างที่ระบุแต่ไม่เจาะจง
- summer
- ฤดูร้อน ช่วงที่อากาศร้อนที่สุดในปี
- morning
- เช้า ช่วงเวลาต้นวันหลังพระอาทิตย์ขึ้น
- less
- น้อยกว่า ใช้เปรียบเทียบปริมาณ
- centuries
- ศตวรรษ ช่วงเวลาหนึ่งร้อยปี
- ago
- ที่แล้ว ในอดีตที่ผ่านมา
- occupied
- ถูกใช้อยู่ มีคนครอบครองหรืออยู่อาศัย
- pretty
- ค่อนข้าง หรือสวยงาม น่ารัก
- large
- ใหญ่ มีขนาดมาก
- number
- จำนวน ตัวเลขหรือปริมาณของสิ่ง
- inhabitants
- ผู้อาศัย คนที่อยู่ในสถานที่นั้น
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มอง
- intently
- อย่างตั้งใจ จดจ่ออย่างมากมุ่งสนใจ
- fastened
- จับจ้อง ยึดติดหรือมุ่งไปที่สิ่งใด
- iron-clamped
- ยึดด้วยเหล็ก มีเหล็กรัดเพื่อความแข็งแกร่ง
- oaken
- ทำจากไม้โอ๊ก มีความแข็งแรงทนทาน
- door
- ประตู ทางเข้าออกของอาคาร
- Amongst
- ในหมู่ ท่ามกลาง รูปแบบของ among
- population
- ประชากร กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในพื้นที่
- later
- ภายหลัง เวลาที่ผ่านไปแล้วหรือต่อมา
- period
- ช่วงเวลา ระยะเวลาที่กำหนด
- history
- ประวัติศาสตร์ เรื่องราวในอดีตที่บันทึกไว้
- grim
- เคร่งขรึม น่ากลัว หรือโหดร้าย
- rigidity
- ความแข็งกร้าว ไม่ยืดหยุ่นทางความคิดหรือร่างกาย
- petrified
- แข็งทื่อด้วยความกลัว หรือกลายเป็นหิน
- bearded
- มีเครา มีขนบนใบหน้า
- physiognomies
- ลักษณะใบหน้า รูปหน้าที่แสดงบุคลิก
- would
- จะ กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์สมมติ
- augured
- ทำนาย บ่งบอกสัญญาณล่วงหน้า
- awful
- น่ากลัว แย่มาก หรือร้ายแรง
- business
- เรื่องราว กิจการ หรือธุระที่ต้องจัดการ
- hand
- มือ หรือ at hand หมายถึงใกล้จะมาถึง
- betokened
- เป็นสัญญาณบ่งบอกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- nothing
- ไม่มีอะไร สิ่งที่ไม่มีค่าหรือไม่มีอยู่
- short
- สั้น น้อย หรือ nothing short of หมายถึงไม่น้อยกว่า
- anticipated
- คาดการณ์ไว้ล่วงหน้า รอคอยสิ่งที่จะเกิด
- execution
- การประหารชีวิต การลงโทษขั้นสูงสุด
- noted
- มีชื่อเสียง เป็นที่รู้จัก หรือสังเกตเห็น
- culprit
- ผู้กระทำผิด คนที่ถูกกล่าวหาว่าทำความผิด
- whom
- ผู้ซึ่ง สรรพนามกรรมใช้แทนบุคคล
- sentence
- คำพิพากษา การตัดสินโทษโดยศาล
- legal
- ทางกฎหมาย ถูกต้องตามกฎหมาย
- tribunal
- ศาล คณะผู้พิพากษาหรือองค์กรตัดสินคดี
- confirmed
- ยืนยัน รับรองว่าถูกต้องหรือเป็นจริง
- verdict
- คำตัดสิน ผลการพิพากษาของศาล
- public
- สาธารณะ เกี่ยวกับประชาชนทั่วไป
- sentiment
- ความรู้สึก ทัศนคติหรือความเห็นของคน
- early
- แต่เดิม เร็ว หรืออยู่ในช่วงต้น
- severity
- ความเข้มงวด ความรุนแรงหรือเคร่งครัด
- Puritan
- พิวริตัน กลุ่มคริสเตียนเคร่งศาสนาในอดีต
- character
- ลักษณะนิสัย บุคลิกภาพของบุคคล
- inference
- การอนุมาน ข้อสรุปที่ได้จากหลักฐาน
- kind
- ประเภท ชนิด หรือใจดี
- indubitably
- อย่างไม่ต้องสงสัย แน่นอนโดยไม่มีข้อสงสัย
- drawn
- ถูกดึง อนุมาน หรือสรุปได้
- might
- อาจจะ กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
- sluggish
- เฉื่อยชา เคลื่อนไหวหรือทำงานช้า
- bond-servant
- ทาสหรือผู้รับใช้ที่ถูกผูกมัดตามสัญญา
- undutiful
- ไม่เชื่อฟัง ไม่ปฏิบัติหน้าที่ตามที่ควร
- child
- เด็ก ลูก ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
- parents
- พ่อแม่ ผู้ปกครองโดยกำเนิด
- given
- ส่งมอบ มอบให้ หรือถูกส่งตัว
- civil
- ทางแพ่ง เกี่ยวกับพลเมืองหรือกฎหมาย
- authority
- อำนาจ เจ้าหน้าที่หรือผู้มีอำนาจ
- corrected
- ได้รับการลงโทษ แก้ไข หรือตักเตือน
- whipping-post
- เสาลงโทษ เสาที่ใช้มัดคนเพื่อเฆี่ยน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →