The Scarlet Letter — Page 72
ยุคสมัยนั้นยังไม่มีความละเอียดอ่อนมากพอที่จะทำให้ความรู้สึกถึงความไม่เหมาะสมยับยั้งบรรดาสตรีที่สวมกระโปรงและชุดเสริมสะโพกจากการก้าวออกมาบนถนนสาธารณะ
The age had not so much refinement, that any sense of impropriety restrained the wearers of petticoat and farthingale from stepping forth into the public ways,
และเบียดเสียดร่างกายอันไม่ใช่จะเบาบางของตนเข้าไปในฝูงชนที่อยู่ใกล้แท่นประหารในยามมีการลงโทษประหาร
and wedging their not unsubstantial persons, if occasion were, into the throng nearest to the scaffold at an execution.
ในแง่ศีลธรรมเช่นเดียวกับในแง่กายภาพ บรรดาภรรยาและสาวพรหมจารีในอังกฤษยุคเก่านั้นมีเส้นใยที่หยาบกว่าลูกหลานผู้งดงามของพวกนางซึ่งถูกแบ่งคั่นด้วยสายสืบสกุลหกหรือเจ็ดชั่วคน
Morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and maidens of old English birth and breeding, than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations;
เพราะตลอดสายโซ่แห่งบรรพบุรุษนั้น มารดาแต่ละคนได้ถ่ายทอดให้แก่บุตรของตนซึ่งความงามที่จางลง ละเอียดอ่อนกว่าและสั้นกว่า และร่างกายที่บอบบางกว่า หากมิใช่อุปนิสัยที่อ่อนแอและขาดความมั่นคงกว่าของตนเอง
for, throughout that chain of ancestry, every successive mother has transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not a character of less force and solidity, than her own.
บรรดาสตรีที่ยืนอยู่หน้าประตูคุกขณะนั้นอยู่ห่างจากยุคสมัยที่พระนางเอลิซาเบธผู้มีลักษณะแบบชายเป็นตัวแทนแห่งเพศหญิงที่ไม่อาจกล่าวว่าไม่เหมาะสมทีเดียวไม่ถึงครึ่งศตวรรษ
The women who were now standing about the prison-door stood within less than half a century of the period when the man-like Elizabeth had been the not altogether unsuitable representative of the sex.
พวกนางเป็นชาวชาติเดียวกับพระนาง และเนื้อวัวกับเบียร์จากดินแดนบ้านเกิดของพวกนาง พร้อมกับอาหารทางศีลธรรมที่ไม่ได้ประณีตกว่านั้นแม้แต่น้อย ล้วนหล่อหลอมร่างกายของพวกนางขึ้นมาเป็นส่วนใหญ่
They were her countrywomen; and the beef and ale of their native land, with a moral diet not a whit more refined, entered largely into their composition.
แสงอาทิตย์ยามเช้าอันสดใสจึงส่องลงบนบ่าที่กว้างและหน้าอกที่พัฒนาดี รวมถึงแก้มกลมแดงที่สุกงอมมาจากเกาะอันไกลโพ้น และยังไม่ซีดจางหรือผอมบางลงในบรรยากาศของนิวอิงแลนด์
The bright morning sun, therefore, shone on broad shoulders and well-developed busts, and on round and ruddy cheeks, that had ripened in the far-off island, and had hardly yet grown paler or thinner in the atmosphere of New England.
Vocabulary
- age
- ยุคสมัยหรือช่วงเวลาในประวัติศาสตร์
- refinement
- ความละเอียดอ่อน สุภาพ และมีมารยาทดี
- sense
- ความรู้สึกหรือความตระหนักในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- impropriety
- พฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมหรือผิดมารยาทสังคม
- restrained
- ยับยั้ง ควบคุม หรือหยุดไม่ให้กระทำบางอย่าง
- wearers
- ผู้สวมใส่เสื้อผ้าหรือสิ่งของบนร่างกาย
- petticoat
- กระโปรงชั้นในที่ผู้หญิงสวมใส่ใต้กระโปรงนอก
- farthingale
- โครงกระโปรงแข็งที่ผู้หญิงสมัยเก่าสวมรองกระโปรง
- forth
- ออกไปข้างหน้าหรือสู่สาธารณะ
- wedging
- การแทรกตัวเข้าไปในช่องว่างอย่างแน่นหนา
- unsubstantial
- ไม่มีความแข็งแรงหรือมีสาระน้อยมาก
- occasion
- โอกาสหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเวลาหนึ่ง
- throng
- ฝูงชนหรือกลุ่มคนจำนวนมากที่รวมตัวกัน
- scaffold
- แท่นประหารชีวิตที่ใช้ในสมัยโบราณ
- execution
- การประหารชีวิตตามคำพิพากษาของกฎหมาย
- Morally
- ในแง่ของศีลธรรมหรือความถูกต้องทางจริยธรรม
- materially
- ในแง่ของร่างกายหรือวัตถุที่จับต้องได้
- coarser
- หยาบกว่า ไม่ละเอียดอ่อนกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- fibre
- เส้นใยหรือโครงสร้างพื้นฐานของสิ่งของหรือบุคลิก
- maidens
- หญิงสาวที่ยังไม่ได้แต่งงาน
- breeding
- การอบรมเลี้ยงดูและมารยาทที่ดีงาม
- fair
- สวยงาม ผิวขาว หรือยุติธรรม
- descendants
- ลูกหลานหรือผู้สืบเชื้อสายมาจากบรรพบุรุษ
- separated
- แยกออกจากกันด้วยระยะเวลาหรือระยะทาง
- series
- ชุดหรือลำดับของสิ่งที่ต่อเนื่องกัน
- generations
- ช่วงอายุคนหนึ่งรุ่น ประมาณยี่สิบถึงสามสิบปี
- throughout
- ตลอดทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
- chain
- ลำดับต่อเนื่องหรือสายโซ่ที่เชื่อมสิ่งต่างๆ
- ancestry
- บรรพบุรุษหรือสายตระกูลในอดีต
- successive
- ต่อเนื่องกันเป็นลำดับโดยไม่ขาดตอน
- transmitted
- ถ่ายทอดหรือส่งต่อสิ่งหนึ่งไปยังผู้รับ
- fainter
- จางกว่าหรืออ่อนแอกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- bloom
- ความงามสดใสของสุขภาพหรือดอกไม้ที่บาน
- delicate
- บอบบางละเอียดอ่อนและเปราะบาง
- briefer
- สั้นกว่าในเวลาหรือระยะเมื่อเปรียบเทียบ
- slighter
- เบากว่าหรือผอมบางกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- physical
- เกี่ยวกับร่างกายหรือสิ่งที่จับต้องได้
- frame
- โครงสร้างร่างกายหรือกรอบของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- character
- นิสัยหรือลักษณะบุคลิกภาพของบุคคล
- force
- พลังหรือความเข้มแข็งในการกระทำสิ่งใด
- solidity
- ความแข็งแกร่งมั่นคงและน่าเชื่อถือ
- prison-door
- ประตูของเรือนจำหรือที่คุมขัง
- century
- ช่วงเวลาหนึ่งร้อยปี
- period
- ช่วงเวลาหรือยุคสมัยหนึ่งในประวัติศาสตร์
- man-like
- มีลักษณะหรือพฤติกรรมคล้ายผู้ชาย
- altogether
- โดยรวมทั้งหมดหรืออย่างสมบูรณ์
- unsuitable
- ไม่เหมาะสมหรือไม่สอดคล้องกับสถานการณ์
- representative
- ตัวแทนหรือสิ่งที่เป็นตัวอย่างของกลุ่ม
- sex
- เพศชายหรือเพศหญิงในแง่ชีววิทยา
- countrywomen
- สตรีที่มาจากประเทศหรือชนบทเดียวกัน
- ale
- เบียร์อังกฤษชนิดหนึ่งที่มีรสชาติเข้มข้น
- native
- พื้นเมืองหรือเกิดและเติบโตในถิ่นนั้น
- moral
- เกี่ยวกับศีลธรรมหรือความประพฤติที่ถูกต้อง
- diet
- อาหารที่รับประทานเป็นประจำหรือแผนการกิน
- whit
- จำนวนเล็กน้อยมากจนแทบไม่มีนัยสำคัญ
- refined
- ซึ่งได้รับการขัดเกลาให้ละเอียดอ่อนและสุภาพ
- largely
- ส่วนใหญ่หรือในระดับมาก
- composition
- ส่วนประกอบหรือองค์ประกอบของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- therefore
- ดังนั้น หรือเป็นผลจากสิ่งที่กล่าวมา
- shone
- ส่องแสงหรือสว่างในอดีตกาล
- broad
- กว้างหรือใหญ่โตในขนาด
- well-developed
- ที่เจริญเติบโตอย่างสมบูรณ์แข็งแรง
- busts
- ส่วนบนของร่างกายโดยเฉพาะหน้าอกผู้หญิง
- ruddy
- มีผิวพรรณสีแดงอมชมพูที่ดูมีสุขภาพดี
- ripened
- สุกงอมหรือพัฒนาจนเต็มที่แล้ว
- far-off
- อยู่ห่างไกลมากในระยะทางหรือเวลา
- hardly
- แทบจะไม่หรือเกือบไม่เลย
- paler
- ซีดจางกว่าหรือมีสีอ่อนกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- thinner
- บางกว่าหรือผอมกว่าเมื่อเปรียบเทียบ
- atmosphere
- บรรยากาศหรืออากาศที่ห่อหุ้มพื้นที่หนึ่ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →