← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 75

Thai → English Full Text Level 9/10

บุคคลผู้นี้ได้สะท้อนและเป็นตัวแทนในลักษณะของเขาถึงความเข้มงวดอันหม่นหมองทั้งหมดของประมวลกฎหมายแบบพิวริตัน ซึ่งเป็นหน้าที่ของเขาที่จะบังคับใช้ในการนำไปปฏิบัติขั้นสุดท้ายและใกล้ชิดที่สุดกับผู้กระทำผิด

This personage prefigured and represented in his aspect the whole dismal severity of the Puritanic code of law, which it was his business to administer in its final and closest application to the offender.

เขาเหยียดไม้เท้าทางการออกด้วยมือซ้าย แล้ววางมือขวาลงบนไหล่ของหญิงสาวคนหนึ่ง ซึ่งเขาดึงนางก้าวออกมาข้างหน้า

Stretching forth the official staff in his left hand, he laid his right upon the shoulder of a young woman, whom he thus drew forward;

จนกระทั่งที่ธรณีประตูคุก นางได้ผลักเขาออกไปด้วยการกระทำที่เปี่ยมด้วยศักดิ์ศรีตามธรรมชาติและพลังแห่งอุปนิสัย แล้วก้าวออกสู่อากาศโล่ง ราวกับเป็นไปตามเจตจำนงเสรีของนางเอง

until, on the threshold of the prison-door, she repelled him, by an action marked with natural dignity and force of character, and stepped into the open air, as if by her own free will.

นางอุ้มเด็กไว้ในอ้อมแขน ทารกน้อยอายุราวสามเดือน ซึ่งกะพริบตาและหันหน้าน้อยๆ หลีกจากแสงสว่างจ้าของวัน

She bore in her arms a child, a baby of some three months old, who winked and turned aside its little face from the too vivid light of day;

เพราะการดำรงอยู่ของมันจนถึงบัดนี้ ทำให้มันคุ้นเคยเพียงแค่แสงสลัวสีเทาของห้องขัง หรือห้องมืดทึบอื่นๆ ภายในคุก

because its existence, heretofore, had brought it acquainted only with the gray twilight of a dungeon, or other darksome apartment of the prison.

เมื่อหญิงสาว ซึ่งเป็นมารดาของเด็กคนนี้ ปรากฏตัวอย่างเต็มตัวต่อหน้าฝูงชน ดูเหมือนว่าแรงกระตุ้นแรกของนางคือการกอดทารกแนบแน่นเข้าหาอก

When the young woman—the mother of this child—stood fully revealed before the crowd, it seemed to be her first impulse to clasp the infant closely to her bosom;

ไม่ใช่เพราะแรงกระตุ้นของความรักแม่มากนัก แต่เพื่อที่นางจะได้ซ่อนสัญลักษณ์บางอย่างที่ถูกประดิษฐ์หรือติดอยู่บนเสื้อผ้าของนาง

not so much by an impulse of motherly affection, as that she might thereby conceal a certain token, which was wrought or fastened into her dress.

อย่างไรก็ตาม ในอีกสักครู่ นางก็ตัดสินใจอย่างชาญฉลาดว่า สัญลักษณ์หนึ่งแห่งความอับอายของนางนั้นแทบไม่อาจซ่อนอีกสัญลักษณ์หนึ่งได้

In a moment, however, wisely judging that one token of her shame would but poorly serve to hide another,

นางจึงอุ้มทารกไว้บนแขน แล้วด้วยรอยแดงเรื่อที่แผดเผา และรอยยิ้มที่เย่อหยิ่ง พร้อมด้วยสายตาที่ไม่ยอมก้มหน้า มองไปรอบๆ ที่ผู้คนในเมืองและเพื่อนบ้านของนาง

she took the baby on her arm, and, with a burning blush, and yet a haughty smile, and a glance that would not be abashed, looked around at her towns-people and neighbors.

Vocabulary

personage
บุคคลสำคัญหรือมีตำแหน่งสูงในสังคม
prefigured
แสดงหรือบ่งบอกล่วงหน้าถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น
represented
เป็นตัวแทนหรือแสดงถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
aspect
ด้านหรือลักษณะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dismal
มืดหม่น น่าเศร้า และไม่มีความสุข
severity
ความเข้มงวดหรือรุนแรงในการปฏิบัติ
Puritanic
เกี่ยวกับลัทธิพิวริตันที่เคร่งครัดทางศาสนา
code
ชุดกฎหรือระเบียบที่ใช้ปฏิบัติ
law
กฎหมายที่ใช้ควบคุมสังคม
business
หน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องทำ
administer
บริหารหรือดำเนินการตามกฎระเบียบ
application
การนำไปใช้หรือปฏิบัติจริง
offender
ผู้กระทำผิดกฎหมายหรือละเมิดกฎ
Stretching
การยืดหรือเหยียดออกไป
forth
ออกไปข้างหน้าหรือออกจากที่
official
เกี่ยวกับทางการหรือมีอำนาจตามกฎหมาย
staff
ไม้เท้าหรือไม้ยาวที่ถือเดิน
laid
วางหรือพาดสิ่งใดไว้บนสิ่งหนึ่ง
shoulder
ไหล่ของร่างกายมนุษย์
thus
ดังนั้นหรือด้วยวิธีนี้
threshold
ธรณีประตูหรือจุดเริ่มต้นของสิ่งใด
prison-door
ประตูของเรือนจำที่ใช้กักขังนักโทษ
repelled
ผลักหรือปฏิเสธออกไปด้วยกำลัง
marked
โดดเด่นหรือแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน
dignity
ความสง่างามและการเคารพตนเอง
force
ความเข้มแข็งหรืออิทธิพลที่มีผล
character
ลักษณะนิสัยหรือบุคลิกของบุคคล
will
ความตั้งใจหรือความปรารถนาของตน
bore
อุ้มหรือถือสิ่งใดไว้ในแขน
winked
หรี่ตาหรือกะพริบตาข้างเดียว
aside
ไปด้านข้างหรือหันออกจากสิ่งหนึ่ง
vivid
สดใสและเข้มข้นจนเด่นชัดมาก
existence
การมีอยู่หรือสภาพที่ดำรงชีวิตอยู่
heretofore
ก่อนหน้านี้หรือในช่วงเวลาที่ผ่านมา
acquainted
รู้จักหรือคุ้นเคยกับสิ่งใด
twilight
แสงสลัวในช่วงพลบค่ำหรือรุ่งเช้า
dungeon
ห้องใต้ดินมืดที่ใช้คุมขังนักโทษ
darksome
มืดหรือมีความมืดมิดอย่างมาก
apartment
ห้องหรือพื้นที่ที่ใช้พักอาศัย
prison
สถานที่กักขังผู้กระทำผิดกฎหมาย
revealed
เปิดเผยหรือแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน
crowd
กลุ่มคนจำนวนมากที่มาอยู่ด้วยกัน
impulse
แรงกระตุ้นหรือความรู้สึกที่เกิดขึ้นทันที
clasp
กอดหรือโอบแน่นด้วยแขนหรือมือ
infant
ทารกหรือเด็กที่ยังเล็กมาก
bosom
อกหรือหน้าอกของบุคคล
motherly
เหมือนแม่ที่มีความรักและเอาใจใส่
affection
ความรักใคร่และความผูกพันต่อกัน
thereby
ด้วยเหตุนั้นหรือโดยวิธีนั้น
conceal
ปิดบังหรือซ่อนไม่ให้ผู้อื่นเห็น
token
สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่แสดงถึงสิ่งหนึ่ง
wrought
ทำหรือประดิษฐ์ขึ้นอย่างประณีต
fastened
ติดหรือยึดไว้กับสิ่งใดอย่างมั่นคง
wisely
อย่างฉลาดและมีวิจารณญาณดี
judging
ตัดสินหรือประเมินสถานการณ์อย่างใดอย่างหนึ่ง
shame
ความละอายหรือความรู้สึกอับอาย
burning
แดงก่ำหรือร้อนรุ่มอย่างรุนแรง
blush
การที่หน้าแดงเพราะอายหรือกังวล
haughty
หยิ่งยโสหรือดูถูกคนอื่น
glance
มองอย่างรวดเร็วหรือเหลือบดู
abashed
รู้สึกอับอายหรือเขินอายต่อผู้อื่น
towns-people
ชาวเมืองหรือคนที่อาศัยในเมืองนั้น
neighbors
เพื่อนบ้านหรือคนที่อยู่ใกล้เคียงกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →