← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 93

Thai → English Full Text Level 9/10

เขาดูเหมือนภาพแกะสลักสีเข้มที่เราเห็นประดับอยู่หน้าหนังสือเทศนาเก่าๆ

He looked like the darkly engraved portraits which we see prefixed to old volumes of sermons;

และไม่มีสิทธิ์มากไปกว่าภาพเหล่านั้นเลย ที่จะก้าวออกมาดังที่เขาทำในขณะนี้ และเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับคำถามเรื่องความผิด อารมณ์ และความเจ็บปวดของมนุษย์

and had no more right than one of those portraits would have, to step forth, as he now did, and meddle with a question of human guilt, passion, and anguish.

"เฮสเตอร์ พริน" นักบวชกล่าว "ข้าพเจ้าได้พยายามกับพี่น้องหนุ่มของเราที่อยู่ตรงนี้ ผู้ซึ่งคุณได้รับสิทธิ์นั่งฟังการเทศนาพระวจนะของเขา"

"Hester Prynne," said the clergyman, "I have striven with my young brother here, under whose preaching of the word you have been privileged to sit,"

ตรงนี้คุณวิลสันวางมือลงบนไหล่ของชายหนุ่มผิวซีดที่ยืนอยู่ข้างๆ เขา

here Mr. Wilson laid his hand on the shoulder of a pale young man beside him,

"ข้าพเจ้าพยายาม ข้าพเจ้าขอพูดว่า เพื่อโน้มน้าวเยาวชนผู้เคร่งศาสนาคนนี้ ให้เขาจัดการกับคุณ ที่นี่ต่อหน้าสวรรค์

"I have sought, I say, to persuade this godly youth, that he should deal with you, here in the face of Heaven,

และต่อหน้าผู้ปกครองที่ฉลาดและเที่ยงธรรมเหล่านี้ และให้ทุกคนได้ยิน

and before these wise and upright rulers, and in hearing of all the people,

เกี่ยวกับความชั่วร้ายและความมืดมนแห่งบาปของคุณ

as touching the vileness and blackness of your sin.

เนื่องจากเขารู้จักอุปนิสัยตามธรรมชาติของคุณดีกว่าข้าพเจ้า เขาจึงสามารถตัดสินได้ดีกว่าว่าควรใช้เหตุผลใด ไม่ว่าจะเป็นความอ่อนโยนหรือความหวาดกลัว

Knowing your natural temper better than I, he could the better judge what arguments to use, whether of tenderness or terror,

เหตุผลที่อาจมีชัยเหนือความดื้อรั้นและความอวดดีของคุณ เพื่อที่คุณจะได้ไม่ปิดซ่อนชื่อของผู้ที่ล่อลวงคุณให้ตกสู่บาปอันหนักหน่วงนี้อีกต่อไป

such as might prevail over your hardness and obstinacy; insomuch that you should no longer hide the name of him who tempted you to this grievous fall.

แต่เขาคัดค้านข้าพเจ้า ด้วยความอ่อนโยนเกินไปของคนหนุ่ม แม้จะฉลาดเกินวัย ว่าการบังคับผู้หญิงให้เปิดเผยความลับในใจของเธอต่อแสงสว่างอันโจ่งแจ้งเช่นนี้

But he opposes to me (with a young man's over-softness, albeit wise beyond his years), that it were wronging the very nature of woman to force her to lay open her heart's secrets in such broad daylight,

และต่อหน้าฝูงชนมากมายเช่นนี้ ถือเป็นการทำผิดต่อธรรมชาติอันแท้จริงของความเป็นหญิง

and in presence of so great a multitude.

อย่างแท้จริง ดังที่ข้าพเจ้าพยายามโน้มน้าวเขา ความอับอายนั้นอยู่ที่การกระทำบาป ไม่ใช่อยู่ที่การเปิดเผยมันออกมา

Truly, as I sought to convince him, the shame lay in the commission of the sin, and not in the showing of it forth.

Vocabulary

looked
มีลักษณะหรือรูปร่างที่ดูเหมือนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
darkly
อย่างมืดหม่น หรือในลักษณะที่มืดและลึกลับ
engraved
สลักหรือแกะลวดลายลงบนพื้นผิวแข็ง
portraits
ภาพวาดหรือภาพถ่ายที่แสดงใบหน้าของบุคคล
prefixed
วางไว้ข้างหน้า หรือเพิ่มไว้ที่ตอนต้น
volumes
หนังสือหนาหรือหนังสือที่เป็นชุด
sermons
การเทศนาหรือคำสอนทางศาสนาในโบสถ์
forth
ออกไปข้างหน้า หรือออกมาจากที่หนึ่ง
meddle
เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องของคนอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต
guilt
ความรู้สึกผิดเพราะทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
passion
ความรู้สึกรุนแรงหรืออารมณ์ที่เข้มข้นมาก
anguish
ความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานทางจิตใจอย่างรุนแรง
clergyman
นักบวชหรือพระในศาสนาคริสต์ที่ทำหน้าที่ศาสนา
striven
พยายามอย่างหนักและต่อเนื่องเพื่อบรรลุเป้าหมาย
preaching
การเทศนาหรือการสอนหลักธรรมทางศาสนา
privileged
ได้รับสิทธิพิเศษหรือโอกาสที่ไม่ใช่ทุกคนจะได้รับ
pale
ซีดขาว ผิวหน้าไม่มีสีเนื่องจากความเจ็บป่วยหรือกลัว
sought
พยายามหาหรือพยายามทำสิ่งหนึ่ง รูปอดีตของ seek
persuade
โน้มน้าวให้คนอื่นเชื่อหรือทำตามที่ต้องการ
godly
เคร่งศาสนา มีความศรัทธาและดำเนินชีวิตตามหลักธรรม
youth
คนหนุ่มสาว หรือช่วงวัยเยาว์ของชีวิต
Heaven
สวรรค์ ที่สถิตของพระเจ้าในความเชื่อคริสต์
wise
ฉลาดและมีวิจารณญาณดี มีความรู้และประสบการณ์
upright
ซื่อสัตย์และมีคุณธรรม ดำรงชีวิตอย่างถูกต้อง
rulers
ผู้ปกครอง ผู้มีอำนาจในการบริหารหรือปกครองสังคม
hearing
การรับฟัง หรือการพิจารณาคดีอย่างเป็นทางการ
touching
เกี่ยวกับ หรือเป็นประเด็นที่เกี่ยวข้องกับสิ่งหนึ่ง
vileness
ความชั่วช้าสารเลวหรือความน่ารังเกียจอย่างยิ่ง
blackness
ความมืดดำ หรือความชั่วร้ายในทางศีลธรรม
sin
บาป การกระทำที่ขัดต่อหลักศีลธรรมหรือพระประสงค์ของพระเจ้า
temper
อารมณ์หรือนิสัยพื้นฐานของบุคคล
judge
ตัดสิน ประเมินหรือพิจารณาคุณค่าของสิ่งหนึ่ง
arguments
เหตุผลหรือข้อโต้แย้งที่ใช้สนับสนุนหรือคัดค้าน
tenderness
ความอ่อนโยน ความเมตตาหรือความใจดีต่อผู้อื่น
terror
ความหวาดกลัวอย่างรุนแรงหรือสิ่งที่ทำให้ตกใจมาก
prevail
ชนะ มีอิทธิพลเหนือหรือได้รับชัยชนะในที่สุด
hardness
ความแข็งกระด้าง ความดื้อรั้นไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
obstinacy
ความดื้อรั้นอย่างยิ่งไม่ยอมรับฟังคนอื่น
insomuch
มากถึงขนาดที่ว่า ใช้เชื่อมเหตุและผล
tempted
ถูกล่อลวงหรือยั่วยุให้กระทำสิ่งที่ผิด
grievous
ร้ายแรงมาก ก่อให้เกิดความเจ็บปวดหรือความเสียหายอย่างยิ่ง
fall
การล้มเหลวทางศีลธรรม หรือการกระทำผิดบาป
opposes
ต่อต้าน คัดค้านหรือขัดขวางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
over-softness
ความอ่อนโยนที่มากเกินไปจนอาจเป็นโทษ
albeit
แม้ว่า ถึงแม้จะเป็นเช่นนั้นก็ตาม
beyond
เกินกว่า อยู่นอกเหนือขอบเขตหรือความสามารถ
wronging
ทำความผิดต่อผู้อื่น ทำให้ใครได้รับความไม่เป็นธรรม
nature
ธรรมชาติ ลักษณะพื้นฐานหรือสาระสำคัญของสิ่งหนึ่ง
force
บังคับ ใช้อำนาจหรือแรงกดดันให้ทำสิ่งหนึ่ง
secrets
ความลับ สิ่งที่ไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นรับรู้
broad
กว้าง ในที่นี้หมายถึงกลางวันแสกๆ ชัดเจน
daylight
แสงสว่างของกลางวัน ช่วงเวลาที่มีแสงอาทิตย์
presence
การปรากฏตัว การอยู่ในสถานที่เดียวกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →