The Scarlet Letter — Page 95
ดังนั้น ตราบเท่าที่หน้าที่ของเขาจะเอื้ออำนวย เขาจึงดำเนินชีวิตอยู่ในเส้นทางอันมืดหม่วและเงียบสงัด
Therefore, so far as his duties would permit, he trod in the shadowy by-paths,
และด้วยเหตุนี้เองเขาจึงรักษาความเรียบง่ายและความไร้เดียงสาของตนไว้ได้
and thus kept himself simple and childlike;
เมื่อถึงโอกาสอันควร เขาก็ก้าวออกมาพร้อมกับความสดชื่น ความหอมกรุ่น และความบริสุทธิ์อันชุ่มฉ่ำของความคิด
coming forth, when occasion was, with a freshness, and fragrance, and dewy purity of thought,
ซึ่งผู้คนจำนวนมากกล่าวว่ามันส่งผลต่อจิตใจพวกเขาดั่งถ้อยคำของเทวทูต
which, as many people said, affected them like the speech of an angel.
ชายหนุ่มผู้นี้เองที่ท่านบาทหลวงวิลสันและท่านผู้ว่าราชการได้แนะนำออกมาต่อหน้าสาธารณชนอย่างเปิดเผย
Such was the young man whom the Reverend Mr. Wilson and the Governor had introduced so openly to the public notice,
โดยให้เขากล่าวต่อหน้าบรรดาผู้คนทั้งปวง ถึงความลึกลับในจิตวิญญาณของสตรีผู้นั้น อันศักดิ์สิทธิ์แม้ในความมัวหมอง
bidding him speak, in the hearing of all men, to that mystery of a woman's soul, so sacred even in its pollution.
ธรรมชาติอันทดสอบใจของสถานการณ์นี้ทำให้เลือดสีหน้าของเขาจางลง และทำให้ริมฝีปากของเขาสั่นระริก
The trying nature of his position drove the blood from his cheek, and made his lips tremulous.
"จงพูดกับสตรีผู้นั้นเถิด พี่น้องของข้าพเจ้า" ท่านบาทหลวงวิลสันกล่าว
"Speak to the woman, my brother," said Mr. Wilson.
"สิ่งนี้มีความสำคัญต่อจิตวิญญาณของเธอ และดังนั้น ดังที่ท่านผู้ว่าราชการผู้เป็นที่เคารพได้กล่าวไว้ มันจึงสำคัญยิ่งต่อจิตวิญญาณของท่านเองด้วย ในฐานะที่ท่านเป็นผู้ดูแลจิตวิญญาณของเธอ จงตักเตือนเธอให้สารภาพความจริงเถิด!"
"It is of moment to her soul, and therefore, as the worshipful Governor says, momentous to thine own, in whose charge hers is. Exhort her to confess the truth!"
ท่านบาทหลวงดิมส์เดลก้มศีรษะลง ดูประหนึ่งว่ากำลังภาวนาในใจ แล้วจึงก้าวออกมาข้างหน้า
The Reverend Mr. Dimmesdale bent his head, in silent prayer, as it seemed, and then came forward.
"เฮสเตอร์ พริน" เขากล่าว ขณะโน้มตัวลงจากระเบียงและมองลงไปยังดวงตาของเธออย่างจดจ่อ
"Hester Prynne," said he, leaning over the balcony and looking down steadfastly into her eyes,
"เจ้าได้ยินสิ่งที่ชายผู้ดีคนนี้กล่าวแล้ว และเห็นความรับผิดชอบที่ข้าแบกรับอยู่
"thou hearest what this good man says, and seest the accountability under which I labor.
หากเจ้ารู้สึกว่าสิ่งนี้จะนำมาซึ่งความสงบแก่จิตวิญญาณของเจ้า และการลงโทษบนโลกนี้จะทำให้หนทางสู่ความรอดมีประสิทธิผลยิ่งขึ้น
If thou feelest it to be for thy soul's peace, and that thy earthly punishment will thereby be made more effectual to salvation,
ข้าขอสั่งเจ้าให้เปิดเผยชื่อของผู้ที่ร่วมกระทำบาปและร่วมทุกข์ทรมานกับเจ้าเถิด!"
I charge thee to speak out the name of thy fellow-sinner and fellow-sufferer!"
Vocabulary
- Therefore
- ดังนั้น, ด้วยเหตุนี้, ใช้แสดงผลลัพธ์
- so
- ดังนั้น หรือ มาก ใช้เชื่อมเหตุและผล
- far
- ไกล หรือ เท่าที่, ในระดับที่
- as
- ในขณะที่, เพราะ, หรือเปรียบเทียบเท่ากับ
- his
- ของเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย
- duties
- หน้าที่และความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
- would
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือความตั้งใจในอดีต
- permit
- อนุญาตหรืออนุมัติให้กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- he
- เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- trod
- เดินย่ำ, กระทำในอดีต หมายถึงการก้าวเดิน
- in
- ใน, ข้างใน, บ่งบอกตำแหน่งหรือสถานที่
- the
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- shadowy
- มืดและมีเงามาก, ไม่ชัดเจน, ลึกลับ
- by-paths
- ทางเดินเล็กๆ ที่ไม่ใช่ถนนหลัก
- and
- และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
- thus
- ดังนั้น, ด้วยวิธีนี้, จึง
- kept
- รักษาไว้, ทำให้คงสภาพอย่างต่อเนื่อง
- himself
- ตัวเขาเอง สรรพนามสะท้อนกลับเพศชาย
- simple
- เรียบง่าย, ไม่ซับซ้อน, ตรงไปตรงมา
- childlike
- มีลักษณะบริสุทธิ์และไร้เดียงสาเหมือนเด็ก
- coming
- การมา, เดินทางมาถึงยังสถานที่หนึ่ง
- forth
- ออกมา, ไปข้างหน้า, แสดงออก
- when
- เมื่อ, ในเวลาที่เกิดเหตุการณ์นั้นขึ้น
- occasion
- โอกาสหรือเหตุการณ์พิเศษที่เกิดขึ้น
- was
- เป็น, อยู่, คือ ในรูปอดีตกาล
- with
- กับ, ด้วย, พร้อมกับสิ่งหรือบุคคลอื่น
- a
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ หมายถึงหนึ่งในนั้น
- freshness
- ความสดชื่น, ความใหม่, ความบริสุทธิ์สดใส
- fragrance
- กลิ่นหอมที่น่าพึงพอใจและละเอียดอ่อน
- dewy
- 촉촉하고촉신한 เปียกชื้นเหมือนน้ำค้างยามเช้า
- purity
- ความบริสุทธิ์, ปราศจากสิ่งสกปรกหรือมลทิน
- of
- ของ, แห่ง ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือเกี่ยวข้อง
- thought
- ความคิด, มโนคติ, สิ่งที่อยู่ในจิตใจ
- which
- ซึ่ง, ที่ ใช้อ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- many
- จำนวนมาก, หลายคนหรือหลายสิ่ง
- people
- ผู้คน, มนุษย์หลายคนในกลุ่มหนึ่ง
- said
- พูด, กล่าว ในรูปอดีตกาลของ say
- affected
- มีผลกระทบต่อ, ทำให้รู้สึกหรือเปลี่ยนแปลง
- them
- พวกเขา, พวกเธอ สรรพนามกรรมบุรุษที่สาม
- like
- เหมือนกับ, คล้ายคลึงกับสิ่งอื่น
- speech
- คำพูด, การกล่าว, การใช้ภาษาสื่อสาร
- an
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะใช้ก่อนเสียงสระ
- angel
- ทูตสวรรค์, สิ่งศักดิ์สิทธิ์ผู้บริสุทธิ์ไร้มลทิน
- Such
- เช่นนั้น, ประเภทนั้น, ขนาดนั้น
- young
- อายุน้อย, วัยรุ่น, ยังไม่แก่
- man
- ผู้ชาย, ชาย, บุรุษเพศที่เป็นผู้ใหญ่
- whom
- ผู้ซึ่ง ใช้อ้างถึงบุคคลในฐานะกรรม
- Reverend
- คำนำหน้าชื่อนักบวชคริสต์ แปลว่าผู้น่าเคารพ
- Mr.
- คำนำหน้าชื่อผู้ชาย แปลว่า นาย
- Governor
- ผู้ว่าราชการ ผู้บริหารสูงสุดของรัฐหรือจังหวัด
- had
- มี ในรูปอดีตกาล หรือช่วยสร้าง past perfect
- introduced
- แนะนำให้รู้จัก, แนะนำตัวต่อผู้อื่น
- openly
- อย่างเปิดเผย, ไม่ปิดบัง, ต่อหน้าสาธารณะ
- to
- ไปยัง, สู่, ใช้บอกทิศทางหรือเป้าหมาย
- public
- สาธารณะ, เกี่ยวกับคนทั่วไปทุกคน
- notice
- การสังเกต, ความสนใจ, การรับรู้การมีอยู่
- bidding
- การสั่ง, การขอร้องให้กระทำสิ่งใด
- him
- เขา สรรพนามกรรมบุรุษที่สามเพศชาย
- speak
- พูด, กล่าว, ออกเสียงแสดงความคิด
- hearing
- การฟัง, การรับรู้เสียงด้วยหู
- all
- ทั้งหมด, ทุกคน, ครบทุกส่วน
- men
- ผู้ชายหลายคน, มนุษย์ทั้งหลาย
- that
- ที่, ซึ่ง, นั้น ใช้ชี้หรือเชื่อมประโยค
- mystery
- ความลึกลับ, สิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้ง่าย
- woman
- ผู้หญิง, สตรี, หญิงที่เป็นผู้ใหญ่
- soul
- จิตวิญญาณ, ส่วนที่ไม่ใช่ร่างกายของมนุษย์
- sacred
- ศักดิ์สิทธิ์, สงวนไว้สำหรับพระเจ้าหรือศาสนา
- even
- แม้แต่, แม้กระทั่ง ใช้เน้นความน่าแปลกใจ
- its
- ของมัน สรรพนามแสดงเจ้าของไม่ระบุเพศ
- pollution
- มลทิน, การปนเปื้อน, ความสกปรกทางศีลธรรม
- The
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะ หมายถึงสิ่งที่รู้กันอยู่
- trying
- ยากลำบาก, ทดสอบความอดทน, เครียด
- nature
- ธรรมชาติ, ลักษณะโดยธรรมชาติของสิ่งหนึ่ง
- position
- ตำแหน่ง, สถานการณ์ที่บุคคลอยู่ในขณะนั้น
- drove
- ขับไล่, ผลักดัน ในรูปอดีตของ drive
- blood
- เลือด ของเหลวสีแดงในร่างกายมนุษย์
- from
- จาก, มาจาก บอกจุดเริ่มต้นหรือที่มา
- cheek
- แก้ม ส่วนของใบหน้าด้านข้างปาก
- made
- ทำให้, สร้าง ในรูปอดีตกาลของ make
- lips
- ริมฝีปาก ส่วนของปากที่ใช้พูดและกิน
- tremulous
- สั่นเทา, ตัวสั่นด้วยความกลัวหรือตื่นเต้น
- Speak
- พูด, กล่าว คำสั่งให้เปล่งเสียงพูด
- my
- ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
- brother
- พี่ชายหรือน้องชาย หรือเพื่อนร่วมศาสนา
- It
- มัน สรรพนามไม่ระบุเพศหรืออ้างถึงสิ่งของ
- is
- เป็น, คือ, อยู่ กริยาแสดงสภาวะปัจจุบัน
- moment
- ช่วงเวลาสั้นๆ, ขณะหนึ่ง, เวลาสำคัญ
- her
- ของเธอ หรือ เธอ สรรพนามเพศหญิง
- therefore
- ดังนั้น, เพราะฉะนั้น แสดงผลที่ตามมา
- worshipful
- น่าเคารพบูชา, มีเกียรติสูง, ใช้เป็นคำยกย่อง
- says
- พูด, กล่าว ในรูปปัจจุบันบุรุษที่สาม
- momentous
- สำคัญมาก, มีผลกระทบใหญ่หลวงต่อชีวิต
- thine
- ของท่าน รูปเก่าของ your แสดงเจ้าของ
- own
- ของตนเอง, เป็นเจ้าของ, ครอบครอง
- whose
- ของผู้ใด ใช้ถามหรืออ้างถึงเจ้าของ
- charge
- ความรับผิดชอบ, การดูแล, บุคคลที่อยู่ในความดูแล
- hers
- ของเธอ สรรพนามแสดงเจ้าของเพศหญิง
- Exhort
- เตือน, กระตุ้นอย่างจริงจังให้กระทำสิ่งดี
- confess
- สารภาพ, ยอมรับความผิดหรือความจริง
- truth
- ความจริง, สิ่งที่เป็นข้อเท็จจริง
- bent
- โน้ม, ก้ม ในรูปอดีตของ bend
- head
- หัว, ศีรษะ ส่วนบนสุดของร่างกาย
- silent
- เงียบ, ไม่มีเสียง, ไม่พูดอะไร
- prayer
- การสวดมนต์, การอธิษฐานต่อพระเจ้า
- it
- มัน สรรพนามอ้างถึงสิ่งของหรือสัตว์
- seemed
- ดูเหมือน, ปรากฏว่า ในรูปอดีตกาล
- then
- จากนั้น, ขณะนั้น, ในเวลานั้น
- came
- มา ในรูปอดีตกาลของ come
- forward
- ไปข้างหน้า, ออกมาด้านหน้า
- leaning
- เอน, โน้มตัวไปทางใดทางหนึ่ง
- over
- เหนือ, ข้ามเหนือ, บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- balcony
- ระเบียง ส่วนที่ยื่นออกมาจากอาคาร
- looking
- มอง, จ้อง, กำลังมองดูสิ่งหนึ่ง
- down
- ลง, ข้างล่าง, ต่ำกว่าระดับปัจจุบัน
- steadfastly
- อย่างมั่นคง, ไม่หวั่นไหว, จ้องไม่กะพริบ
- into
- เข้าไปใน, สู่ภายใน, บอกทิศทางเข้า
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- thou
- ท่าน, เธอ รูปเก่าของ you ในภาษาอังกฤษ
- hearest
- ท่านได้ยิน รูปเก่าของ hear ประธาน thou
- what
- อะไร, สิ่งที่ ใช้ถามหรือนำอนุประโยค
- this
- นี้, สิ่งนี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- good
- ดี, มีคุณค่า, เหมาะสม, มีคุณธรรม
- seest
- ท่านเห็น รูปเก่าของ see ประธาน thou
- accountability
- ความรับผิดชอบ, ภาระที่ต้องตอบคำถามได้
- under
- ภายใต้, ใต้, อยู่ต่ำกว่าหรือภายใต้อำนาจ
- I
- ฉัน, ผม, หนู สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- labor
- ทุกข์ทรมาน, ทำงานหนัก, แบกรับภาระ
- If
- ถ้า, หาก ใช้แสดงเงื่อนไขหรือสมมติ
- feelest
- ท่านรู้สึก รูปเก่าของ feel ประธาน thou
- be
- เป็น, คือ, อยู่ กริยาพื้นฐานแสดงสภาวะ
- for
- เพื่อ, สำหรับ, เป็นเวลา
- thy
- ของท่าน รูปเก่าของ your ในภาษาอังกฤษ
- peace
- สันติ, ความสงบสุข, ความสงบในจิตใจ
- earthly
- บนโลก, ทางโลก ตรงข้ามกับสวรรค์
- punishment
- การลงโทษ, บทลงโทษสำหรับความผิด
- will
- จะ กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
- thereby
- ด้วยเหตุนั้น, ด้วยวิธีนั้น, จากสิ่งนั้น
- more
- มากกว่า, เพิ่มเติม, ในระดับสูงกว่า
- effectual
- ได้ผล, มีประสิทธิภาพ, บรรลุเป้าหมาย
- salvation
- การรอดพ้น, ความรอด, การได้รับความช่วยเหลือ
- thee
- ท่าน, เธอ รูปเก่าของ you กรรม
- out
- ออก, ข้างนอก, เปิดเผยออกมา
- name
- ชื่อ, การระบุตัวตนด้วยคำเรียกขาน
- fellow-sinner
- ผู้ที่ทำบาปเหมือนกัน, คนบาปร่วมกัน
- fellow-sufferer
- ผู้ที่ทนทุกข์เหมือนกัน, เพื่อนร่วมความเจ็บปวด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →