The Scarlet Letter — Page 99
มีเสียงกระซิบจากผู้ที่แอบมองตามหลังนางว่า อักษรสีแดงเลือดนกได้ฉายแสงสีแดงระยับไปตามทางเดินมืดภายในอาคาร
It was whispered, by those who peered after her, that the scarlet letter threw a lurid gleam along the dark passage-way of the interior.
หลังจากที่นางกลับเข้าคุก เฮสเตอร์ พริน ถูกพบว่าอยู่ในสภาวะตื่นเต้นตึงเครียดทางประสาท ซึ่งต้องการการเฝ้าระวังอย่างต่อเนื่อง เกรงว่านางจะทำร้ายตัวเอง หรือก่อความเสียหายด้วยความเสียสติต่อทารกน้อยผู้น่าสงสาร
After her return to the prison, Hester Prynne was found to be in a state of nervous excitement that demanded constant watchfulness, lest she should perpetrate violence on herself, or do some half-frenzied mischief to the poor babe.
เมื่อราตรีใกล้เข้ามา และเป็นไปไม่ได้ที่จะข่มการดื้อรั้นของนางด้วยการตำหนิหรือการข่มขู่ว่าจะลงโทษ นายแบรคเก็ต ผู้คุมคุก จึงเห็นสมควรที่จะนำแพทย์มา
As night approached, it proving impossible to quell her insubordination by rebuke or threats of punishment, Master Brackett, the jailer, thought fit to introduce a physician.
เขาบรรยายแพทย์ผู้นั้นว่าเป็นชายผู้เชี่ยวชาญในศาสตร์การแพทย์แบบคริสเตียนทุกแขนง และยังคุ้นเคยกับสิ่งที่ชนป่าเถื่อนสามารถสอนได้ ในด้านสมุนไพรและรากไม้รักษาโรคที่เติบโตในป่า
He described him as a man of skill in all Christian modes of physical science, and likewise familiar with whatever the savage people could teach, in respect to medicinal herbs and roots that grew in the forest.
ที่จริงแล้ว มีความจำเป็นอย่างมากที่ต้องได้รับความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญ ไม่ใช่เพียงเพื่อเฮสเตอร์เองเท่านั้น แต่ยังเร่งด่วนกว่าสำหรับทารก ซึ่งดูดนมจากอกมารดา และดูเหมือนจะดูดซึมความวุ่นวาย ความเจ็บปวด และความสิ้นหวังทั้งมวลที่แผ่ซ่านอยู่ในร่างกายของมารดาเข้าไปด้วย
To say the truth, there was much need of professional assistance, not merely for Hester herself, but still more urgently for the child; who, drawing its sustenance from the maternal bosom, seemed to have drank in with it all the turmoil, the anguish and despair, which pervaded the mother's system.
บัดนี้ทารกน้อยดิ้นรนอยู่ในอาการชักกระตุกด้วยความเจ็บปวด และเป็นสัญลักษณ์อันชัดเจน ในร่างกายเล็กๆ ของมัน ของความทุกข์ทรมานทางจิตใจที่เฮสเตอร์ พริน แบกรับมาตลอดทั้งวัน
It now writhed in convulsions of pain, and was a forcible type, in its little frame, of the moral agony which Hester Prynne had borne throughout the day.
ตามหลังผู้คุมคุกเข้าไปในห้องอันมืดหม่นอย่างใกล้ชิด ปรากฏตัวบุคคลผู้มีรูปลักษณ์แปลกประหลาดนั้น ซึ่งการปรากฏตัวของเขาในฝูงชนได้สร้างความสนใจอย่างล้ำลึกให้แก่ผู้สวมอักษรสีแดงเลือดนก
Closely following the jailer into the dismal apartment appeared that individual, of singular aspect, whose presence in the crowd had been of such deep interest to the wearer of the scarlet letter.
Vocabulary
- whispered
- พูดเบาๆ หรือกระซิบบอกกัน
- peered
- มองอย่างตั้งใจหรือจ้องมองด้วยความสงสัย
- scarlet
- สีแดงสดเข้มสะดุดตา
- lurid
- มีแสงสีฉูดฉาดน่ากลัวหรือน่าขนลุก
- gleam
- แสงสว่าง희미ที่ส่องออกมาเบาๆ
- passage-way
- ทางเดินแคบๆ ที่เชื่อมระหว่างพื้นที่สองแห่ง
- interior
- ส่วนภายในของสถานที่หรืออาคาร
- nervous
- รู้สึกกังวลหรือตื่นเต้นจนควบคุมตัวเองยาก
- excitement
- ความรู้สึกตื่นเต้นหรืออยู่ในภาวะกระวนกระวาย
- demanded
- ต้องการหรือเรียกร้องบางสิ่งอย่างเร่งด่วน
- constant
- ต่อเนื่องไม่หยุดหย่อนหรือสม่ำเสมอ
- watchfulness
- ความระมัดระวังและตื่นตัวอยู่ตลอดเวลา
- lest
- เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเหตุการณ์ที่ไม่ต้องการ
- perpetrate
- กระทำความผิดหรือสิ่งร้ายแรงขึ้น
- violence
- การใช้กำลังทำร้ายหรือความรุนแรง
- half-frenzied
- อยู่ในสภาวะคลุ้มคลั่งบางส่วนหรือเกือบบ้า
- mischief
- การกระทำที่เป็นอันตรายหรือก่อให้เกิดปัญหา
- babe
- ทารกหรือเด็กที่เพิ่งเกิดใหม่
- quell
- ระงับหรือปราบปรามความไม่สงบให้สงบลง
- insubordination
- การไม่เชื่อฟังหรือต่อต้านผู้มีอำนาจเหนือกว่า
- rebuke
- ตำหนิหรือต่อว่าบุคคลอย่างรุนแรง
- threats
- คำขู่หรือการแสดงเจตนาจะทำร้ายผู้อื่น
- punishment
- การลงโทษผู้กระทำความผิดตามความเหมาะสม
- jailer
- เจ้าหน้าที่ดูแลและควบคุมผู้ต้องขังในคุก
- physician
- แพทย์หรือหมอผู้รักษาโรค
- modes
- วิธีการหรือรูปแบบในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- likewise
- ในทำนองเดียวกันหรือนอกจากนี้ยังอีก
- familiar
- รู้จักดีหรือมีความคุ้นเคยกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- savage
- เกี่ยวกับคนพื้นเมืองดั้งเดิมที่ยังไม่เจริญ
- medicinal
- เกี่ยวกับการรักษาโรคหรือมีสรรพคุณทางยา
- herbs
- พืชที่ใช้ปรุงอาหารหรือทำยารักษาโรค
- professional
- เกี่ยวกับผู้เชี่ยวชาญในอาชีพนั้นโดยเฉพาะ
- assistance
- การช่วยเหลือหรือสนับสนุนในการทำสิ่งใด
- merely
- เพียงแค่หรือไม่มากไปกว่าที่กล่าวถึง
- urgently
- อย่างเร่งด่วนและไม่สามารถรอได้
- sustenance
- อาหารหรือสิ่งที่หล่อเลี้ยงชีวิตให้ดำรงอยู่
- maternal
- เกี่ยวกับแม่หรือความเป็นแม่
- bosom
- หน้าอกของผู้หญิงหรือส่วนอกของร่างกาย
- turmoil
- ความวุ่นวายสับสนอลม่านอย่างรุนแรง
- anguish
- ความเจ็บปวดทรมานทางจิตใจอย่างรุนแรง
- despair
- ความสิ้นหวังหรือรู้สึกว่าไม่มีทางออก
- pervaded
- แผ่ซ่านหรือกระจายไปทั่วในทุกส่วน
- writhed
- บิดตัวหรือดิ้นรนด้วยความเจ็บปวด
- convulsions
- อาการชักกระตุกของร่างกายอย่างรุนแรง
- forcible
- มีพลังอำนาจหรือบังคับอย่างเด็ดขาด
- frame
- โครงร่างหรือรูปร่างของร่างกาย
- moral
- เกี่ยวกับจริยธรรมหรือความถูกต้องดีงาม
- agony
- ความทุกข์ทรมานอย่างรุนแรงทั้งกายและใจ
- borne
- แบกรับหรือทนทุกข์ต่อสิ่งใดมาตลอด
- throughout
- ตลอดช่วงเวลาหรือทั่วทุกส่วนของสิ่ง
- dismal
- มืดหม่นหรือน่าหดหู่ใจอย่างมาก
- apartment
- ห้องหรือพื้นที่แบ่งแยกภายในอาคาร
- individual
- บุคคลคนหนึ่งโดยเฉพาะ
- singular
- โดดเด่นหรือผิดแปลกไปจากบุคคลทั่วไป
- aspect
- ลักษณะภายนอกหรือรูปลักษณ์ที่ปรากฏ
- presence
- การปรากฏตัวอยู่ในสถานที่นั้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →