← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 110

Thai → English Full Text Level 9/10

แต่บัดนี้ ด้วยการเดินอย่างไร้ผู้คุ้มกันจากประตูคุกของเธอ ได้เริ่มต้นกลายเป็นธรรมเนียมประจำวัน

But now, with this unattended walk from her prison-door, began the daily custom;

และเธอจะต้องยืนหยัดและก้าวต่อไปด้วยทรัพยากรธรรมดาของธรรมชาติตนเอง หรือมิเช่นนั้นก็จมดิ่งลงไปภายใต้มัน

and she must either sustain and carry it forward by the ordinary resources of her nature, or sink beneath it.

เธอไม่สามารถยืมอนาคตมาช่วยให้ผ่านพ้นความทุกข์ในปัจจุบันได้อีกต่อไปแล้ว

She could no longer borrow from the future to help her through the present grief.

วันพรุ่งนี้จะนำมาซึ่งการทดสอบของมันเอง วันถัดไปก็เช่นกัน และวันถัดจากนั้นก็เช่นกัน

To-morrow would bring its own trial with it; so would the next day, and so would the next;

แต่ละวันมีการทดสอบของตนเอง และกระนั้นก็เป็นการทดสอบเดียวกันนั่นเองที่บัดนี้เจ็บปวดจนเกินจะบรรยายได้ว่าต้องทนรับ

each its own trial, and yet the very same that was now so unutterably grievous to be borne.

วันเวลาในอนาคตอันไกลโพ้นจะค่อยๆ เดินหน้าต่อไป ยังคงมีภาระเดิมให้เธอต้องแบกรับและแบกมันไปด้วย

The days of the far-off future would toil onward, still with the same burden for her to take up, and bear along with her,

แต่ไม่มีวันได้วางมันลง เพราะวันที่สะสมพอกพูนและปีที่เพิ่มขึ้น จะกองความทุกข์ทับซ้อนบนกองแห่งความอับอาย

but never to fling down; for the accumulating days, and added years, would pile up their misery upon the heap of shame.

ตลอดช่วงเวลาทั้งหมดนั้น ด้วยการสละความเป็นตัวตนของเธอ เธอจะกลายเป็นสัญลักษณ์สากลที่นักเทศน์และนักศีลธรรมอาจชี้ให้ดู

Throughout them all, giving up her individuality, she would become the general symbol at which the preacher and moralist might point,

และในตัวเธอนั้น พวกเขาอาจเติมชีวิตและรวบรวมภาพลักษณ์แห่งความอ่อนแอและกิเลสบาปของผู้หญิง

and in which they might vivify and embody their images of woman's frailty and sinful passion.

ดังนั้น คนหนุ่มสาวที่บริสุทธิ์จะถูกสอนให้มองดูเธอ พร้อมกับอักษรสีแดงเพลิงที่ลุกโชนอยู่บนอก

Thus the young and pure would be taught to look at her, with the scarlet letter flaming on her breast,—

มองดูเธอ ลูกสาวของพ่อแม่ผู้ทรงเกียรติ

at her, the child of honorable parents,—

มองดูเธอ แม่ของทารกที่ต่อไปในภายหน้าจะเติบโตขึ้นเป็นผู้หญิง

at her, the mother of a babe, that would hereafter be a woman,—

มองดูเธอ ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยบริสุทธิ์ ในฐานะตัวแทน ร่างกาย และความจริงของบาป

at her, who had once been innocent,—as the figure, the body, the reality of sin.

และเหนือหลุมศพของเธอ ความอัปยศที่เธอต้องพาติดตัวไปที่นั่นจะเป็นอนุสรณ์เดียวของเธอ

And over her grave, the infamy that she must carry thither would be her only monument.

Vocabulary

But
คำเชื่อมแสดงการขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
now
ในขณะนี้ หรือเวลาปัจจุบัน
with
บุพบทแสดงการร่วม หรือมีสิ่งใดติดตัว
this
คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึง
unattended
ไม่มีใครดูแลหรือติดตามไปด้วย
walk
การเดินด้วยเท้าไปยังสถานที่ต่างๆ
from
บุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือที่มา
her
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง แสดงความเป็นเจ้าของ
prison
สถานที่คุมขังผู้กระทำผิดกฎหมาย
door
ประตูสำหรับเข้าออกอาคารหรือห้อง
began
อดีตกาลของ begin แปลว่า เริ่มต้น
daily
เกิดขึ้นหรือทำทุกวันอย่างสม่ำเสมอ
custom
ธรรมเนียมปฏิบัติที่ทำจนเป็นนิสัย
she
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ
must
กริยาช่วยแสดงความจำเป็นหรือบังคับ
either
อย่างใดอย่างหนึ่งในสองทางเลือก
sustain
ค้ำจุนหรือรักษาสิ่งใดให้ดำเนินต่อไปได้
carry
แบกหรือพาสิ่งของไปด้วย
forward
ไปข้างหน้า หรือความคืบหน้า
by
บุพบทแสดงวิธีการหรือใกล้กับสิ่งใด
ordinary
ธรรมดา ปกติ ไม่มีอะไรพิเศษ
resources
ทรัพยากรหรือสิ่งที่นำมาใช้ประโยชน์ได้
nature
ธรรมชาติ หรือลักษณะโดยกำเนิด
sink
จมลง หรือตกอยู่ในสภาพที่ย่ำแย่ลง
beneath
อยู่ใต้หรือต่ำกว่าสิ่งอื่น
could
กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
longer
นานกว่าหรือมากกว่าเดิม
borrow
ยืมสิ่งของหรือเวลาจากแหล่งอื่นมาใช้
future
อนาคต เวลาที่ยังมาไม่ถึง
help
ช่วยเหลือหรือสนับสนุนผู้อื่น
through
ผ่านสิ่งใดหรือตลอดช่วงเวลาหนึ่ง
present
ปัจจุบัน หรือสิ่งที่เกิดขึ้นในเวลานี้
grief
ความเศร้าโศกหรือความเจ็บปวดทางจิตใจ
morrow
วันรุ่งขึ้น หรือวันพรุ่งนี้ (คำโบราณ)
would
กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์ที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
bring
นำสิ่งใดมาให้หรือทำให้เกิดขึ้น
its
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของสิ่งนั้น
own
เป็นของตนเอง ไม่ใช่ของผู้อื่น
trial
การทดสอบหรือความยากลำบากที่ต้องเผชิญ
so
ดังนั้น หรือใช้เน้นความหมาย
next
ถัดไป หรืออยู่ในลำดับต่อไป
day
วัน ช่วงเวลา 24 ชั่วโมง
each
แต่ละ ทุกคนหรือทุกสิ่งในกลุ่ม
yet
ยังคง หรือถึงกระนั้นก็ตาม
very
มาก ใช้เน้นคุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์
same
เหมือนกัน ไม่ต่างกัน
unutterably
อย่างที่ไม่สามารถบอกหรืออธิบายได้
grievous
เจ็บปวดหรือเศร้าสร้อยอย่างมาก
borne
กริยาช่อง 3 ของ bear แปลว่า แบกรับไว้
days
วันต่างๆ พหูพจน์ของ day
far
ไกลออกไปในระยะทางหรือเวลา
off
ห่างออกไป หรือหยุดทำกิจกรรม
toil
ทำงานหนักหรือลำบากอย่างต่อเนื่อง
onward
เดินหน้าต่อไปโดยไม่หยุด
still
ยังคง หรือนิ่งไม่เคลื่อนไหว
burden
ภาระหนักที่ต้องแบกรับหรือรับผิดชอบ
take
หยิบ รับ หรือนำสิ่งใดไป
up
ขึ้นไปข้างบน หรือสมบูรณ์
bear
แบกรับหรืออดทนต่อสิ่งยากลำบาก
along
ไปด้วยกัน หรือตลอดเส้นทาง
but
แต่ ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
never
ไม่เคย ไม่มีวันเกิดขึ้น
fling
ขว้างหรือโยนสิ่งของออกไปอย่างแรง
down
ลงข้างล่าง หรือทิศทางต่ำลง
accumulating
สะสมหรือเพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ
added
เพิ่มเติมหรือรวมสิ่งใดเข้าไปอีก
years
ปีต่างๆ พหูพจน์ของ year
pile
กองสิ่งของหรือสะสมจนเป็นกอง
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
misery
ความทุกข์ทรมานหรือความเดือดร้อนอย่างมาก
upon
บนสิ่งใด หรือทันทีหลังจากนั้น
heap
กองสิ่งของที่วางทับกันจำนวนมาก
shame
ความอับอายหรือความรู้สึกเสียหน้า
Throughout
ตลอดช่วงเวลาหรือทั่วทั้งสถานที่
them
สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขาหรือสิ่งเหล่านั้น
all
ทั้งหมด ทุกคน ทุกสิ่ง
giving
การให้หรือมอบสิ่งใดแก่ผู้อื่น
individuality
ความเป็นตัวเองที่แตกต่างจากคนอื่น
become
กลายเป็นหรือเปลี่ยนแปลงสู่สภาพใหม่
general
ทั่วไป ครอบคลุมหลายสิ่งหลายอย่าง
symbol
สัญลักษณ์ที่แทนความหมายหรือแนวคิดบางอย่าง
which
คำสรรพนามสัมพัทธ์ใช้เชื่อมประโยคขยาย
preacher
นักเทศน์หรือผู้ประกาศหลักธรรมทางศาสนา
moralist
ผู้สอนหรือตัดสินพฤติกรรมตามหลักศีลธรรม
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
point
ชี้ไปยังสิ่งใด หรือจุดประสงค์
vivify
ทำให้มีชีวิตชีวาหรือชัดเจนขึ้น
embody
เป็นตัวแทนหรือรวบรวมสิ่งใดไว้ในตัว
images
ภาพหรือความนึกคิดที่ปรากฏในจิตใจ
woman
ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว
frailty
ความอ่อนแอหรือข้อบกพร่องทางร่างกายหรือจิตใจ
sinful
เต็มไปด้วยบาปหรือผิดหลักศีลธรรม
passion
ความรู้สึกแรงกล้าหรือความปรารถนาอย่างเข้มข้น
Thus
ดังนั้น ด้วยเหตุนี้
young
อายุน้อย ยังเด็กหรืออยู่ในวัยเยาว์
pure
บริสุทธิ์ ไม่มีมลทินหรือสิ่งปนเปื้อน
taught
อดีตกาลของ teach แปลว่า สอน
look
มอง หรือดูไปยังสิ่งใด
scarlet
สีแดงเข้มสดใส
letter
ตัวอักษร หรือจดหมายที่เขียนถึงกัน
flaming
ลุกโชนเหมือนเปลวไฟ สว่างสดใสมาก
breast
หน้าอกของร่างกายมนุษย์
child
เด็กอายุน้อยที่ยังไม่เป็นผู้ใหญ่
honorable
มีเกียรติ น่าเคารพนับถือ
parents
พ่อและแม่ ผู้ให้กำเนิด
mother
แม่ หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
babe
ทารก เด็กแรกเกิด
hereafter
ต่อจากนี้ไป หรือในอนาคต
who
สรรพนามสัมพัทธ์ใช้แทนบุคคล
once
ครั้งหนึ่ง หรือในอดีตกาล
been
กริยาช่อง 3 ของ be ใช้ในอดีตกาลสมบูรณ์
innocent
บริสุทธิ์ ไม่มีความผิดหรือไม่รู้เรื่องชั่ว
as
เหมือนกับ หรือในฐานะที่เป็น
figure
รูปร่าง บุคคล หรือตัวเลข
body
ร่างกายของสิ่งมีชีวิต
reality
ความเป็นจริง สิ่งที่มีอยู่จริง
sin
บาป การกระทำที่ผิดหลักศีลธรรมหรือศาสนา
over
เหนือสิ่งใด หรือสิ้นสุดลงแล้ว
grave
หลุมฝังศพ หรือร้ายแรงมาก
infamy
ชื่อเสียงเลวร้ายหรือที่รู้จักในทางไม่ดี
thither
ไปยังสถานที่นั้น (คำโบราณ)
only
เท่านั้น มีเพียงหนึ่งเดียว
monument
อนุสาวรีย์หรือสิ่งก่อสร้างเพื่อระลึกถึง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →