The Scarlet Letter — Page 117
ชุดของเธอเองนั้นทำจากผ้าที่หยาบที่สุดและมีสีที่มืดหม่นที่สุด โดยมีเครื่องประดับเพียงชิ้นเดียวเท่านั้น นั่นคืออักษรสีแดงเลือดหมู ซึ่งเป็นสิ่งที่เธอถูกกำหนดให้สวมใส่
Her own dress was of the coarsest materials and the most sombre hue; with only that one ornament,—the scarlet letter,—which it was her doom to wear.
ในทางกลับกัน เครื่องแต่งกายของเด็กนั้นโดดเด่นด้วยความคิดสร้างสรรค์ที่แปลกประหลาด หรืออาจกล่าวได้ว่าเป็นความช่างคิดที่พิสดาร
The child's attire, on the other hand, was distinguished by a fanciful, or, we might rather say, a fantastic ingenuity,
ซึ่งสิ่งนี้ช่วยเพิ่มเสน่ห์ที่ดูโปร่งเบาที่เริ่มปรากฏให้เห็นในเด็กหญิงตัวน้อยตั้งแต่แรก แต่ก็ดูเหมือนจะมีความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้นด้วย
which served, indeed, to heighten the airy charm that early began to develop itself in the little girl, but which appeared to have also a deeper meaning.
เราอาจจะกล่าวถึงเรื่องนี้เพิ่มเติมในภายหลัง
We may speak further of it hereafter.
ยกเว้นการใช้จ่ายเพียงเล็กน้อยในการตกแต่งเครื่องแต่งกายให้ลูกน้อย เฮสเตอร์ได้นำทรัพย์สินส่วนเกินทั้งหมดของเธอไปบริจาคเป็นทานแก่คนยากไร้ที่แม้จะทุกข์ยากน้อยกว่าเธอ แต่ก็มักจะแสดงความดูหมิ่นต่อผู้ที่หยิบยื่นความช่วยเหลือให้
Except for that small expenditure in the decoration of her infant, Hester bestowed all her superfluous means in charity, on wretches less miserable than herself, and who not unfrequently insulted the hand that fed them.
ตลอดเวลาส่วนใหญ่ที่เธออาจนำไปใช้กับงานศิลปะของเธอให้ดียิ่งขึ้น เธอกลับใช้ไปกับการตัดเย็บเสื้อผ้าหยาบๆ ให้แก่คนยากจน
Much of the time, which she might readily have applied to the better efforts of her art, she employed in making coarse garments for the poor.
เป็นไปได้ว่าในวิธีการทำงานแบบนี้มีแนวคิดเรื่องการชดใช้บาปอยู่ด้วย และเธอได้สละความสุขอย่างแท้จริงด้วยการอุทิศเวลาจำนวนมากให้กับงานฝีมือที่หยาบกระด้างเช่นนั้น
It is probable that there was an idea of penance in this mode of occupation, and that she offered up a real sacrifice of enjoyment, in devoting so many hours to such rude handiwork.
ในธรรมชาติของเธอมีลักษณะนิสัยที่เปี่ยมล้น เร่าร้อน และแบบตะวันออก นั่นคือรสนิยมที่ชื่นชอบความงามอันหรูหรา ซึ่งนอกเหนือจากงานเย็บปักที่ประณีตของเธอแล้ว ไม่พบสิ่งใดอีกในชีวิตของเธอที่จะให้รสนิยมนั้นได้แสดงออกมา
She had in her nature a rich, voluptuous, Oriental characteristic,—a taste for the gorgeously beautiful, which, save in the exquisite productions of her needle, found nothing else, in all the possibilities of her life, to exercise itself upon.
ผู้หญิงได้รับความสุขจากงานเย็บปักที่ละเอียดอ่อนนั้น ซึ่งเป็นสิ่งที่เพศชายไม่อาจเข้าใจได้
Women derive a pleasure, incomprehensible to the other sex, from the delicate toil of the needle.
สำหรับเฮสเตอร์ พรินน์แล้ว งานนั้นอาจเป็นวิธีการแสดงออก และด้วยเหตุนี้จึงช่วยบรรเทาความรู้สึกอันร้อนแรงในชีวิตของเธอ
To Hester Prynne it might have been a mode of expressing, and therefore soothing, the passion of her life.
Vocabulary
- own
- เป็นของตนเอง ไม่ใช่ของผู้อื่น
- dress
- เสื้อผ้าหรือชุดที่สวมใส่
- coarsest
- หยาบที่สุด คุณภาพต่ำที่สุดในบรรดาสิ่งต่างๆ
- materials
- วัสดุหรือผ้าที่ใช้ทำสิ่งของ
- sombre
- มืดหม่น หดหู่ ไม่สดใส
- hue
- สีหรือเฉดสีของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- ornament
- เครื่องประดับหรือสิ่งที่ใช้ตกแต่ง
- scarlet
- สีแดงสดหรือแดงเข้ม
- letter
- ตัวอักษรหรือจดหมาย
- doom
- โชคชะตาอันเลวร้ายหรือการถูกลงโทษ
- wear
- สวมใส่เสื้อผ้าหรือเครื่องประดับ
- attire
- เสื้อผ้าหรือชุดแต่งกาย มักหมายถึงชุดพิเศษ
- distinguished
- โดดเด่น แตกต่างจากสิ่งอื่นอย่างชัดเจน
- fanciful
- เต็มไปด้วยจินตนาการ แปลกและสวยงาม
- might
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือความสุภาพ
- rather
- ค่อนข้าง หรือแทนที่จะเป็น
- fantastic
- แปลกประหลาดและน่าทึ่ง เกินจริง
- ingenuity
- ความคิดสร้างสรรค์และความชาญฉลาดในการแก้ปัญหา
- served
- ทำหน้าที่เป็น หรือรับใช้
- indeed
- อันที่จริง หรือใช้เน้นย้ำความจริง
- heighten
- ทำให้เพิ่มขึ้นหรือเน้นให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
- airy
- เบาสบาย มีลมพัด หรือดูโปร่งโล่ง
- charm
- เสน่ห์หรือความน่าดึงดูดใจ
- develop
- พัฒนาหรือเติบโตขึ้นเรื่อยๆ
- appeared
- ดูเหมือนว่า หรือปรากฏขึ้น
- deeper
- ลึกกว่า มีความหมายมากกว่าที่เห็น
- meaning
- ความหมายหรือนัยสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- may
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
- further
- ต่อไปอีก หรือเพิ่มเติมจากนี้
- hereafter
- ต่อจากนี้ไป ในภายหน้า
- Except
- ยกเว้น ไม่รวมสิ่งที่กล่าวถึง
- expenditure
- การใช้จ่ายเงินหรือทรัพยากร
- decoration
- การตกแต่งหรือสิ่งที่ใช้ประดับ
- infant
- ทารกหรือเด็กอ่อนมากๆ
- bestowed
- มอบให้หรือสละให้ผู้อื่น
- superfluous
- เกินความจำเป็น มีเหลือเฟือ
- means
- ทรัพยากรหรือเงินที่มีอยู่
- charity
- การบริจาคหรือการช่วยเหลือผู้ยากไร้
- wretches
- ผู้ทุกข์ยากหรือคนที่น่าสงสาร
- miserable
- ทุกข์ทรมาน โชคร้าย มีชีวิตที่ลำบาก
- unfrequently
- ไม่บ่อยนัก บางครั้งบางคราว (รูปโบราณ)
- insulted
- ดูถูกหรือพูดจาเหยียดหยามผู้อื่น
- fed
- ให้อาหาร อดีตกาลของ feed
- readily
- อย่างเต็มใจ โดยไม่ลังเล
- applied
- นำไปใช้หรือประยุกต์ใช้
- efforts
- ความพยายามหรือแรงกาย
- art
- ศิลปะหรือทักษะฝีมือ
- employed
- ใช้งานหรือนำไปประยุกต์ใช้
- coarse
- หยาบ คุณภาพต่ำ ไม่ละเอียด
- garments
- เสื้อผ้าหรือชุดที่สวมใส่
- probable
- น่าจะเป็นไปได้ มีความเป็นไปได้สูง
- idea
- ความคิดหรือแนวคิด
- penance
- การชดใช้บาปหรือการทำโทษตนเอง
- mode
- วิธีการหรือรูปแบบการทำสิ่งใด
- occupation
- งานหรือกิจกรรมที่ทำเป็นประจำ
- offered
- เสนอหรือมอบให้
- sacrifice
- การเสียสละสิ่งมีค่าเพื่อสิ่งอื่น
- enjoyment
- ความเพลิดเพลินหรือความสุขจากสิ่งใด
- devoting
- อุทิศเวลาหรือแรงกายให้กับสิ่งใด
- rude
- หยาบ ไม่ประณีต หรือไม่สุภาพ
- handiwork
- งานฝีมือที่ทำด้วยมือ
- nature
- ธรรมชาติหรือนิสัยพื้นฐานของบุคคล
- rich
- มั่งคั่ง หรืออุดมสมบูรณ์
- voluptuous
- เต็มไปด้วยความสุขทางประสาทสัมผัส งดงามอย่างเย้ายวน
- Oriental
- เกี่ยวกับตะวันออก วัฒนธรรมเอเชีย
- characteristic
- ลักษณะเฉพาะตัวที่โดดเด่น
- taste
- รสนิยมหรือความชอบในสุนทรียะ
- gorgeously
- อย่างสวยงามตระการตา หรูหราอย่างยิ่ง
- save
- ยกเว้น หรือบันทึกไว้
- exquisite
- ประณีตงดงามอย่างยิ่ง ละเอียดอ่อน
- productions
- ผลงานหรือสิ่งที่ผลิตออกมา
- needle
- เข็มเย็บผ้าที่ใช้ในงานฝีมือ
- possibilities
- ความเป็นไปได้หรือโอกาสที่มีอยู่
- exercise
- ฝึกฝนหรือนำทักษะออกมาใช้
- upon
- บน หรือเกี่ยวกับ คล้าย on แต่เป็นทางการกว่า
- derive
- ได้รับหรือนำมาจากแหล่งใดแหล่งหนึ่ง
- pleasure
- ความสุขหรือความพึงพอใจ
- incomprehensible
- ไม่อาจเข้าใจได้ เกินกว่าจะเข้าใจ
- sex
- เพศ ชายหรือหญิง
- delicate
- ละเอียดอ่อน บอบบาง ต้องการความระมัดระวัง
- toil
- การทำงานหนักอย่างยากลำบาก
- expressing
- การแสดงออกหรือสื่อความรู้สึก
- therefore
- ดังนั้น เป็นผลสืบเนื่องมาจาก
- soothing
- ที่ทำให้สงบหรือบรรเทาความเจ็บปวด
- passion
- ความหลงใหลหรือความรู้สึกรุนแรง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →