← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 122

Thai → English Full Text Level 9/10

พวกมันจะเป็นอะไรได้เล่า นอกจากเสียงกระซิบอันแยบยลของเทวทูตชั่วร้าย ผู้ซึ่งพยายามจะโน้มน้าวหญิงผู้กำลังดิ้นรนต่อสู้อยู่นั้น ซึ่งยังเป็นเหยื่อของมันเพียงครึ่งเดียว ว่าภาพลักษณ์ภายนอกแห่งความบริสุทธิ์นั้นเป็นเพียงคำโกหก

Could they be other than the insidious whispers of the bad angel, who would fain have persuaded the struggling woman, as yet only half his victim, that the outward guise of purity was but a lie,

และว่าหากความจริงจะถูกเปิดเผยให้เห็นทุกหนแห่ง อักษรสีแดงก็คงจะลุกโชนอยู่บนอกของผู้คนอีกมากมาย นอกเหนือจากอกของเฮสเตอร์ พรินน์

and that, if truth were everywhere to be shown, a scarlet letter would blaze forth on many a bosom besides Hester Prynne's?

หรือเธอจะต้องยอมรับสัญญาณเหล่านั้น ซึ่งคลุมเครือนัก แต่ก็ชัดเจนนัก ว่าเป็นความจริงกระนั้นหรือ

Or, must she receive those intimations—so obscure, yet so distinct—as truth?

ในประสบการณ์อันแสนทุกข์ทรมานทั้งหมดของเธอ ไม่มีสิ่งใดเลยที่น่าสะพรึงกลัวและน่าขยะแขยงเท่าความรู้สึกนี้

In all her miserable experience, there was nothing else so awful and so loathsome as this sense.

มันทำให้เธอสับสนงุนงง เช่นเดียวกับที่มันทำให้เธอตกตะลึง ด้วยความไม่เหมาะเจาะอย่างไม่ยำเกรงของโอกาสต่างๆ ที่นำมันออกมาสู่การกระทำอย่างชัดแจ้ง

It perplexed, as well as shocked her, by the irreverent inopportuneness of the occasions that brought it into vivid action.

บางครั้งตราอัปยศสีแดงบนอกของเธอจะเต้นระทึกอย่างเห็นอกเห็นใจ เมื่อเธอเดินผ่านใกล้บาทหลวงหรือผู้พิพากษาผู้เป็นที่เคารพนับถือ ซึ่งเป็นแบบอย่างแห่งความศรัทธาและความยุติธรรม

Sometimes the red infamy upon her breast would give a sympathetic throb, as she passed near a venerable minister or magistrate, the model of piety and justice,

ผู้ซึ่งยุคสมัยแห่งความเคารพนับถือโบราณนั้นมองขึ้นไปหา ราวกับว่าเขาเป็นมนุษย์ผู้คลุกคลีอยู่กับเหล่าเทวทูต

to whom that age of antique reverence looked up, as to a mortal man in fellowship with angels.

"สิ่งชั่วร้ายใดกำลังอยู่ใกล้ๆ นี้?" เฮสเตอร์จะพึมพำกับตัวเอง

"What evil thing is at hand?" would Hester say to herself.

เมื่อเงยตาขึ้นมองด้วยความลังเลใจ ก็ไม่มีสิ่งใดที่เป็นมนุษย์อยู่ในสายตา นอกจากร่างของนักบุญแห่งโลกมนุษย์ผู้นี้เท่านั้น

Lifting her reluctant eyes, there would be nothing human within the scope of view, save the form of this earthly saint!

อีกครั้งหนึ่ง ความเป็นพี่น้องอันลึกลับก็จะแสดงตัวออกมาอย่างดื้อรั้น เมื่อเธอพบกับสีหน้าขมวดคิ้วอันศักดิ์สิทธิ์ของสตรีผู้เป็นแม่บ้านคนหนึ่ง

Again, a mystic sisterhood would contumaciously assert itself, as she met the sanctified frown of some matron,

ผู้ซึ่งตามคำร่ำลือของปากต่อปาก ได้รักษาหิมะเย็นชาไว้ภายในอกตลอดชีวิต

who, according to the rumor of all tongues, had kept cold snow within her bosom throughout life.

หิมะที่ไม่เคยถูกแสงอาทิตย์ส่องในอกของสตรีผู้นั้น กับความอับอายอันแผดเผาบนอกของเฮสเตอร์ พรินน์ ทั้งสองมีอะไรเหมือนกันเล่า

That unsunned snow in the matron's bosom, and the burning shame on Hester Prynne's,—what had the two in common?

Vocabulary

Could
คำช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือความสามารถในอดีต
they
สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
be
กริยาแสดงสภาวะหรือการมีอยู่
other
หมายถึงสิ่งอื่นหรือบุคคลอื่นที่ต่างออกไป
than
คำเชื่อมใช้เปรียบเทียบระหว่างสองสิ่ง
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
insidious
แอบแฝงอันตรายอย่างเงียบๆ โดยไม่แสดงให้เห็น
whispers
เสียงพูดเบาๆ หรือการกระซิบอย่างลับๆ
bad
ไม่ดี เลว หรือมีลักษณะที่เป็นอันตราย
angel
เทวดาหรือสิ่งมีชีวิตศักดิ์สิทธิ์ในความเชื่อทางศาสนา
who
สรรพนามเชื่อมประโยคหมายถึงบุคคลใด
would
คำช่วยแสดงเจตนาหรือสิ่งที่มักจะเกิดขึ้น
fain
เต็มใจหรืออยากทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างยิ่ง (โบราณ)
have
มี หรือกริยาช่วยในรูป perfect tense
persuaded
โน้มน้าวหรือชักจูงให้เชื่อหรือทำตาม
struggling
ดิ้นรนหรือต่อสู้อย่างยากลำบาก
woman
ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว
as
คำเชื่อมแสดงการเปรียบเทียบหรือสภาวะ
yet
ยังคง หรือจนถึงขณะนี้
only
เพียงแค่ ไม่มีสิ่งอื่นนอกจากนี้
half
ครึ่งหนึ่งของสิ่งทั้งหมด
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของผู้ชาย
victim
ผู้ที่ได้รับความเสียหายหรือถูกกระทำ
that
คำเชื่อมหรือสรรพนามชี้เฉพาะสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
outward
ภายนอก หรือสิ่งที่ปรากฏให้คนอื่นเห็น
guise
รูปแบบหรือลักษณะภายนอกที่ปิดบังความจริง
purity
ความบริสุทธิ์ ปราศจากมลทินทางกายหรือใจ
was
กริยา to be ในอดีตกาลของประธานเอกพจน์
but
แต่ หรือเพียงแค่ ใช้เชื่อมความขัดแย้ง
lie
การโกหก หรือสิ่งที่ไม่เป็นความจริง
if
ถ้า หรือหากว่า ใช้แสดงเงื่อนไข
truth
ความจริงหรือสิ่งที่เป็นข้อเท็จจริง
were
กริยา to be ในอดีตกาลพหูพจน์หรือสมมติ
everywhere
ทุกที่ ทุกแห่ง ไม่มีที่ใดเหลือ
shown
แสดงให้เห็นหรือเปิดเผยออกมา (รูป past participle)
scarlet
สีแดงสดหรือสีแดงเข้มสะดุดตา
letter
ตัวอักษรหรือจดหมาย
blaze
ลุกโชน สว่างจ้า หรือปรากฏอย่างเด่นชัด
forth
ออกไปข้างหน้าหรือแสดงออกมา
many
จำนวนมาก มีหลายอย่างหรือหลายคน
bosom
หน้าอกหรือส่วนอกของร่างกายมนุษย์
besides
นอกจากนั้น หรือยิ่งไปกว่านั้น
Or
หรือ ใช้เชื่อมทางเลือกสองทาง
must
ต้อง จำเป็นต้องกระทำหรือเป็นเช่นนั้น
she
สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิง
receive
รับหรือได้รับสิ่งที่ส่งมาให้
those
สรรพนามชี้เฉพาะพหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านั้น
intimations
สัญญาณหรือการบอกใบ้อย่างอ้อมๆ
so
ดังนั้น หรือมากถึงระดับนั้น
obscure
คลุมเครือ ไม่ชัดเจน หรือยากที่จะเข้าใจ
distinct
ชัดเจน แตกต่าง สังเกตได้อย่างเด่นชัด
all
ทั้งหมด ทุกสิ่ง ไม่มีการยกเว้น
her
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของหรือกรรมของผู้หญิง
miserable
น่าสังเวช ทุกข์ทรมาน หรืออยู่ในสภาพเลวร้าย
experience
ประสบการณ์ที่ผ่านมาในชีวิต
there
ที่นั่น หรือใช้แนะนำประธานในประโยค
nothing
ไม่มีสิ่งใดเลย ว่างเปล่าสิ้นเชิง
else
อื่น นอกเหนือจากสิ่งที่กล่าวถึงแล้ว
awful
น่าสยดสยอง หรือน่ากลัวอย่างยิ่ง
loathsome
น่าขยะแขยง น่ารังเกียจอย่างมาก
this
สรรพนามหรือคำชี้เฉพาะสิ่งที่ใกล้ตัว
sense
ความรู้สึก ความรับรู้ หรือประสาทสัมผัส
It
สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์ไม่ระบุเพศ
perplexed
สับสน งงงวย ไม่รู้จะคิดหรือทำอย่างไร
well
อย่างดี หรือนอกจากนั้นยังใช้แสดงการเน้น
shocked
ตกใจหรือรู้สึกสะเทือนใจอย่างรุนแรง
irreverent
ขาดความเคารพ ไม่ให้เกียรติสิ่งศักดิ์สิทธิ์
inopportuneness
ความไม่เหมาะสมของเวลาหรือโอกาส
occasions
โอกาสหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
brought
นำมา หรือทำให้เกิดขึ้น (อดีตของ bring)
into
บุพบทแสดงการเคลื่อนที่เข้าไปภายใน
vivid
ชัดเจน สดใส หรือมีความเข้มข้นสูง
action
การกระทำหรือพฤติกรรมที่เกิดขึ้น
Sometimes
บางครั้ง ไม่ใช่ทุกเวลา
red
สีแดง
infamy
ความเสื่อมเสียชื่อเสียง หรือการถูกประณาม
upon
บนหรือเหนือสิ่งใด คล้ายกับ on
breast
หน้าอก บริเวณส่วนหน้าของลำตัวส่วนบน
give
ให้ มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
sympathetic
แสดงความเห็นอกเห็นใจหรือรู้สึกร่วม
throb
การเต้นตุบๆ หรือสั่นเป็นจังหวะ
passed
ผ่านไป หรือเคลื่อนผ่านสิ่งใด
near
ใกล้ ไม่ห่างจากสิ่งหรือบุคคลใด
venerable
น่าเคารพนับถือ ควรค่าแก่การยำเกรง
minister
นักบวชหรือผู้รับใช้ทางศาสนา
magistrate
ผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่ฝ่ายตุลาการ
model
แบบอย่าง ต้นแบบที่ดีของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
piety
ความศรัทธาและความเคร่งครัดทางศาสนา
justice
ความยุติธรรม การปฏิบัติที่ถูกต้องเป็นธรรม
whom
สรรพนามเชื่อมประโยคที่ทำหน้าที่กรรม
age
อายุ หรือยุคสมัยที่ผ่านมา
antique
โบราณ มีอายุเก่าแก่มายาวนาน
reverence
ความเคารพนับถืออย่างลึกซึ้งและจริงจัง
looked
มองหรือดู (อดีตกาลของ look)
up
ขึ้น หรือในทิศทางที่สูงขึ้น
mortal
สิ่งที่ต้องตาย หรือเกี่ยวกับมนุษย์ผู้มีวันตาย
man
มนุษย์ผู้ชาย หรือมนุษย์โดยทั่วไป
fellowship
ความเป็นมิตรสหาย หรือการคบหาสมาคม
angels
เทวดาหลายองค์ในความเชื่อทางศาสนา
What
อะไร ใช้ถามถึงสิ่งของหรือสภาวะ
evil
ชั่วร้าย เลวทราม ขัดต่อความดีงาม
thing
สิ่งของ วัตถุ หรือเรื่องราวใดก็ตาม
hand
มือ หรือใกล้มือ หมายถึงใกล้ตัว
say
พูด บอก หรือกล่าวสิ่งใดออกมา
herself
สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง หมายถึงตัวเธอเอง
Lifting
ยก หรือเงยขึ้นจากตำแหน่งเดิม
reluctant
ไม่เต็มใจ ลังเลหรือฝืนใจทำสิ่งใด
eyes
ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
human
เกี่ยวกับมนุษย์ หรือมนุษย์โดยทั่วไป
within
ภายใน อยู่ในขอบเขตหรือระยะที่กำหนด
scope
ขอบเขต พื้นที่ หรือช่วงที่ครอบคลุม
view
การมอง ทัศนวิสัย หรือความคิดเห็น
save
ยกเว้น หรือนอกจากสิ่งที่ระบุ
form
รูปร่าง รูปแบบ หรือลักษณะภายนอก
earthly
เกี่ยวกับโลกมนุษย์ ไม่ใช่สวรรค์
saint
นักบุญ ผู้บริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ์ทางศาสนา
Again
อีกครั้ง หรือกลับมาสู่สภาวะเดิม
mystic
ลึกลับ เร้นลับ เกี่ยวกับสิ่งเหนือธรรมชาติ
sisterhood
ความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงที่มีร่วมกัน
contumaciously
อย่างดื้อรั้น ท้าทาย ไม่ยอมอยู่ใต้อำนาจ
assert
ยืนยัน แสดงหรือประกาศอย่างมั่นใจ
itself
สรรพนามสะท้อนกลับหมายถึงตัวสิ่งนั้นเอง
met
พบ ได้เจอกัน (อดีตกาลของ meet)
sanctified
ถูกทำให้ศักดิ์สิทธิ์หรือได้รับการอวยพร
frown
การขมวดคิ้วแสดงความไม่พอใจหรือโกรธ
some
บางส่วน หรือมีจำนวนหนึ่งไม่แน่นอน
matron
หญิงสูงอายุที่มีความเคารพนับถือในสังคม
according
ตาม หรืออ้างอิงจากสิ่งที่กล่าวถึง
rumor
ข่าวลือ ข้อมูลที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน
tongues
ลิ้น หรือภาษา ใช้แทนการพูดและข่าวสาร
had
กริยาช่วย have ในอดีต ใช้ใน past perfect
kept
รักษาไว้ เก็บไว้ (อดีตกาลของ keep)
cold
เย็น ขาดความอบอุ่นทางกายหรือใจ
snow
หิมะ น้ำแข็งที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
throughout
ตลอดระยะเวลาหรือพื้นที่ทั้งหมด
life
ชีวิต การมีอยู่และดำเนินอยู่ของสิ่งมีชีวิต
That
คำชี้เฉพาะหรือคำเชื่อมประโยค
unsunned
ไม่เคยได้รับแสงอาทิตย์ มืดหม่นไม่มีความอบอุ่น
burning
ลุกไหม้ หรือความรู้สึกร้อนแรงรุนแรง
shame
ความละอายใจหรือความอับอายขายหน้า
what
อะไร ใช้ถามหรือแสดงความประหลาดใจ
two
จำนวนสอง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →