The Scarlet Letter — Page 123
หรืออีกครั้ง ความตื่นเต้นจากไฟฟ้าจะส่งสัญญาณเตือนเธอว่า 'มองดูเถิด เฮสเตอร์ นี่คือเพื่อนร่วมทาง!'
Or, once more, the electric thrill would give her warning,—"Behold, Hester, here is a companion!"
และเมื่อเงยหน้าขึ้น เธอก็จะสังเกตเห็นสายตาของหญิงสาวคนหนึ่งที่แอบมองดูตัวอักษรสีแดงเข้มอย่างขวยเขินและเหลือบตามอง
and, looking up, she would detect the eyes of a young maiden glancing at the scarlet letter, shyly and aside,
แล้วก็รีบละสายตาออกไปอย่างรวดเร็ว โดยมีสีแดงอ่อนๆ ที่เย็นชาปรากฏขึ้นบนแก้มของเธอ
and quickly averted with a faint, chill crimson in her cheeks;
ราวกับว่าความบริสุทธิ์ของเธอถูกทำให้เปื้อนมลทินบ้างเล็กน้อยจากการเหลือบมองชั่วขณะนั้น
as if her purity were somewhat sullied by that momentary glance.
โอ้ ปีศาจเอ๋ย ผู้ซึ่งมีเครื่องรางเป็นสัญลักษณ์อันร้ายกาจนั้น เจ้าจะไม่ยอมเหลืออะไรให้คนบาปผู้น่าสงสารนี้ได้เคารพนับถือเลยหรือ ไม่ว่าจะในวัยเยาว์หรือวัยชรา
O Fiend, whose talisman was that fatal symbol, wouldst thou leave nothing, whether in youth or age, for this poor sinner to revere?
การสูญเสียศรัทธาเช่นนี้ถือเป็นหนึ่งในผลลัพธ์ที่น่าเศร้าที่สุดของบาปเสมอ
such loss of faith is ever one of the saddest results of sin.
ขอให้สิ่งนี้เป็นหลักฐานว่าไม่ใช่ทุกสิ่งในตัวเหยื่อผู้น่าสงสารของความอ่อนแอของตนเองและกฎหมายอันโหดร้ายของผู้ชายจะเน่าเสียทั้งหมด
Be it accepted as a proof that all was not corrupt in this poor victim of her own frailty, and man's hard law,
นั่นคือเฮสเตอร์ พริน ยังคงต่อสู้ดิ้นรนที่จะเชื่อว่าไม่มีมนุษย์คนใดที่มีความผิดเหมือนกับเธอ
that Hester Prynne yet struggled to believe that no fellow-mortal was guilty like herself.
ชนชั้นล่างในยุคสมัยอันมืดหม่นเก่าแก่นั้น ซึ่งมักจะเพิ่มความน่าสะพรึงกลัวที่พิลึกพิลั่นให้กับสิ่งที่จุดประกายจินตนาการของพวกเขาอยู่เสมอ มีเรื่องราวเกี่ยวกับตัวอักษรสีแดงเข้มซึ่งเราอาจนำมาสร้างเป็นตำนานอันน่าสยดสยองได้อย่างง่ายดาย
The vulgar, who, in those dreary old times, were always contributing a grotesque horror to what interested their imaginations, had a story about the scarlet letter which we might readily work up into a terrific legend.
พวกเขายืนยันว่าสัญลักษณ์นั้นไม่ใช่แค่ผ้าสีแดงธรรมดาที่ย้อมด้วยสีในโลกมนุษย์ แต่มันแดงร้อนด้วยไฟจากนรก
They averred, that the symbol was not mere scarlet cloth, tinged in an earthly dye-pot, but was red-hot with infernal fire,
และสามารถมองเห็นได้ว่ามันเปล่งแสงโชติช่วงอยู่ทุกครั้งที่เฮสเตอร์ พริน เดินออกไปนอกบ้านในยามค่ำคืน
and could be seen glowing all alight, whenever Hester Prynne walked abroad in the night-time.
และเราต้องยอมรับว่ามันได้เผาไหม้อกของเฮสเตอร์อย่างลึกซึ้งจนบางทีอาจมีความจริงในข่าวลือนั้นมากกว่าที่ความไม่เชื่อแบบสมัยใหม่ของเราจะยอมรับได้
And we must needs say, it seared Hester's bosom so deeply, that perhaps there was more truth in the rumor than our modern incredulity may be inclined to admit.
บทที่หก
VI.
เพิร์ล
PEARL.
Vocabulary
- Or
- คำเชื่อมแสดงทางเลือก เช่น หรือ
- once
- ครั้งหนึ่ง หรือทันทีที่เกิดเหตุการณ์
- more
- มากกว่า หรือเพิ่มขึ้นจากเดิม
- electric
- เกี่ยวกับไฟฟ้า หรือให้ความรู้สึกตื่นเต้นรุนแรง
- thrill
- ความรู้สึกตื่นเต้นหรือระทึกใจอย่างรุนแรง
- would
- กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์ในอดีตหรือเงื่อนไข
- give
- มอบให้ หรือส่งสิ่งหนึ่งให้แก่ผู้อื่น
- her
- สรรพนามเพศหญิง หมายถึง เธอ หรือของเธอ
- warning
- การเตือนให้ระวังอันตรายหรือสิ่งที่จะเกิดขึ้น
- Behold
- จงมองดู หรือสังเกตสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
- here
- ที่นี่ หมายถึงสถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- is
- กริยาช่วย to be รูปปัจจุบันสำหรับประธานเอกพจน์
- companion
- เพื่อนหรือผู้ที่อยู่ด้วยกันในเวลาเดียวกัน
- looking
- กำลังมอง หรือกำลังสังเกตด้วยสายตา
- up
- ขึ้นไปข้างบน หรือในทิศทางที่สูงขึ้น
- she
- สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
- detect
- ค้นพบหรือสังเกตเห็นสิ่งที่ซ่อนอยู่
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็นสิ่งต่างๆ
- young
- อายุน้อย หรืออยู่ในวัยเยาว์
- maiden
- หญิงสาวพรหมจารีที่ยังไม่แต่งงาน
- glancing
- การมองอย่างรวดเร็วและสั้นๆ โดยไม่จ้องนาน
- scarlet
- สีแดงสดจัด เข้มกว่าสีแดงทั่วไป
- letter
- ตัวอักษร หรือจดหมายที่เขียนถึงกัน
- shyly
- อย่างขี้อาย ด้วยความเขินหรือลังเล
- aside
- ไปทางด้านข้าง หรือเบือนหันออกไป
- quickly
- อย่างรวดเร็ว ในเวลาอันสั้น
- averted
- หันหรือเบือนสายตาออกไปเพื่อหลีกเลี่ยง
- faint
- เบาบาง แผ่วเบา หรือรู้สึกได้น้อยมาก
- chill
- ความรู้สึกหนาวเย็น หรือรู้สึกขนลุก
- crimson
- สีแดงเข้มอมม่วง มักใช้บรรยายสีเลือด
- cheeks
- แก้ม ส่วนด้านข้างของใบหน้าใต้ดวงตา
- as
- คำเชื่อมแสดงการเปรียบเทียบ หมายถึง ขณะที่
- if
- คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้าหาก
- purity
- ความบริสุทธิ์ ปราศจากมลทินหรือสิ่งสกปรก
- were
- กริยา to be รูปอดีตกาล ใช้กับประธานพหูพจน์
- somewhat
- ค่อนข้าง หรือในระดับหนึ่งแต่ไม่มากนัก
- sullied
- ถูกทำให้มัวหมองหรือสกปรก เสียชื่อเสียง
- momentary
- เกิดขึ้นชั่วขณะสั้นๆ ไม่นานนัก
- glance
- การมองเพียงชั่วแวบเดียวอย่างรวดเร็ว
- O
- คำอุทานแสดงความรู้สึกรุนแรง เช่น โอ้
- Fiend
- ปีศาจหรือสิ่งชั่วร้าย ผู้มีจิตใจโหดเหี้ยม
- whose
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของใคร
- talisman
- วัตถุมงคลที่เชื่อว่ามีอำนาจเวทมนตร์ปกป้อง
- was
- กริยา to be รูปอดีต ใช้กับประธานเอกพจน์
- fatal
- ทำให้เสียชีวิตหรือก่อให้เกิดหายนะร้ายแรง
- symbol
- สัญลักษณ์ที่ใช้แทนความหมายหรือความคิด
- thou
- สรรพนามบุรุษที่สองโบราณ หมายถึง เธอ คุณ
- leave
- ออกจากสถานที่ หรือทิ้งสิ่งใดไว้เบื้องหลัง
- nothing
- ไม่มีสิ่งใดเลย ว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง
- whether
- คำเชื่อมแสดงทางเลือก หมายถึง ไม่ว่าจะ
- youth
- วัยเยาว์ ช่วงชีวิตที่ยังอายุน้อย
- age
- อายุ หรือช่วงเวลาในชีวิตของบุคคล
- poor
- ยากจน หรือน่าสงสาร ไม่มีทรัพย์สิน
- sinner
- ผู้ที่กระทำบาปหรือละเมิดกฎทางศาสนา
- revere
- เคารพบูชาอย่างลึกซึ้งและจริงใจ
- such
- เช่นนั้น ใช้เน้นลักษณะหรือระดับของสิ่งใด
- loss
- การสูญเสียสิ่งที่มีค่าหรือสิ่งสำคัญ
- faith
- ความเชื่อมั่น ศรัทธา หรือความไว้วางใจ
- ever
- เคย หรือในเวลาใดก็ตาม
- one
- หนึ่ง ตัวเลขลำดับแรก หรือสิ่งหนึ่งสิ่ง
- saddest
- เศร้าที่สุด อยู่ในระดับความเศร้าสูงสุด
- results
- ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นจากเหตุการณ์หรือการกระทำ
- sin
- บาป การกระทำที่ผิดหลักศีลธรรมหรือศาสนา
- Be
- กริยา to be ในรูป infinitive แสดงสภาพ
- accepted
- ได้รับการยอมรับหรือเห็นด้วยกับสิ่งนั้น
- proof
- หลักฐานที่แสดงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นความจริง
- all
- ทั้งหมด ครบทุกส่วนโดยไม่มีการยกเว้น
- corrupt
- เสื่อมทราม ฉ้อโกง หรือถูกทำให้เสียหาย
- victim
- เหยื่อ ผู้ที่ได้รับความเสียหายจากสิ่งเลวร้าย
- own
- ของตนเอง เป็นเจ้าของโดยตัวเอง
- frailty
- ความอ่อนแอ ความเปราะบางทางกายหรือจิตใจ
- hard
- แข็ง ยาก หรือเข้มงวดโดยไม่ปรานี
- law
- กฎหมาย หรือกฎระเบียบที่ต้องปฏิบัติตาม
- yet
- แต่ถึงกระนั้น หรือยังคง แสดงความขัดแย้ง
- struggled
- ต่อสู้ดิ้นรน พยายามอย่างหนักเพื่อสิ่งใด
- believe
- เชื่อ มีความเชื่อมั่นว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
- fellow-mortal
- มนุษย์ผู้ร่วมโลกที่มีชีวิตและความตายเช่นกัน
- guilty
- มีความผิด รู้สึกผิดหรือถูกตัดสินว่าผิด
- like
- ชอบ หรือใช้เปรียบเทียบว่าเหมือนกัน
- herself
- ตัวเธอเอง สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง
- vulgar
- หยาบคาย ไม่มีมารยาท หรือของชนชั้นล่าง
- who
- ใคร ใช้ถามหรืออ้างถึงบุคคลที่กล่าวถึง
- those
- เหล่านั้น ชี้สิ่งหลายสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
- dreary
- หม่นหมอง น่าเบื่อหน่ายและไม่มีชีวิตชีวา
- old
- เก่าหรือมีอายุมาก ตรงข้ามกับสิ่งใหม่
- times
- เวลา ยุคสมัย หรือจำนวนครั้งที่เกิดขึ้น
- always
- เสมอ ตลอดเวลา ในทุกกรณีและทุกโอกาส
- contributing
- มีส่วนร่วม หรือให้สิ่งใดเพื่อเป้าหมายร่วมกัน
- grotesque
- แปลกประหลาด น่าขนลุก มีรูปร่างผิดปกติน่ากลัว
- horror
- ความสยองขวัญ ความกลัวอย่างรุนแรงและลึกซึ้ง
- what
- อะไร ใช้ถามถึงสิ่งของหรือเหตุการณ์
- interested
- สนใจ รู้สึกอยากรู้อยากเห็นในสิ่งนั้น
- their
- ของพวกเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของพหูพจน์
- imaginations
- จินตนาการ ความคิดสร้างสรรค์ในใจ
- had
- กริยา have รูปอดีต แสดงการครอบครองในอดีต
- story
- เรื่องราว เหตุการณ์ที่เล่าสู่กันฟัง
- about
- เกี่ยวกับ ประมาณ หรือรอบๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- which
- ซึ่ง อัน ใช้เชื่อมประโยคหรือถามถึงสิ่งของ
- we
- เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
- might
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ หมายถึง อาจจะ
- readily
- อย่างง่ายดาย เต็มใจ หรือโดยไม่ลังเล
- work
- ทำงาน หรือนำไปใช้ประโยชน์อย่างได้ผล
- into
- เข้าไปใน แสดงการเคลื่อนที่หรือการเปลี่ยนสภาพ
- terrific
- น่ากลัวมาก หรือยอดเยี่ยมอย่างน่าประทับใจ
- legend
- ตำนาน เรื่องเล่าสืบต่อกันมาในอดีต
- They
- พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- averred
- กล่าวยืนยันอย่างมั่นใจว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
- mere
- เพียงแค่ ไม่มากกว่า หรือธรรมดาเท่านั้น
- cloth
- ผ้า วัสดุที่ทอจากเส้นใยใช้ทำเสื้อผ้า
- tinged
- ถูกย้อมสีเล็กน้อย มีสีติดอยู่เล็กน้อย
- earthly
- เกี่ยวกับโลกมนุษย์ ตรงข้ามกับสวรรค์หรือนรก
- but
- แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือยกเว้น
- red-hot
- ร้อนแดง ร้อนจนเป็นสีแดงหรือรุนแรงมาก
- infernal
- เกี่ยวกับนรก หรือชั่วร้ายอย่างสุดขีด
- fire
- ไฟ เปลวเพลิงที่ให้ความร้อนและแสง
- could
- กริยาช่วยรูปอดีตของ can แสดงความสามารถ
- be
- กริยา to be แสดงสภาพหรือการเป็นอยู่
- seen
- ถูกมองเห็น กริยา see รูป past participle
- glowing
- เปล่งแสงสว่างอย่างสม่ำเสมอจากภายใน
- alight
- ลุกไหม้ หรือสว่างด้วยแสงไฟ
- whenever
- ทุกครั้งที่ ไม่ว่าจะเป็นเวลาใดก็ตาม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →