The Scarlet Letter — Page 124
เรายังแทบไม่ได้พูดถึงทารกน้อยเลย สิ่งมีชีวิตตัวน้อยนั้น ซึ่งชีวิตอันบริสุทธิ์ของเธอได้ผลิบานขึ้นมา ด้วยพระบัญชาอันหยั่งถึงไม่ได้ของพระผู้เป็นเจ้า ดุจดอกไม้งามนิรันดร์ที่งอกออกมาจากความรกรุงรังอันเกิดจากบาปกาม
We have as yet hardly spoken of the infant; that little creature, whose innocent life had sprung, by the inscrutable decree of Providence, a lovely and immortal flower, out of the rank luxuriance of a guilty passion.
ช่างแปลกประหลาดเพียงใดสำหรับหญิงผู้เศร้าโศกคนนั้น ขณะที่เธอเฝ้ามองการเติบโต และความงามที่ยิ่งเจิดจรัสขึ้นทุกวัน และสติปัญญาที่ส่องแสงระยิบระยับราวแสงอาทิตย์ผ่านใบหน้าเล็กๆ ของเด็กน้อยคนนี้
How strange it seemed to the sad woman, as she watched the growth, and the beauty that became every day more brilliant, and the intelligence that threw its quivering sunshine over the tiny features of this child!
ไข่มุกของเธอ! เฮสเตอร์เรียกเด็กน้อยนั้นเช่นนั้น ไม่ใช่เพราะชื่อนั้นสื่อถึงลักษณะของเธอ ซึ่งไม่มีความสงบ สีขาว หรือประกายเย็นชาที่ชื่อนั้นอาจสื่อถึง
Her Pearl!—For so had Hester called her; not as a name expressive of her aspect, which had nothing of the calm, white, unimpassioned lustre that would be indicated by the comparison.
แต่เธอตั้งชื่อทารกน้อยว่า 'ไข่มุก' เพราะเป็นสิ่งที่มีค่ายิ่ง ซื้อมาด้วยทุกสิ่งที่เธอมี เป็นสมบัติเดียวของแม่ผู้นี้
But she named the infant "Pearl," as being of great price,—purchased with all she had,—her mother's only treasure!
ช่างแปลกประหลาดจริงๆ มนุษย์ได้ประทับตราบาปของหญิงคนนี้ด้วยอักษรสีแดงเข้ม ซึ่งมีพลังอำนาจอันร้ายกาจถึงขนาดที่ไม่มีความเห็นใจจากมนุษย์ใดจะเข้าถึงเธอได้ นอกจากผู้ที่มีบาปเช่นเดียวกับเธอ
How strange, indeed! Man had marked this woman's sin by a scarlet letter, which had such potent and disastrous efficacy that no human sympathy could reach her, save it were sinful like herself.
พระเจ้า อันเป็นผลโดยตรงจากบาปที่มนุษย์ลงโทษนั้น ได้ประทานเด็กน้อยผู้น่ารักแก่เธอ ผู้ซึ่งมีที่ทางอยู่บนอกอันเสื่อมเกียรตินั้น เพื่อเชื่อมโยงบิดามารดาของเธอเข้ากับเผ่าพันธุ์และสายโลหิตของมนุษย์โลกตลอดไป และในที่สุดก็จะเป็นวิญญาณอันได้รับพร ณ สรวงสวรรค์
God, as a direct consequence of the sin which man thus punished, had given her a lovely child, whose place was on that same dishonored bosom, to connect her parent forever with the race and descent of mortals, and to be finally a blessed soul in heaven!
กระนั้น ความคิดเหล่านี้กลับส่งผลต่อเฮสเตอร์ พริน น้อยกว่าด้านความหวัง แต่กลับทำให้เธอกังวลใจมากกว่า เธอรู้ดีว่าการกระทำของเธอเป็นสิ่งชั่วร้าย ดังนั้นเธอจึงไม่อาจมีความเชื่อได้ว่าผลของมันจะดีงาม
Yet these thoughts affected Hester Prynne less with hope than apprehension. She knew that her deed had been evil; she could have no faith, therefore, that its result would be good.
Vocabulary
- hardly
- แทบจะไม่ เกือบจะไม่เลย
- infant
- ทารก เด็กแรกเกิดหรือเด็กเล็กมาก
- creature
- สิ่งมีชีวิต สัตว์หรือมนุษย์
- innocent
- บริสุทธิ์ ไม่มีความผิด ไร้เดียงสา
- sprung
- กริยาช่องสามของ spring หมายถึง งอกหรือผุดขึ้น
- inscrutable
- ลึกลับ ไม่อาจเข้าใจหรืออธิบายได้
- decree
- คำสั่ง กฤษฎีกา หรือพระประสงค์ที่ตายตัว
- Providence
- การดูแลของพระเจ้า พระประสงค์อันศักดิ์สิทธิ์
- immortal
- เป็นอมตะ ไม่ตาย ดำรงอยู่ตลอดกาล
- rank
- งอกรกรุงรัง เจริญเติบโตอย่างฟุ่มเฟือยเกินไป
- luxuriance
- ความอุดมสมบูรณ์เกินขีด ความฟุ่มเฟือย
- guilty
- รู้สึกผิด มีความผิด
- passion
- ความปรารถนาอย่างแรงกล้า อารมณ์รุนแรง
- growth
- การเจริญเติบโต การพัฒนาขึ้น
- brilliant
- ฉลาดมาก ส่องแสงสว่างจ้า โดดเด่น
- intelligence
- ความฉลาด ความสามารถในการเรียนรู้
- quivering
- สั่นไหว สั่นระริก อย่างละเอียด
- tiny
- เล็กมาก จิ๋ว เล็กกว่าปกติมาก
- features
- ลักษณะใบหน้า รูปร่างหน้าตา
- Pearl
- ไข่มุก อัญมณีมีค่าที่เกิดในหอยนางรม
- expressive
- แสดงออกได้ชัดเจน บ่งบอกความหมายได้ดี
- aspect
- ลักษณะ แง่มุม รูปแบบของสิ่ง
- calm
- สงบ เงียบสงัด ไม่วุ่นวาย
- unimpassioned
- ปราศจากอารมณ์ ไม่มีความรู้สึกรุนแรง
- lustre
- ความเงางาม ประกายแสงจากพื้นผิว
- indicated
- บ่งชี้ แสดงให้เห็น บอกถึง
- comparison
- การเปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งขึ้นไป
- being
- การเป็น การมีอยู่ สิ่งมีชีวิต
- purchased
- ซื้อมาแล้ว จัดหาโดยการจ่ายราคา
- treasure
- สมบัติ ของมีค่าที่รักษาไว้
- indeed
- แท้จริง อย่างแน่นอน ใช่ทีเดียว
- marked
- ทำเครื่องหมาย ตีตรา ระบุไว้
- sin
- บาป การกระทำที่ผิดศีลธรรมหรือศาสนา
- scarlet
- สีแดงเข้มสด เช่น สีของเลือด
- potent
- มีพลังอำนาจมาก ส่งผลได้แรง
- disastrous
- ก่อให้เกิดหายนะ เป็นโศกนาฏกรรม
- efficacy
- ประสิทธิภาพ ความสามารถในการให้ผลลัพธ์
- sympathy
- ความเห็นอกเห็นใจ ความรู้สึกร่วม
- save
- ยกเว้น หรือ ช่วยเหลือให้รอด
- sinful
- เต็มไปด้วยบาป ผิดศีลธรรม
- direct
- โดยตรง ไม่ผ่านสื่อกลาง ตรงไปตรงมา
- consequence
- ผลลัพธ์ ผลที่ตามมาจากการกระทำ
- thus
- ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ ในลักษณะนี้
- punished
- ได้รับโทษ ถูกลงโทษสำหรับความผิด
- dishonored
- ถูกทำให้เสื่อมเกียรติ ขาดเกียรติยศ
- bosom
- อก หน้าอก บริเวณทรวงอก
- connect
- เชื่อมต่อ ผูกพัน เกี่ยวโยงกัน
- forever
- ตลอดไป ชั่วนิรันดร์ ไม่มีสิ้นสุด
- race
- เผ่าพันธุ์ เชื้อชาติ สายพันธุ์
- descent
- สายสืบสันดาน บรรพบุรุษ การสืบทอด
- mortals
- มนุษย์ผู้มีวันตาย สิ่งมีชีวิตที่ไม่อมตะ
- blessed
- ได้รับพร ศักดิ์สิทธิ์ มีความสุข
- soul
- วิญญาณ จิตวิญญาณ แก่นในของบุคคล
- heaven
- สวรรค์ ที่อยู่ของพระเจ้าและวิญญาณดี
- Yet
- กระนั้นก็ตาม ถึงอย่างนั้น
- affected
- ส่งผลกระทบต่อ ทำให้รู้สึก
- apprehension
- ความกังวล ความกลัวต่อสิ่งที่จะเกิดขึ้น
- deed
- การกระทำ สิ่งที่ลงมือทำ
- evil
- ชั่วร้าย เลว ผิดศีลธรรมอย่างยิ่ง
- faith
- ความศรัทธา ความเชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
- therefore
- ดังนั้น เพราะฉะนั้น ด้วยเหตุดังกล่าว
- result
- ผลลัพธ์ สิ่งที่เกิดขึ้นตามมา
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →