← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 131

Thai → English Full Text Level 9/10

เธอเห็นเด็กๆ ในชุมชน เดินเล่นอยู่บนขอบถนนที่มีหญ้าขึ้น หรือนั่งอยู่ที่หน้าประตูบ้าน กำลังเล่นสนุกกันในแบบที่การเลี้ยงดูแบบเพียวริตันจะอนุญาตให้ทำได้

She saw the children of the settlement, on the grassy margin of the street, or at the domestic thresholds, disporting themselves in such grim fashion as the Puritanic nurture would permit;

เล่นเป็นเหมือนไปโบสถ์บ้าง ทำทีเฆี่ยนพวกเควกเกอร์บ้าง หรือแกล้งทำเป็นล่าหนังศีรษะในการต่อสู้จำลองกับอินเดียนแดงบ้าง หรือทำท่าทางเลียนแบบเวทมนตร์ดำมาหลอกให้กันและกันตกใจกลัว

playing at going to church, perchance; or at scourging Quakers; or taking scalps in a sham-fight with the Indians; or scaring one another with freaks of imitative witchcraft.

เพิร์ลมองเห็นและจ้องมองอย่างตั้งใจ แต่ไม่เคยพยายามทำความรู้จักกับเด็กเหล่านั้นเลย

Pearl saw, and gazed intently, but never sought to make acquaintance.

หากมีใครพูดด้วย เธอก็จะไม่พูดตอบ

If spoken to, she would not speak again.

หากเด็กๆ มารุมล้อมรอบตัวเธอ อย่างที่เกิดขึ้นบ้างเป็นครั้งคราว เพิร์ลก็จะแสดงความโกรธอย่างรุนแรงน่าหวาดกลัว คว้าหินขว้างใส่พวกเขา พร้อมกับตะโกนคำพูดที่แหลมคมและไม่เป็นสาระ

If the children gathered about her, as they sometimes did, Pearl would grow positively terrible in her puny wrath, snatching up stones to fling at them, with shrill, incoherent exclamations,

จนทำให้แม่ของเธอสั่นสะท้าน เพราะเสียงเหล่านั้นฟังดูช่างเหมือนคำสาปแช่งของแม่มดในภาษาที่ไม่มีใครรู้จักยิ่งนัก

that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch's anathemas in some unknown tongue.

Vocabulary

settlement
ชุมชนหรือหมู่บ้านที่ผู้คนเข้ามาตั้งถิ่นฐานใหม่
grassy
ซึ่งปกคลุมไปด้วยหญ้าเขียวขจี
margin
ขอบหรือริมของพื้นที่หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
domestic
เกี่ยวกับบ้านหรือชีวิตในครัวเรือน
thresholds
บริเวณธรณีประตูหน้าบ้านหรือทางเข้า
disporting
เล่นสนุกหรือผ่อนคลายอย่างสนุกสนาน
grim
มืดหม่น น่ากลัว หรือรุนแรงไม่น่าพอใจ
fashion
วิธีการหรือรูปแบบในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Puritanic
เกี่ยวกับลัทธิพิวริตันที่เคร่งศีลธรรมและศาสนา
nurture
การเลี้ยงดูหรืออบรมสั่งสอนเด็กอย่างใส่ใจ
permit
อนุญาตหรือยินยอมให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
perchance
บางที หรืออาจจะเป็นไปได้ในโอกาสบางครั้ง
scourging
การเฆี่ยนตีหรือลงโทษอย่างรุนแรงด้วยแส้
Quakers
สมาชิกนิกายคริสต์ที่เชื่อในสันติภาพและความเรียบง่าย
scalps
หนังหัวที่ถูกถลกออกเป็นสัญลักษณ์ชัยชนะในสงคราม
sham-fight
การต่อสู้จำลองหรือเล่นแกล้งทำเป็นต่อสู้กัน
scaring
การทำให้ตกใจกลัวหรือหวาดหวั่น
freaks
สิ่งหรือบุคคลที่ผิดปกติแปลกประหลาดน่าสนใจ
imitative
ที่เกี่ยวกับการเลียนแบบหรือทำตามสิ่งอื่น
witchcraft
การใช้เวทมนตร์คาถาหรือไสยศาสตร์ของแม่มด
gazed
จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจนานๆ
intently
อย่างตั้งใจและมุ่งความสนใจอย่างเต็มที่
sought
กริยาช่องสองของ seek แปลว่า พยายามหา
acquaintance
การรู้จักกันหรือคนที่รู้จักกันในระดับทั่วไป
gathered
รวมตัวกันหรือมารวมกลุ่มกันที่จุดเดียว
positively
อย่างแน่นอนหรืออย่างเต็มที่มากในระดับสูง
puny
เล็กน้อยอ่อนแอหรือไม่มีความสำคัญมากนัก
wrath
ความโกรธรุนแรงหรือความพิโรธอย่างรุนแรง
snatching
การคว้าหรือแย่งสิ่งของอย่างรวดเร็วและรุนแรง
fling
ขว้างหรือโยนสิ่งของออกไปอย่างแรง
shrill
เสียงแหลมดังน่ารำคาญหรือสูงมากผิดปกติ
incoherent
พูดไม่ชัดเจนหรือไม่มีความเชื่อมโยงสื่อความหมาย
exclamations
การอุทานหรือเปล่งเสียงแสดงอารมณ์อย่างรุนแรง
tremble
สั่นหรือตัวสั่นด้วยความกลัวหรือตื่นเต้น
witch
แม่มดหญิงที่เชื่อว่ามีพลังเวทมนตร์ลึกลับ
anathemas
คำสาปแช่งหรือการประณามอย่างรุนแรงในทางศาสนา
unknown
ที่ไม่รู้จักหรือไม่เป็นที่รู้จักของใคร
tongue
ลิ้นในปาก หรือหมายถึงภาษาที่ใช้พูด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →