The Scarlet Letter — Page 131
เธอเห็นเด็กๆ ในชุมชน เดินเล่นอยู่บนขอบถนนที่มีหญ้าขึ้น หรือนั่งอยู่ที่หน้าประตูบ้าน กำลังเล่นสนุกกันในแบบที่การเลี้ยงดูแบบเพียวริตันจะอนุญาตให้ทำได้
She saw the children of the settlement, on the grassy margin of the street, or at the domestic thresholds, disporting themselves in such grim fashion as the Puritanic nurture would permit;
เล่นเป็นเหมือนไปโบสถ์บ้าง ทำทีเฆี่ยนพวกเควกเกอร์บ้าง หรือแกล้งทำเป็นล่าหนังศีรษะในการต่อสู้จำลองกับอินเดียนแดงบ้าง หรือทำท่าทางเลียนแบบเวทมนตร์ดำมาหลอกให้กันและกันตกใจกลัว
playing at going to church, perchance; or at scourging Quakers; or taking scalps in a sham-fight with the Indians; or scaring one another with freaks of imitative witchcraft.
เพิร์ลมองเห็นและจ้องมองอย่างตั้งใจ แต่ไม่เคยพยายามทำความรู้จักกับเด็กเหล่านั้นเลย
Pearl saw, and gazed intently, but never sought to make acquaintance.
หากมีใครพูดด้วย เธอก็จะไม่พูดตอบ
If spoken to, she would not speak again.
หากเด็กๆ มารุมล้อมรอบตัวเธอ อย่างที่เกิดขึ้นบ้างเป็นครั้งคราว เพิร์ลก็จะแสดงความโกรธอย่างรุนแรงน่าหวาดกลัว คว้าหินขว้างใส่พวกเขา พร้อมกับตะโกนคำพูดที่แหลมคมและไม่เป็นสาระ
If the children gathered about her, as they sometimes did, Pearl would grow positively terrible in her puny wrath, snatching up stones to fling at them, with shrill, incoherent exclamations,
จนทำให้แม่ของเธอสั่นสะท้าน เพราะเสียงเหล่านั้นฟังดูช่างเหมือนคำสาปแช่งของแม่มดในภาษาที่ไม่มีใครรู้จักยิ่งนัก
that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch's anathemas in some unknown tongue.
Vocabulary
- settlement
- ชุมชนหรือหมู่บ้านที่ผู้คนเข้ามาตั้งถิ่นฐานใหม่
- grassy
- ซึ่งปกคลุมไปด้วยหญ้าเขียวขจี
- margin
- ขอบหรือริมของพื้นที่หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- domestic
- เกี่ยวกับบ้านหรือชีวิตในครัวเรือน
- thresholds
- บริเวณธรณีประตูหน้าบ้านหรือทางเข้า
- disporting
- เล่นสนุกหรือผ่อนคลายอย่างสนุกสนาน
- grim
- มืดหม่น น่ากลัว หรือรุนแรงไม่น่าพอใจ
- fashion
- วิธีการหรือรูปแบบในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- Puritanic
- เกี่ยวกับลัทธิพิวริตันที่เคร่งศีลธรรมและศาสนา
- nurture
- การเลี้ยงดูหรืออบรมสั่งสอนเด็กอย่างใส่ใจ
- permit
- อนุญาตหรือยินยอมให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- perchance
- บางที หรืออาจจะเป็นไปได้ในโอกาสบางครั้ง
- scourging
- การเฆี่ยนตีหรือลงโทษอย่างรุนแรงด้วยแส้
- Quakers
- สมาชิกนิกายคริสต์ที่เชื่อในสันติภาพและความเรียบง่าย
- scalps
- หนังหัวที่ถูกถลกออกเป็นสัญลักษณ์ชัยชนะในสงคราม
- sham-fight
- การต่อสู้จำลองหรือเล่นแกล้งทำเป็นต่อสู้กัน
- scaring
- การทำให้ตกใจกลัวหรือหวาดหวั่น
- freaks
- สิ่งหรือบุคคลที่ผิดปกติแปลกประหลาดน่าสนใจ
- imitative
- ที่เกี่ยวกับการเลียนแบบหรือทำตามสิ่งอื่น
- witchcraft
- การใช้เวทมนตร์คาถาหรือไสยศาสตร์ของแม่มด
- gazed
- จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจนานๆ
- intently
- อย่างตั้งใจและมุ่งความสนใจอย่างเต็มที่
- sought
- กริยาช่องสองของ seek แปลว่า พยายามหา
- acquaintance
- การรู้จักกันหรือคนที่รู้จักกันในระดับทั่วไป
- gathered
- รวมตัวกันหรือมารวมกลุ่มกันที่จุดเดียว
- positively
- อย่างแน่นอนหรืออย่างเต็มที่มากในระดับสูง
- puny
- เล็กน้อยอ่อนแอหรือไม่มีความสำคัญมากนัก
- wrath
- ความโกรธรุนแรงหรือความพิโรธอย่างรุนแรง
- snatching
- การคว้าหรือแย่งสิ่งของอย่างรวดเร็วและรุนแรง
- fling
- ขว้างหรือโยนสิ่งของออกไปอย่างแรง
- shrill
- เสียงแหลมดังน่ารำคาญหรือสูงมากผิดปกติ
- incoherent
- พูดไม่ชัดเจนหรือไม่มีความเชื่อมโยงสื่อความหมาย
- exclamations
- การอุทานหรือเปล่งเสียงแสดงอารมณ์อย่างรุนแรง
- tremble
- สั่นหรือตัวสั่นด้วยความกลัวหรือตื่นเต้น
- witch
- แม่มดหญิงที่เชื่อว่ามีพลังเวทมนตร์ลึกลับ
- anathemas
- คำสาปแช่งหรือการประณามอย่างรุนแรงในทางศาสนา
- unknown
- ที่ไม่รู้จักหรือไม่เป็นที่รู้จักของใคร
- tongue
- ลิ้นในปาก หรือหมายถึงภาษาที่ใช้พูด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →