← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 134

Thai → English Full Text Level 9/10

เมื่อมองดูเพิร์ล เฮสเตอร์ พรินน์มักจะวางงานที่ทำอยู่ลงบนเข่าของเธอ และร้องไห้ด้วยความเจ็บปวดอย่างสุดขีด ซึ่งเธออยากจะซ่อนไว้ แต่มันกลับปล่อยออกมาเป็นเสียงที่อยู่ระหว่างคำพูดกับเสียงครวญ

Gazing at Pearl, Hester Prynne often dropped her work upon her knees, and cried out with an agony which she would fain have hidden, but which made utterance for itself, betwixt speech and a groan,

"โอ้ พระบิดาในสวรรค์ หากพระองค์ยังทรงเป็นพระบิดาของข้าพเจ้า สิ่งมีชีวิตที่ข้าพเจ้านำมาสู่โลกนี้คืออะไรกัน!"

"O Father in Heaven,—if Thou art still my Father,—what is this being which I have brought into the world!"

และเพิร์ล ซึ่งได้ยินเสียงร้องนั้น หรือรับรู้ถึงความเจ็บปวดนั้นผ่านช่องทางที่ละเอียดอ่อนกว่า ก็จะหันหน้าเล็กๆ ที่มีชีวิตชีวาและสวยงามของเธอมาหาแม่

And Pearl, overhearing the ejaculation, or aware, through some more subtile channel, of those throbs of anguish, would turn her vivid and beautiful little face upon her mother,

ยิ้มด้วยสติปัญญาแบบวิญญาณจิ๋ว แล้วก็กลับไปเล่นต่อ

smile with sprite-like intelligence, and resume her play.

ลักษณะพิเศษอย่างหนึ่งในพฤติกรรมของเด็กน้อยยังคงต้องเล่าถึง

One peculiarity of the child's deportment remains yet to be told.

สิ่งแรกสุดที่เธอสังเกตเห็นในชีวิตคืออะไร? ไม่ใช่รอยยิ้มของแม่

The very first thing which she had noticed in her life was—what?—not the mother's smile,

ไม่ใช่การตอบสนองต่อรอยยิ้มของแม่อย่างที่เด็กทารกคนอื่นทำ ด้วยรอยยิ้มอ่อนๆ เหมือนต้นแบบของรอยยิ้มที่มุมปากเล็กๆ ซึ่งจำได้อย่างลังเลในภายหลัง และถกเถียงกันด้วยความรักว่าเป็นรอยยิ้มจริงหรือไม่

responding to it, as other babies do, by that faint, embryo smile of the little mouth, remembered so doubtfully afterwards, and with such fond discussion whether it were indeed a smile.

ไม่เลย! แต่สิ่งแรกที่เพิร์ลดูเหมือนจะรับรู้ได้คือ จะพูดได้ไหมว่า คืออักษรสีแดงเลือดหนาวบนอกของเฮสเตอร์!

By no means! But that first object of which Pearl seemed to become aware was—shall we say it?—the scarlet letter on Hester's bosom!

วันหนึ่ง ขณะที่แม่ก้มตัวลงเหนือเปล สายตาของทารกถูกดึงดูดด้วยแสงระยิบระยับของการปักทองรอบๆ ตัวอักษร

One day, as her mother stooped over the cradle, the infant's eyes had been caught by the glimmering of the gold embroidery about the letter;

และเธอยื่นมือเล็กๆ ขึ้นไปคว้ามันไว้ พร้อมยิ้มอย่างไม่ลังเล แต่ด้วยแสงระยิบที่ชัดเจน ทำให้ใบหน้าของเธอดูเหมือนเด็กที่โตกว่ามาก

and, putting up her little hand, she grasped at it, smiling, not doubtfully, but with a decided gleam, that gave her face the look of a much older child.

Vocabulary

Gazing
การมองอย่างตั้งใจและนานๆ
at
คำบุพบทบอกทิศทางหรือเป้าหมาย
Pearl
ไข่มุก หรือชื่อตัวละครในเรื่อง
often
บ่อยครั้ง ไม่ใช่แค่ครั้งเดียว
dropped
ปล่อยหรือวางสิ่งของลงกับพื้น
her
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
work
งานหรือสิ่งที่กำลังทำอยู่
upon
บนหรือเหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
knees
ข้อเข่า ส่วนต่อระหว่างขาท่อนบนและล่าง
and
คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
cried
ร้องไห้หรือส่งเสียงดัง
out
ออกไปข้างนอกหรือแสดงออกมา
with
ด้วย พร้อมกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
an
คำนำหน้านามที่ไม่จำเพาะเจาะจง
agony
ความเจ็บปวดทรมานอย่างรุนแรงมาก
which
คำสรรพนามสัมพันธ์ชี้เฉพาะสิ่ง
she
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
would
กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรือเงื่อนไข
have
มีหรือกริยาช่วยในรูป perfect
hidden
ซ่อนเร้น ไม่ให้ผู้อื่นมองเห็น
but
แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
made
ทำให้เกิดหรือสร้างสิ่งใดขึ้นมา
utterance
การเปล่งเสียงหรือแสดงความรู้สึกออกมา
for
เพื่อหรือสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
itself
ตัวมันเองโดยอัตโนมัติไม่มีใครช่วย
speech
การพูดหรือคำพูดที่เปล่งออกมา
a
คำนำหน้านามไม่จำเพาะเจาะจง
groan
เสียง唸唸บ่นหรือครวญครางเพราะเจ็บปวด
Father
พ่อหรือผู้เป็นบิดา
in
ใน ข้างใน บุพบทบอกสถานที่
Heaven
สวรรค์ที่พักของผู้ดีตามความเชื่อ
if
ถ้าหาก เงื่อนไขที่อาจเป็นไปได้
still
ยังคง ต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน
my
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
what
อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเรื่องราว
is
เป็น อยู่ คือ กริยาช่วยหลัก
this
นี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ๆ
being
สิ่งมีชีวิตหรือการดำรงอยู่
I
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
brought
นำมา พามาถึงสถานที่นี้
into
เข้าสู่ด้านใน บุพบทบอกทิศทาง
the
คำนำหน้านามจำเพาะเจาะจง
world
โลก สถานที่ที่ทุกคนดำรงชีวิต
And
และ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
overhearing
ได้ยินโดยบังเอิญไม่ได้ตั้งใจฟัง
or
หรือ คำเชื่อมแสดงทางเลือก
aware
ตระหนักรู้หรือรับรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
through
ผ่านหรือโดยทางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
some
บางส่วนหรือจำนวนที่ไม่แน่นอน
more
มากกว่า เพิ่มขึ้นกว่าเดิม
channel
ช่องทางสำหรับส่งผ่านข้อมูลหรือสัญญาณ
of
ของ บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ
those
เหล่านั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
anguish
ความเจ็บปวดทางใจอย่างสุดแสนทรมาน
turn
หันหรือเปลี่ยนทิศทางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
vivid
สดใส ชัดเจน และมีชีวิตชีวา
beautiful
สวยงามน่ามองมากเป็นพิเศษ
little
เล็กน้อย ขนาดเล็กหรือจำนวนน้อย
face
ใบหน้าส่วนหน้าของศีรษะ
mother
แม่ ผู้ให้กำเนิดลูก
smile
ยิ้ม แสดงความสุขด้วยริมฝีปาก
intelligence
ความฉลาดหรือความสามารถในการคิด
resume
เริ่มต้นใหม่หรือทำต่อจากที่หยุดไว้
play
การเล่นหรือกิจกรรมสนุกสนาน
One
หนึ่ง จำนวนหรือสิ่งเดียว
peculiarity
ลักษณะแปลกประหลาดที่ไม่เหมือนใคร
child
เด็ก ผู้ที่มีอายุน้อย
's
รูปแสดงความเป็นเจ้าของ
remains
ยังคงอยู่หรือเหลืออยู่ต่อไป
yet
ยัง ยังไม่ได้เกิดขึ้นในเวลานี้
to
ไปยัง บุพบทหรือส่วนของ infinitive
be
เป็น อยู่ คือ กริยาหลัก
told
บอกหรือเล่าให้ผู้อื่นทราบแล้ว
The
คำนำหน้านามจำเพาะเจาะจง
very
มาก ใช้เน้นคำคุณศัพท์ให้ชัดเจน
first
แรก ลำดับที่หนึ่งในบรรดาทั้งหมด
thing
สิ่งของหรือเรื่องราวใดๆ
had
มี (รูปอดีต) หรือกริยาช่วย past perfect
noticed
สังเกตเห็นหรือรับรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
life
ชีวิตหรือการดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
was
เป็น อยู่ คือ รูปอดีตของ is
not
ไม่ คำปฏิเสธ
responding
การตอบสนองต่อสิ่งเร้าหรือสถานการณ์
it
สรรพนามชี้สิ่งที่ไม่ใช่คน
as
เหมือน ในฐานะ คำเปรียบเทียบ
other
อื่นๆ สิ่งที่ต่างออกไปจากนี้
babies
เด็กทารกที่มีอายุน้อยมาก
do
ทำ กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
by
โดย ด้วยวิธีหรือผ่านทาง
that
นั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึง
faint
เบาบาง แผ่วเบา แทบมองหรือได้ยินไม่ออก
embryo
ตัวอ่อนในระยะเริ่มต้นของการพัฒนา
mouth
ปาก ส่วนที่ใช้พูดและกินอาหาร
remembered
จำได้หรือระลึกถึงสิ่งในอดีต
so
ดังนั้น จึง หรือมากขนาดนั้น
afterwards
ภายหลัง หลังจากเหตุการณ์นั้นแล้ว
such
เช่นนั้น ประเภทดังกล่าว
fond
ชื่นชอบ มีความรักหรือความผูกพัน
discussion
การพูดคุยหรืออภิปรายเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
whether
ว่า ใช้แสดงทางเลือกหรือความสงสัย
were
เป็น อยู่ รูปอดีตพหูพจน์ของ be
indeed
แน่นอน จริงๆ ใช้ยืนยันความจริง
By
โดย ด้วย บุพบทบอกวิธีการ
no
ไม่ ปฏิเสธหรือไม่มีเลย
means
วิธีการหรือสื่อที่ใช้บรรลุเป้าหมาย
But
แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
object
วัตถุสิ่งของหรือเป้าหมายของสิ่งนั้น
seemed
ดูเหมือนว่า ปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
become
กลายเป็น เปลี่ยนสภาพหรือสถานะ
shall
จะ กริยาช่วยแสดงอนาคต
we
เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
say
พูด บอก แสดงออกด้วยคำพูด
scarlet
สีแดงสดเข้มเหมือนสีเลือด
letter
ตัวอักษรหรือจดหมายที่ส่งถึงกัน
on
บน เหนือผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
day
วัน ช่วงเวลากลางวันหนึ่งวัน
over
เหนือ ข้ามเกินสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
cradle
เปลเด็กทารกที่แกว่งได้
infant
ทารก เด็กแรกเกิดที่อายุน้อยมาก
eyes
ตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
been
เป็น รูป past participle ของ be
caught
จับได้ หรือดึงดูดความสนใจ
glimmering
แสงระยิบระยับอ่อนๆ ที่กะพริบ
gold
ทอง โลหะมีค่าสีเหลืองทอง
embroidery
การปักลวดลายบนผ้าด้วยด้าย
about
เกี่ยวกับ หรือโดยประมาณ
putting
การวาง การนำสิ่งของไปวางที่ใด
up
ขึ้นไปด้านบน ทิศทางที่สูงขึ้น
hand
มือ ส่วนปลายแขนที่ใช้จับ
grasped
คว้าหรือจับสิ่งใดสิ่งหนึ่งแน่น
smiling
การยิ้มแสดงความพอใจหรือความสุข
decided
ชัดเจน เด็ดขาด หรือตัดสินใจแล้ว
gleam
แสงวาบหรือแสงระยิบที่สว่างชัด
gave
ให้ มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่คนอื่น
look
การมองหรือลักษณะที่ปรากฏออกมา
much
มาก ปริมาณหรือระดับสูง
older
แก่กว่า มีอายุมากกว่าสิ่งอื่น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →