The Scarlet Letter — Page 134
เมื่อมองดูเพิร์ล เฮสเตอร์ พรินน์มักจะวางงานที่ทำอยู่ลงบนเข่าของเธอ และร้องไห้ด้วยความเจ็บปวดอย่างสุดขีด ซึ่งเธออยากจะซ่อนไว้ แต่มันกลับปล่อยออกมาเป็นเสียงที่อยู่ระหว่างคำพูดกับเสียงครวญ
Gazing at Pearl, Hester Prynne often dropped her work upon her knees, and cried out with an agony which she would fain have hidden, but which made utterance for itself, betwixt speech and a groan,
"โอ้ พระบิดาในสวรรค์ หากพระองค์ยังทรงเป็นพระบิดาของข้าพเจ้า สิ่งมีชีวิตที่ข้าพเจ้านำมาสู่โลกนี้คืออะไรกัน!"
"O Father in Heaven,—if Thou art still my Father,—what is this being which I have brought into the world!"
และเพิร์ล ซึ่งได้ยินเสียงร้องนั้น หรือรับรู้ถึงความเจ็บปวดนั้นผ่านช่องทางที่ละเอียดอ่อนกว่า ก็จะหันหน้าเล็กๆ ที่มีชีวิตชีวาและสวยงามของเธอมาหาแม่
And Pearl, overhearing the ejaculation, or aware, through some more subtile channel, of those throbs of anguish, would turn her vivid and beautiful little face upon her mother,
ยิ้มด้วยสติปัญญาแบบวิญญาณจิ๋ว แล้วก็กลับไปเล่นต่อ
smile with sprite-like intelligence, and resume her play.
ลักษณะพิเศษอย่างหนึ่งในพฤติกรรมของเด็กน้อยยังคงต้องเล่าถึง
One peculiarity of the child's deportment remains yet to be told.
สิ่งแรกสุดที่เธอสังเกตเห็นในชีวิตคืออะไร? ไม่ใช่รอยยิ้มของแม่
The very first thing which she had noticed in her life was—what?—not the mother's smile,
ไม่ใช่การตอบสนองต่อรอยยิ้มของแม่อย่างที่เด็กทารกคนอื่นทำ ด้วยรอยยิ้มอ่อนๆ เหมือนต้นแบบของรอยยิ้มที่มุมปากเล็กๆ ซึ่งจำได้อย่างลังเลในภายหลัง และถกเถียงกันด้วยความรักว่าเป็นรอยยิ้มจริงหรือไม่
responding to it, as other babies do, by that faint, embryo smile of the little mouth, remembered so doubtfully afterwards, and with such fond discussion whether it were indeed a smile.
ไม่เลย! แต่สิ่งแรกที่เพิร์ลดูเหมือนจะรับรู้ได้คือ จะพูดได้ไหมว่า คืออักษรสีแดงเลือดหนาวบนอกของเฮสเตอร์!
By no means! But that first object of which Pearl seemed to become aware was—shall we say it?—the scarlet letter on Hester's bosom!
วันหนึ่ง ขณะที่แม่ก้มตัวลงเหนือเปล สายตาของทารกถูกดึงดูดด้วยแสงระยิบระยับของการปักทองรอบๆ ตัวอักษร
One day, as her mother stooped over the cradle, the infant's eyes had been caught by the glimmering of the gold embroidery about the letter;
และเธอยื่นมือเล็กๆ ขึ้นไปคว้ามันไว้ พร้อมยิ้มอย่างไม่ลังเล แต่ด้วยแสงระยิบที่ชัดเจน ทำให้ใบหน้าของเธอดูเหมือนเด็กที่โตกว่ามาก
and, putting up her little hand, she grasped at it, smiling, not doubtfully, but with a decided gleam, that gave her face the look of a much older child.
Vocabulary
- Gazing
- การมองอย่างตั้งใจและนานๆ
- at
- คำบุพบทบอกทิศทางหรือเป้าหมาย
- Pearl
- ไข่มุก หรือชื่อตัวละครในเรื่อง
- often
- บ่อยครั้ง ไม่ใช่แค่ครั้งเดียว
- dropped
- ปล่อยหรือวางสิ่งของลงกับพื้น
- her
- สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- work
- งานหรือสิ่งที่กำลังทำอยู่
- upon
- บนหรือเหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- knees
- ข้อเข่า ส่วนต่อระหว่างขาท่อนบนและล่าง
- and
- คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
- cried
- ร้องไห้หรือส่งเสียงดัง
- out
- ออกไปข้างนอกหรือแสดงออกมา
- with
- ด้วย พร้อมกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- an
- คำนำหน้านามที่ไม่จำเพาะเจาะจง
- agony
- ความเจ็บปวดทรมานอย่างรุนแรงมาก
- which
- คำสรรพนามสัมพันธ์ชี้เฉพาะสิ่ง
- she
- สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- would
- กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรือเงื่อนไข
- have
- มีหรือกริยาช่วยในรูป perfect
- hidden
- ซ่อนเร้น ไม่ให้ผู้อื่นมองเห็น
- but
- แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
- made
- ทำให้เกิดหรือสร้างสิ่งใดขึ้นมา
- utterance
- การเปล่งเสียงหรือแสดงความรู้สึกออกมา
- for
- เพื่อหรือสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- itself
- ตัวมันเองโดยอัตโนมัติไม่มีใครช่วย
- speech
- การพูดหรือคำพูดที่เปล่งออกมา
- a
- คำนำหน้านามไม่จำเพาะเจาะจง
- groan
- เสียง唸唸บ่นหรือครวญครางเพราะเจ็บปวด
- Father
- พ่อหรือผู้เป็นบิดา
- in
- ใน ข้างใน บุพบทบอกสถานที่
- Heaven
- สวรรค์ที่พักของผู้ดีตามความเชื่อ
- if
- ถ้าหาก เงื่อนไขที่อาจเป็นไปได้
- still
- ยังคง ต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน
- my
- ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
- what
- อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- is
- เป็น อยู่ คือ กริยาช่วยหลัก
- this
- นี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ๆ
- being
- สิ่งมีชีวิตหรือการดำรงอยู่
- I
- ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- brought
- นำมา พามาถึงสถานที่นี้
- into
- เข้าสู่ด้านใน บุพบทบอกทิศทาง
- the
- คำนำหน้านามจำเพาะเจาะจง
- world
- โลก สถานที่ที่ทุกคนดำรงชีวิต
- And
- และ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
- overhearing
- ได้ยินโดยบังเอิญไม่ได้ตั้งใจฟัง
- or
- หรือ คำเชื่อมแสดงทางเลือก
- aware
- ตระหนักรู้หรือรับรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- through
- ผ่านหรือโดยทางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- some
- บางส่วนหรือจำนวนที่ไม่แน่นอน
- more
- มากกว่า เพิ่มขึ้นกว่าเดิม
- channel
- ช่องทางสำหรับส่งผ่านข้อมูลหรือสัญญาณ
- of
- ของ บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ
- those
- เหล่านั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- anguish
- ความเจ็บปวดทางใจอย่างสุดแสนทรมาน
- turn
- หันหรือเปลี่ยนทิศทางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- vivid
- สดใส ชัดเจน และมีชีวิตชีวา
- beautiful
- สวยงามน่ามองมากเป็นพิเศษ
- little
- เล็กน้อย ขนาดเล็กหรือจำนวนน้อย
- face
- ใบหน้าส่วนหน้าของศีรษะ
- mother
- แม่ ผู้ให้กำเนิดลูก
- smile
- ยิ้ม แสดงความสุขด้วยริมฝีปาก
- intelligence
- ความฉลาดหรือความสามารถในการคิด
- resume
- เริ่มต้นใหม่หรือทำต่อจากที่หยุดไว้
- play
- การเล่นหรือกิจกรรมสนุกสนาน
- One
- หนึ่ง จำนวนหรือสิ่งเดียว
- peculiarity
- ลักษณะแปลกประหลาดที่ไม่เหมือนใคร
- child
- เด็ก ผู้ที่มีอายุน้อย
- 's
- รูปแสดงความเป็นเจ้าของ
- remains
- ยังคงอยู่หรือเหลืออยู่ต่อไป
- yet
- ยัง ยังไม่ได้เกิดขึ้นในเวลานี้
- to
- ไปยัง บุพบทหรือส่วนของ infinitive
- be
- เป็น อยู่ คือ กริยาหลัก
- told
- บอกหรือเล่าให้ผู้อื่นทราบแล้ว
- The
- คำนำหน้านามจำเพาะเจาะจง
- very
- มาก ใช้เน้นคำคุณศัพท์ให้ชัดเจน
- first
- แรก ลำดับที่หนึ่งในบรรดาทั้งหมด
- thing
- สิ่งของหรือเรื่องราวใดๆ
- had
- มี (รูปอดีต) หรือกริยาช่วย past perfect
- noticed
- สังเกตเห็นหรือรับรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- life
- ชีวิตหรือการดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- was
- เป็น อยู่ คือ รูปอดีตของ is
- not
- ไม่ คำปฏิเสธ
- responding
- การตอบสนองต่อสิ่งเร้าหรือสถานการณ์
- it
- สรรพนามชี้สิ่งที่ไม่ใช่คน
- as
- เหมือน ในฐานะ คำเปรียบเทียบ
- other
- อื่นๆ สิ่งที่ต่างออกไปจากนี้
- babies
- เด็กทารกที่มีอายุน้อยมาก
- do
- ทำ กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- by
- โดย ด้วยวิธีหรือผ่านทาง
- that
- นั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึง
- faint
- เบาบาง แผ่วเบา แทบมองหรือได้ยินไม่ออก
- embryo
- ตัวอ่อนในระยะเริ่มต้นของการพัฒนา
- mouth
- ปาก ส่วนที่ใช้พูดและกินอาหาร
- remembered
- จำได้หรือระลึกถึงสิ่งในอดีต
- so
- ดังนั้น จึง หรือมากขนาดนั้น
- afterwards
- ภายหลัง หลังจากเหตุการณ์นั้นแล้ว
- such
- เช่นนั้น ประเภทดังกล่าว
- fond
- ชื่นชอบ มีความรักหรือความผูกพัน
- discussion
- การพูดคุยหรืออภิปรายเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
- whether
- ว่า ใช้แสดงทางเลือกหรือความสงสัย
- were
- เป็น อยู่ รูปอดีตพหูพจน์ของ be
- indeed
- แน่นอน จริงๆ ใช้ยืนยันความจริง
- By
- โดย ด้วย บุพบทบอกวิธีการ
- no
- ไม่ ปฏิเสธหรือไม่มีเลย
- means
- วิธีการหรือสื่อที่ใช้บรรลุเป้าหมาย
- But
- แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
- object
- วัตถุสิ่งของหรือเป้าหมายของสิ่งนั้น
- seemed
- ดูเหมือนว่า ปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
- become
- กลายเป็น เปลี่ยนสภาพหรือสถานะ
- shall
- จะ กริยาช่วยแสดงอนาคต
- we
- เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
- say
- พูด บอก แสดงออกด้วยคำพูด
- scarlet
- สีแดงสดเข้มเหมือนสีเลือด
- letter
- ตัวอักษรหรือจดหมายที่ส่งถึงกัน
- on
- บน เหนือผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- day
- วัน ช่วงเวลากลางวันหนึ่งวัน
- over
- เหนือ ข้ามเกินสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- cradle
- เปลเด็กทารกที่แกว่งได้
- infant
- ทารก เด็กแรกเกิดที่อายุน้อยมาก
- eyes
- ตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- been
- เป็น รูป past participle ของ be
- caught
- จับได้ หรือดึงดูดความสนใจ
- glimmering
- แสงระยิบระยับอ่อนๆ ที่กะพริบ
- gold
- ทอง โลหะมีค่าสีเหลืองทอง
- embroidery
- การปักลวดลายบนผ้าด้วยด้าย
- about
- เกี่ยวกับ หรือโดยประมาณ
- putting
- การวาง การนำสิ่งของไปวางที่ใด
- up
- ขึ้นไปด้านบน ทิศทางที่สูงขึ้น
- hand
- มือ ส่วนปลายแขนที่ใช้จับ
- grasped
- คว้าหรือจับสิ่งใดสิ่งหนึ่งแน่น
- smiling
- การยิ้มแสดงความพอใจหรือความสุข
- decided
- ชัดเจน เด็ดขาด หรือตัดสินใจแล้ว
- gleam
- แสงวาบหรือแสงระยิบที่สว่างชัด
- gave
- ให้ มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่คนอื่น
- look
- การมองหรือลักษณะที่ปรากฏออกมา
- much
- มาก ปริมาณหรือระดับสูง
- older
- แก่กว่า มีอายุมากกว่าสิ่งอื่น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →